意味 | 例文 |
「きりり」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 3633件
皆がいつまでも譲り合ってきりがない,あっさりくじで決めよう!
大家让起来没完,干脆抽签吧! - 白水社 中国語辞典
嫌だと思うならはっきりしといた方がいいよ。
觉得讨厌的话,直说比较好。 - 中国語会話例文集
お前と二人きりでいて我慢できる自信ねーよ。
跟你单独相处,我可没有信心能够忍耐哦。 - 中国語会話例文集
なぜそれをはっきり言わないのですか。
你为什么不干脆地说那件事? - 中国語会話例文集
はっきり言って、幸せかどうかわからない。
清楚地说,我不知道幸不幸福。 - 中国語会話例文集
その会社のマーケティング政策ははっきりしない。
那个公司的销售政策不清不楚的。 - 中国語会話例文集
何がしたいのかはっきりさせてください。
请让我明白你想要做什么。 - 中国語会話例文集
白と黒をはっきりさせる必要はない。
没有分清黑白的必要。 - 中国語会話例文集
少数点以下をすっきり出来ないのか?
不能确定小数点以下的数字吗? - 中国語会話例文集
それらの歴史漫画を読みきりたかった。
我想读完那些历史漫画。 - 中国語会話例文集
それらの歴史漫画を全部読みきりたかった。
我想把那些历史漫画全部看完。 - 中国語会話例文集
この事は、私がはっきりと伝えたかった真実です。
这是我想要清楚传达的事实。 - 中国語会話例文集
もし、そうだとしたらはっきりと言って。
如果是那样的话请说清楚。 - 中国語会話例文集
彼はとびきりの笑顔で帰国しました。
他带着格外开心的笑容回国了。 - 中国語会話例文集
私の家は田舎にあるので、星がはっきり見える。
因为我的家在农村,所以能清楚地看见星星。 - 中国語会話例文集
彼らはとてもすっきりしたように見えた。
他们看起来非常神清气爽。 - 中国語会話例文集
はっきりしなくて申し訳御座いません。
没说清楚对不起。 - 中国語会話例文集
彼のはっきりしない返事のせいで、会議が長引いた。
由于他含糊不清的答复,会议延长了。 - 中国語会話例文集
私は事前にそのことをはっきりとは述べなかった。
我没有事先说清楚那件事。 - 中国語会話例文集
あなたの言っていることがはっきり聞こえません。
我听不清你在说什么。 - 中国語会話例文集
私は私たちが別れたことをはっきりとさせたい。
我想对你明确表示我们已经分手了。 - 中国語会話例文集
遠隔操作の照明は寝たきりの人の見方になる。
遥控照明方便了卧床不起的人。 - 中国語会話例文集
彼女にその計画を任せきりなのですか。
你把那个计划全部都交给她吗? - 中国語会話例文集
飛行機は尾部きりもに落下を始めた。
飞机开始打着尾旋坠落。 - 中国語会話例文集
朝晩はめっきり涼しくなってきた。
早晚一下子变凉了。 - 中国語会話例文集
私はそれらの歴史漫画を読みきりたかった。
我想读完那些历史漫画。 - 中国語会話例文集
あなたはどれだけきりたんぽが好きなの?
你有多喜欢杂烩啊? - 中国語会話例文集
私はそれらの歴史漫画を全部読みきりたかった。
我想把那些历史漫画全部看完。 - 中国語会話例文集
それはまだはっきり決まっていない。
那个还没清楚地决定。 - 中国語会話例文集
二人きりって、なんだか恥ずかしいね。
只有两个人,多少有些尴尬啊。 - 中国語会話例文集
正月に別の映画を見たきりです。
新年的时候把其他的电影看完了。 - 中国語会話例文集
映画館は声がはっきり聞こえる。
在电影院声音听得很清楚。 - 中国語会話例文集
検査の結果、はっきりと炎症が見えた。
检查的结果能看到明显的炎症。 - 中国語会話例文集
運動すると気持ちもすっきりします。
运动了就会变得神清气爽。 - 中国語会話例文集
二人きりで会ったこと後悔している。
后悔两个人单独见面。 - 中国語会話例文集
私はあなたの名前をはっきりと覚えています。
我清楚地记得你的名字。 - 中国語会話例文集
母は私につきっきりで看病してくれた。
母亲寸步不离地看护我。 - 中国語会話例文集
会社の不満を言い出したらきりがない。
只要一开始抱怨公司就没完没了。 - 中国語会話例文集
意見をはっきりと述べることが苦手である。
我不善于直截了当地表达意见。 - 中国語会話例文集
愛と憎しみの区別がはっきりしている.
爱憎鲜明爱憎分明 - 白水社 中国語辞典
鼻水をおさえ涙をぬぐい思いきり声を上げて泣く.
一把鼻涕一把眼泪地放声大哭。 - 白水社 中国語辞典
彼の頭は風に吹かれ,少しはっきりしたようだった.
他的脑袋被风一吹,似乎清醒了一些。 - 白水社 中国語辞典
長年の苦労は彼をめっきり老けさせた.
多年的奔波使他显得特别苍老。 - 白水社 中国語辞典
彼は怒って(しきりに跳ね上がる→)身を打ち震わせた.
他气得直打蹦儿。 - 白水社 中国語辞典
魚が水中でパシャパシャとしきりに跳びはねる.
鱼在水里拨剌拨剌直跳。 - 白水社 中国語辞典
今更後悔しても間に合わない,しきりに後悔する.
后悔不迭 - 白水社 中国語辞典
ゆらゆら揺らいで止まらない,しきりにゆらゆら動く.
飘忽不定 - 白水社 中国語辞典
揺れ動いて止まらない,しきりに揺れ動く.
摇摆不定 - 白水社 中国語辞典
文章の構成がはっきりしている.
文章的层次很清楚。 - 白水社 中国語辞典
彼の言葉は組み立てがとてもはっきりしている.
他说话很有层次。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |