意味 | 例文 |
「きりは」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2653件
この子は事の次第を至ってはっきりと述べた.
这孩子把事情叙说得非常清楚。 - 白水社 中国語辞典
私は目がかすんで,何もはっきりと見えない.
我眼花了,什么也看不清楚。 - 白水社 中国語辞典
彼の個人の歴史ははっきりと潔白である.
他的个人历史是一清二白的。 - 白水社 中国語辞典
彼の立場ははっきりしているしまたしっかりしている.
他的立场又鲜明又坚定。 - 白水社 中国語辞典
皆が討論すればするほど,問題ははっきりした.
大家愈讨论,问题就愈清楚了。 - 白水社 中国語辞典
これはこれは(大したものだ)と褒め立てる,しきりに褒めそやす.
啧啧称羡((成語)) - 白水社 中国語辞典
作者はロマンスを通してテーマをはっきりと示す.
作者通过爱情展示主题。 - 白水社 中国語辞典
今に至っても彼はまだはっきりわかっていない.
直到这会儿他还没弄明白。 - 白水社 中国語辞典
私はちらっと見て,心中はっきりした.
我看了一眼,心里就这么明白了。 - 白水社 中国語辞典
中庭で炒め物をする音は,はっきりと聞こえる.
院里炒菜的响声,听得很真真儿的。 - 白水社 中国語辞典
私は彼がどこにいるかはっきり知らない.
我真真儿不知道他在哪儿。 - 白水社 中国語辞典
彼は聞き耳を立てて,少しでもはっきり聞こうとする.
他侧着耳朵,想听得真亮些。 - 白水社 中国語辞典
彼は視力がよいので,空の星がはっきり見える.
他的视力很好,天上的星星看得很真切。 - 白水社 中国語辞典
この事を私ははっきり覚えていない.
这件事我记不真切了。 - 白水社 中国語辞典
彼ははっきりと態度を示さない,明快な態度を示さない.
他不直截地表态。 - 白水社 中国語辞典
飛行機は尾部きりもに落下を始めた。
飞机开始打着尾旋坠落。 - 中国語会話例文集
彼は怒って(しきりに跳ね上がる→)身を打ち震わせた.
他气得直打蹦儿。 - 白水社 中国語辞典
彼は走ったのでしきりにあえいでいる.
他跑得直喘。 - 白水社 中国語辞典
彼は腹を立ててしきりに足を踏み鳴らした.
他气得直跺脚。 - 白水社 中国語辞典
彼女はしきりに小旗を振っている.
她不停地挥着小旗。 - 白水社 中国語辞典
事柄をはっきり話したら何の責任もない.
事情谈清楚就没事儿了。 - 白水社 中国語辞典
その話を聞いて彼は胸の内がすっきりした.
听了这番话他心里明亮了。 - 白水社 中国語辞典
話があればはっきり言え,回りくどく言うな.
有话就明说,不要绕弯子。 - 白水社 中国語辞典
彼は上司からひとしきり批判された.
他被领导批了一通。 - 白水社 中国語辞典
この若者はきりっとしてハンサムである.
这小伙子英俊而漂亮。 - 白水社 中国語辞典
話があったらはっきり言え,回りくどく言うな.
有话直说,别绕弯子。 - 白水社 中国語辞典
君と話して,私は気持ちがすっきりした.
和你谈谈,我心里就爽快了。 - 白水社 中国語辞典
彼は凍えてしきりに鼻をズーズーすすった.
他冻得直唏溜鼻子。 - 白水社 中国語辞典
彼らはしきりに手に握った小旗を振っていた.
他们使劲地摇动着手中的小旗。 - 白水社 中国語辞典
ひとしきり激しい揺れの後,家は倒れた.
经过一阵剧烈的摇晃,房子倒下去了。 - 白水社 中国語辞典
彼女はつわりになって,しきりに吐いている.
她闹孕吐,不断呕吐。 - 白水社 中国語辞典
彼女はつわりになって,しきりに吐いている.
她闹孕吐,不断呕吐。 - 白水社 中国語辞典
また、切替部162は、切替部152の接続切り替えタイミングに同期して、接続を切り替えてもよい。
另外,切换部 162可与切换部 152的连接切换定时同步,切换连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
兄嫁は亭主が訴訟する値打ちのないことで訴えられて,慌ててきりきり舞いしている.
大嫂见丈夫吃了冤枉官司,急得团团转。 - 白水社 中国語辞典
取引のことも、はっきり断ろう。
关于交易,也请干脆地拒绝。 - 中国語会話例文集
嫌だと思うならはっきりしといた方がいいよ。
觉得讨厌的话,直说比较好。 - 中国語会話例文集
なぜそれをはっきり言わないのですか。
你为什么不干脆地说那件事? - 中国語会話例文集
はっきり言って、幸せかどうかわからない。
清楚地说,我不知道幸不幸福。 - 中国語会話例文集
何がしたいのかはっきりさせてください。
请让我明白你想要做什么。 - 中国語会話例文集
もし、そうだとしたらはっきりと言って。
如果是那样的话请说清楚。 - 中国語会話例文集
彼はとびきりの笑顔で帰国しました。
他带着格外开心的笑容回国了。 - 中国語会話例文集
彼らはとてもすっきりしたように見えた。
他们看起来非常神清气爽。 - 中国語会話例文集
はっきりしなくて申し訳御座いません。
没说清楚对不起。 - 中国語会話例文集
彼のはっきりしない返事のせいで、会議が長引いた。
由于他含糊不清的答复,会议延长了。 - 中国語会話例文集
私は光の電気力学的理論に関心がある。
我对光的电动力學理論很是关注。 - 中国語会話例文集
あなたの言っていることがはっきり聞こえません。
我听不清你在说什么。 - 中国語会話例文集
それは「すっきりとした口当たり」に欠けている印象だ。
那是缺少“爽快口感”的印象。 - 中国語会話例文集
遠隔操作の照明は寝たきりの人の見方になる。
遥控照明方便了卧床不起的人。 - 中国語会話例文集
彼女は病気で寝たきりになりました。
她因为生病卧床不起。 - 中国語会話例文集
朝晩はめっきり涼しくなってきた。
早晚一下子变凉了。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |