意味 | 例文 |
「きりり」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 3633件
どの人の心もほこりをぬぐった鏡のようにすっきりとした.
每个人的心像拂去灰尘的镜子,变得亮堂堂的。 - 白水社 中国語辞典
はるかに見渡すと,海と空の間はぼんやりとしてはっきりしない.
极目远眺,海天之间一片缥缈。 - 白水社 中国語辞典
君はさっぱりした人だ,何か言うことがあれば思いっきり言え!
你是个撇脱的人,有话就痛快地说! - 白水社 中国語辞典
大雨がひとしきり降って,路上の泥はよりいっそう厚くなった.
下过一场大雨,路上的泥浆更深厚了。 - 白水社 中国語辞典
あまりしゃくし定規ではいけない,形勢をはっきり見て取らねばならない.
你别太死性了,要看清形势。 - 白水社 中国語辞典
我々はこの事をちゃんとやり終えたら,思いきり遊びに行こう.
我们把这件事做好了,就痛痛快快[地]去玩一场。 - 白水社 中国語辞典
白い紙の上の何本かの黒いラインはとりわけはっきりしている.
白纸上的几道黑线格外显豁。 - 白水社 中国語辞典
分担業務がはっきりしており,各自がその決まった責任を負う.
分工明确,各有专责。 - 白水社 中国語辞典
あなたは年をとっており,目がかすみ,恐らくはっきりと見えないだろう.
你年纪大,眼发花,怕看不真哩! - 白水社 中国語辞典
彼はそこでひとしきりののしっていたが,誰も取り合わなかった.
他在那儿咒骂了一阵子,还是没人理他。 - 白水社 中国語辞典
物事の主流と傍流をはっきり区別しなければならない.
要分清事情的主流和支流。 - 白水社 中国語辞典
これにより、被写体切り抜き処理を終了する。
由此,结束被摄体裁剪处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
副属性が切り替わりやすくなりました
副属性变得容易切换。 - 中国語会話例文集
一切の生産の仕事は彼女が取り仕切り割り当てる.
一切生产事务由她管理分派。 - 白水社 中国語辞典
彼らは歌ったり跳んだりして,思い切り遊んだ.
他们又唱又跳,玩得很痛快。 - 白水社 中国語辞典
彼にははっきりした考えがまるでない,風見鶏みたいだ.
他一点儿准主意也没有,像个扳不倒儿似的。 - 白水社 中国語辞典
おでこに‘清涼油’を塗ったら,頭をはっきりさせることができる.
在脑门上涂了清凉油,能使头清醒。 - 白水社 中国語辞典
道理ははっきりしているので,私がとやかく言うまでもない.
道理很明显,无须我多说。 - 白水社 中国語辞典
計器の提供するデータは材質の優良さをはっきり示している.
仪器提供的参数显示了质地的优良。 - 白水社 中国語辞典
おぼろな月の光の下で,私ははっきり見ることができなかった.
在朦胧的月光下,我看不真切。 - 白水社 中国語辞典
FC切替え制御202−02又はFCoE切替え制御402−02は、切替えモードの開始から切替えモードの終了まで、以下のステップを実行する。
FC切换控制 202-02或 FCoE切换控制 402-02执行下面的从切换模式的开始到切换模式的结束的步骤。 - 中国語 特許翻訳例文集
山の霧は濃くなったり薄くなったりする.
山上的云雾时浓时淡。 - 白水社 中国語辞典
昨日の夕方もまた、突然雷がひっきりなしに鳴り、激しい雨が降りました。
昨天下午也突然电闪雷鸣,下起了大雨。 - 中国語会話例文集
寝起きドッキリをやっ たよ!
进行了起床恶整哦! - 中国語会話例文集
下記リストを参照願います。
请参考以下清单。 - 中国語会話例文集
生きる気力を失う。
失去了活下去的勇气。 - 中国語会話例文集
霧でほとんど何も見えない。
因为雾几乎什么都看不见。 - 中国語会話例文集
明日は霧が出そうです。
听说明天会下雾。 - 中国語会話例文集
商的流通の変更
商业流通的变更 - 中国語会話例文集
キリスト教の教義学の講義
基督教的教義學的课程。 - 中国語会話例文集
その村は霧の囲いに覆われた。
这座村庄被雾气笼罩。 - 中国語会話例文集
踏切では必ず停車する。
铁路口一定要停车。 - 中国語会話例文集
自由思想のキリスト教徒
思想自由的基督徒。 - 中国語会話例文集
霧で見通しがきかないこと
因为雾无法远望 - 中国語会話例文集
これが私の欠席理由です。
这是我缺席的原因。 - 中国語会話例文集
適量のメトトレクセイト
适量的氨甲喋呤 - 中国語会話例文集
締切を守れなくてすみません。
抱歉我没遵守期限。 - 中国語会話例文集
キリストによる1000年の支配
被基督统治了1000年 - 中国語会話例文集
霧が濃くて景色が見えない。
因为雾太浓了所以看不见风景。 - 中国語会話例文集
さっきリターンメールが届いた。
刚才收到了回信。 - 中国語会話例文集
切子のグラスを買いたいのですが。
我想买切子的玻璃杯。 - 中国語会話例文集
9月10日に店を貸切したい。
想在9月10日这一天把店包下来。 - 中国語会話例文集
気流は極の方に流れている。
气流向两极方向流动。 - 中国語会話例文集
過去の実績率による
根据过去的实际成果 - 中国語会話例文集
無気力なパンダを見たいです。
我想看呆呆的熊猫。 - 中国語会話例文集
彼はとても組織力がある.
他很有组织才能。 - 白水社 中国語辞典
この子は器量がよい.
这孩子长得可不寒碜。 - 白水社 中国語辞典
彼は私のよき隣人だ.
他是我的好邻居。 - 白水社 中国語辞典
激しい気流が空に渦巻く.
强大的气流在高空回旋。 - 白水社 中国語辞典
この子はとても器量がよい.
这孩子长得很俊。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |