「きわたもの」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > きわたものの意味・解説 > きわたものに関連した中国語例文


「きわたもの」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1036



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 20 21 次へ>

私たちのすべてを肯定すべきではなく,ただ正しいものだけを肯定すべきだ.

不应该肯定我们的一切,只应该肯定正确的东西。 - 白水社 中国語辞典

これくらいの仕事,私にできないと言うのか?私も見くびられたものだなあ.

这点儿活儿我还不会做吗?真把我瞧扁了。 - 白水社 中国語辞典

つまり、図2の例は、ネットワーク帯域の変化が一時的なものであり、ある程度帯域が拡大された場合を示したものである。

换句话说,图 2的示例示出了以下情况: - 中国語 特許翻訳例文集

彼は竹を割ったような人柄で,物を言う時も遠回しにはできない.

他是个直性人,说话也不会拐弯抹角。 - 白水社 中国語辞典

幸いにも彼に先に電話したからよかったものの,そうでなければ彼は外出するところであった.

幸亏先给他打了个电话,要不他就出去了。 - 白水社 中国語辞典

(言葉の意味やものの姿などが)ぼんやりしてはっきりわからない,ぼんやりしてはっきり見えない.≒迷离惝恍.

迷离恍惚((成語)) - 白水社 中国語辞典

この食べ物は好き嫌いが分かれる。

这个食物有人爱吃有人不爱吃。 - 中国語会話例文集

今日私はスーパーに買い物へ行きます。

我今天去超市买东西。 - 中国語会話例文集

この食べ物は好き嫌いが分かれる。

对这种食物的好恶分明。 - 中国語会話例文集

要素間の結合又は接続は、物理的なもの、論理的なもの、又はこれらの組み合わせであってもよい。

元件之间的耦合或连接可以是物理的、逻辑的或其组合。 - 中国語 特許翻訳例文集


納豆は私の一番好きな食べ物です。

纳豆是我最喜欢的食物。 - 中国語会話例文集

私の一番好きな食べ物はお寿司です。

我最喜欢的食物是寿司。 - 中国語会話例文集

私のモータースポーツ好きは子供のころからだ。

我从小就喜欢赛车。 - 中国語会話例文集

私の好きな食べ物は麻婆豆腐です。

我喜欢的菜是麻婆豆腐。 - 中国語会話例文集

日本には引きこもりの若者がたくさんいる。

日本有很多家里蹲的年轻人。 - 中国語会話例文集

彼は私と同じ食べ物が好きだ。

他跟我喜欢同样的食物。 - 中国語会話例文集

私は他郷にいる子供のことを気にかけている.

我担心在外地的孩子。 - 白水社 中国語辞典

意気盛んな若者が何人かやって来た.

来了几个虎生生的小伙子。 - 白水社 中国語辞典

その若者はいっぺんに彼女が好きになった.

那个青年人一下子看上了她。 - 白水社 中国語辞典

子供の時に親同士が決めた縁談.

娃娃亲((清末から中華人民共和国成立以前のいわゆる旧社会の言葉)) - 白水社 中国語辞典

若者の甘いささやきは娘の心を揺さぶった.

小伙子的甜言蜜语打动了姑娘的心扉。 - 白水社 中国語辞典

母親は慌ててやって来て子供のために弁解した.

妈妈急忙过来替孩子辩解。 - 白水社 中国語辞典

私は大理石の壮大な建物に案内された.

我被引进一间大理石的殿堂。 - 白水社 中国語辞典

私たちには先人たちが積み上げてきたものを次の世代へと正しく伝えていく義務がある。

我们有义务将先人们积蓄的东西正确地传递给下一代。 - 中国語会話例文集

図10(A)は、被写体領域Target1にピントを合わせるボケ修復を行った様子を示したものである。

图 10A示出如何进行模糊恢复以聚焦于被摄体区域 Target1。 - 中国語 特許翻訳例文集

図10(B)は、被写体領域Target2にピントを合わせるボケ修復を行った様子を示したものである。

图 10B示出如何进行模糊恢复以聚焦于被摄体区域 Target2。 - 中国語 特許翻訳例文集

図10(C)は、被写体領域Target3にピントを合わせるボケ修復を行った様子を示したものである。

图 10C示出如何进行模糊恢复以聚焦于被摄体区域 Target3。 - 中国語 特許翻訳例文集

私は発注先にそれを別のものと交換してもらいます。

我让订货方将那个换成别的。 - 中国語会話例文集

有害な古いものに対しては,排撃を加えねばならない.

对于有害的旧物,是要加以排击的。 - 白水社 中国語辞典

この服は悪いところを取って新しいものを補えばまだ着られる.

这件衣服挖补一下还可以穿。 - 白水社 中国語辞典

私のレベルは先生の要求されるものよりまだはるかに劣っている.

我的水平离老师的要求还差得远。 - 白水社 中国語辞典

ご近所づきあいは若者のために何ができるかについて話し合った。

邻居们相互讨论了可以为年轻人们做些什么。 - 中国語会話例文集

死者のために無実の罪を晴らすのは,我々生きている者の責任である.

为死者雪冤,是我们活着的人的责任。 - 白水社 中国語辞典

すなわち、以下に記載する実施形態は説明のためのものであり、本願発明の範囲を制限するものではない。

即,以下记载的实施方式用于进行说明,而不限制本申请的范围。 - 中国語 特許翻訳例文集

現在早稲は広く種まきされており,種まきの早かったものは既に芽を出している.

现在早稻普遍落谷,落谷早的已出苗。 - 白水社 中国語辞典

放射線への恐怖心は子供のころから私たちにたたき込まれている。

我们从小就被教导辐射是很恐怖的。 - 中国語会話例文集

1人の若者が飛び込んで来て,我々の話を中断させた.

一个小伙子闯了起来,打断我们的谈话。 - 白水社 中国語辞典

(話し方が)奥歯に物が挟まったようである,はっきり言わないで曖昧である.

半吞半吐 - 白水社 中国語辞典

我々は反動的な腐り果てたものを徹底的に批判しなければならない.

我们一定要彻底批判反动腐朽的东西。 - 白水社 中国語辞典

(古代の名高い人や読書人の服装のシンボル)羽のうちわと青い絹のひものついた頭巾.

羽扇纶巾((成語)) - 白水社 中国語辞典

この注文と私たちが先に注文したものを同梱して発送できますか?

这个订单可以和我们先下的订单装在一起发送吗? - 中国語会話例文集

肉質は緻密で多汁、よく熟成したものは糖度も大変高く、肉色は極めて淡い色です。

肉质细腻而多汁,成熟的常常糖度会大大升高,肉色非常淡。 - 中国語会話例文集

子供の頃、台湾語を使うのを禁止されていました。

童年时,被禁止使用台湾话。 - 中国語会話例文集

私を元気にしてくれる物はたくさんあります。

能让我有精神的东西很多。 - 中国語会話例文集

これは私が子供の頃に着ていた服です。

这是我小时候穿的衣服。 - 中国語会話例文集

皆は王さんと子供の対話を聞いていた.

大家听着老王和小孩的对话。 - 白水社 中国語辞典

私は病院で腫物を切ってもらった.

我在医院开疙瘩。 - 白水社 中国語辞典

私たちは同じ郷里の者同士だから,遠慮は要らない.

咱们是老乡,别客气。 - 白水社 中国語辞典

君の言ったことは私にもどうも飲み込めない.

你说的事我也不摸门儿。 - 白水社 中国語辞典

若い人がやって来たが,物腰はとても礼儀正しい.

来了一个年轻人,样子挺文墨的。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 20 21 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS