「きりはなし」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > きりはなしの意味・解説 > きりはなしに関連した中国語例文


「きりはなし」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 67



1 2 次へ>

彼ははっきり話をしない.

他的话说得不清楚。 - 白水社 中国語辞典

話の筋立てがはっきりしている.

说得有鼻子有眼儿。 - 白水社 中国語辞典

二人っきりで話がしたい。

想只两个人说话。 - 中国語会話例文集

彼らははっきりと観光ルートの話を決めた.

他们言定了旅游的路线。 - 白水社 中国語辞典

この話はねらいがはっきりしている.

这个讲话针对性很强。 - 白水社 中国語辞典

彼の話し方は一音一音がはっきりしている.

他说话字字清楚。 - 白水社 中国語辞典

事柄をはっきり話したら何の責任もない.

事情谈清楚就没事儿了。 - 白水社 中国語辞典

その話を聞いて彼は胸の内がすっきりした.

听了这番话他心里明亮了。 - 白水社 中国語辞典

話があればはっきり言え,回りくどく言うな.

有话就明说,不要绕弯子。 - 白水社 中国語辞典

話があったらはっきり言え,回りくどく言うな.

有话直说,别绕弯子。 - 白水社 中国語辞典


君と話して,私は気持ちがすっきりした.

和你谈谈,我心里就爽快了。 - 白水社 中国語辞典

彼女はすっきりとして上品な色彩の服を好む.

她穿衣服喜欢淡雅的色彩。 - 白水社 中国語辞典

豚肉を切りながら話をする.

一边切着肉一边说。 - 白水社 中国語辞典

彼といったら話がくどくて,話しだしたら切りがない.

他那个人嘴碎,说起来就没完。 - 白水社 中国語辞典

ひっきりなしにむだ話をするのはいい加減にしろ,まじめな事は何もしないで.

你少给我穷聊,什么正经事也不干。 - 白水社 中国語辞典

私の話は、速すぎてはっきり聞き取れないとよく言われます。

我说话经常被说说得太快听不太清。 - 中国語会話例文集

彼は長いこと話したが,一向に問題をはっきりさせていなかった.

他说了半天也没把问题说清白。 - 白水社 中国語辞典

(話し方が)奥歯に物が挟まったようである,はっきり言わないで曖昧である.

半吞半吐 - 白水社 中国語辞典

歴史を切り離して問題を考えてはならない.

不要割断历史看问题。 - 白水社 中国語辞典

会議となると彼はくどくどと話して切りがない.

一开会他就啰啰唆唆地说个没完。 - 白水社 中国語辞典

彼は話が実にくどく,しゃべりだすと切りがない.

他说话真啰唆,絮聒起来没个完。 - 白水社 中国語辞典

行進する隊列はひっきりなしに続くが,その中で文芸界の隊列が最も注目を集めた.

游行的队伍川流不息,其间文艺界的队伍最引人注目。 - 白水社 中国語辞典

この団体は組織規律の厳格な集団である.

这个团是一个组织纪律性很强的集体。 - 白水社 中国語辞典

昨日の夕方もまた、突然雷がひっきりなしに鳴り、激しい雨が降りました。

昨天下午也突然电闪雷鸣,下起了大雨。 - 中国語会話例文集

あなたが言ってこなければ、私から話を切り出してた。

你不说话的话那我就开始说了。 - 中国語会話例文集

誰それがどう話したとか,また誰それがどう言ったとか彼女はしきりにぶつぶつ言っていた.

她不停地唠叨−‖着谁谁怎么讲,谁谁又怎么说。 - 白水社 中国語辞典

夜が更けたが,彼は依然として薄暗い灯火の下で,しきりに悲しみ嘆いていた.

夜深了,他仍坐在昏暗的灯光下,不住地哀叹。 - 白水社 中国語辞典

インフレのコストとは切り離して考慮された運用コスト

与通货膨胀成本分开考虑的运用成本。 - 中国語会話例文集

相手が冷静になったと見て、スミスは依頼の話を切り出した。

看着对方变得冷静了,史密斯说出了请求的内容。 - 中国語会話例文集

彼は長い間もぐもぐしていたがやっと話を切りだした.

他吭哧了好一会儿才说出来。 - 白水社 中国語辞典

私が話を切り出す前に,彼は私の頼みを聞き入れた.

还没等我张嘴,他就把事答应了下来。 - 白水社 中国語辞典

彼は問い詰められたが,話をそらしてその場を切り抜けた.

他被问得紧了,就支支吾吾地把话岔开了。 - 白水社 中国語辞典

これらの幼く無知な少年は全く免疫力が備わっていない.

这些年幼无知的少年根本不具备免疫力。 - 白水社 中国語辞典

王先生は彼が舞台でオーバーなしぐさをするのを見て,しきりに首を横に振ってため息をついていた.

王老师瞧他在台上洒狗血,不住地摇头叹气。 - 白水社 中国語辞典

(骨と肉のように互いに強く結びつく→)関係が非常に密接で切り離し難い.

骨肉相连 - 白水社 中国語辞典

この水力発電所の完成は(大衆の努力とは切り離せない→)大衆の努力なしでは不可能であった.

这座水电站的建成是与群众的努力分不开的。 - 白水社 中国語辞典

少数の若者は無秩序無規律で,出勤してもひとところにたむろして世間話をする.

少数少年无组织无纪律,上班扎堆聊天。 - 白水社 中国語辞典

(肉まんを投げて犬を打っても,肉まんは犬の大好物であるので,全部食べられてしまい元に戻って来ない→)人が出かけたきり何の音沙汰もない,品物・金銭を人に渡したきり返って来ない,鉄砲玉,ナシのつぶて.

肉包子打狗—一去不回头。((しゃれ言葉)) - 白水社 中国語辞典

それから深く息を吸い、気力をかき集めて笑顔を作ると、そっと身体を離した。

之后深吸一口气,集中力气露出笑容后,就轻轻地放开了身体。 - 中国語会話例文集

このローカルデバイスとリモートデバイスは、事前の通信なしにどこでオブジェクトを切り分けるかについて合意する必要がある。

本地和远程装置必需无预先通信地同意在何处拆分对象。 - 中国語 特許翻訳例文集

切り離し検出モジュール13は、後述されるような中央オフィス(CO)からのUTPラインのライン電流/電圧がないことによるループ切り離しを検出するよう構成される。

如下文所述,解绑定检测模块 13适于经由来自中心局 (CO)的 UTP线路上的线路电流 /电压的缺失来检测环路解绑定。 - 中国語 特許翻訳例文集

バンドル解除又は切り離し(unbundling)検出部13は、UTP電話線上の電流/電圧がなくなることを検出する。

解绑定检测组件 13检测UTP电话线路上的电流 /电压的缺失。 - 中国語 特許翻訳例文集

このようなGATE処理部234の動作の切り替えは、例えば、OLT装置2の再起動開始指示が入力されたことをトリガとすることができる。

例如,可通过输入指令以发起 OLT设备 2的重新启动来触发门处理单元 234的这种操作切换。 - 中国語 特許翻訳例文集

無線端末にMIMO CQIを送信するように命令するこの能力なしでは、システムは、無線端末をMIMOモードと非MIMOモードとの間で「むやみ」に切り替えるしかない。

没有命令无线终端发送 MIMO CQI的这个能力,系统必须“盲目”地在 MIMO与非 MIMO模式之间切换无线终端。 - 中国語 特許翻訳例文集

オペレータはループの切り離しを実行することが規制上義務付けられるが、エンドユーザへの影響を最小限にし、理想的にはPSTNからVoIPへの電話番号の変更なしに音声サーバの継続性を保障することを所望する。

虽然运营商在规章上不得不执行环路的解绑定,但是他们想要最小化对最终用户的影响并确保语音服务器的连贯性,理想上是没有从 PSTN到 VoIP的电话号码的改变。 - 中国語 特許翻訳例文集

8. 前記リーダは、前記第1のコマンドを巡回冗長検査(CRC)なしで送信するように設計されている、請求項4記載のリーダ。

8.根据权利要求 4所述的读取器 (420),其中,所述读取器 (420)被设计为在无循环冗余校验的情况下发送第一命令 (RAC1)。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、切り替えフラグが反転無し用P1検出処理への切り替えを表す場合、相関器261は、直交復調部55から供給される信号においてスペクトル反転が発生していないものとして、その信号の相関値を求める。

相反,如果切换标志指示切换到反转不存在P1检测处理,则相关器261基于信号中不出现频谱反转的假设获得从正交解调部分55提供的信号的相关值。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下の議論は、ダウンリンク送信からアップリンク送信に切り換えることに関連するが、本明細書で説明する方法及び装置は適切な修正によりアップリンク送信からダウンリンク送信へ切り換えることにも使用可能であるということが理解されるべきである。

以下论述涉及从下行链路传输切换至上行链路传输,但应理解的是在此所描述的方法和装置也可以通过适当的修改而被用于从上行链路传输切换至下行链路传输。 - 中国語 特許翻訳例文集

図17Eには、重なりあり追記領域、一部消去領域、消去領域、および重なりなし追記領域の条件および画像例が、図17Fには、上記第1修正画像検出処理から第4修正画像検出処理までの各修正画像検出処理による修正画像の検出手法が、各々纏めて記されている。

在图 17E中,示出了重叠增加区域、部分去除区域、去除区域和不重叠增加区域的条件和示例性图像。 在图 17F中,示出了根据各个校正图像检测 (从上述第一校正图像检测到第四校正图像检测 )的校正图像的汇总检测方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、読取動作の実行中に、媒体端センサー47の検出状態が記録媒体Sなしを示す状態に切り替わった場合、図6(D)に示すように、CPU40はこの変化を検出して、記録媒体Sの下端が位置P1に達したものと判別する。

此外,在读取动作的执行中,介质端传感器 47的检测状态切换到表示记录介质 S不存在的状态时,如图 6(D)所示,CPU40检测该变化,判别为记录介质 S的下端到达了位置P1。 - 中国語 特許翻訳例文集

1 2 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS