意味 | 例文 |
「きわり」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2822件
この地域は地理的環境から冬が暖かいわりには,春が寒い.
这个地区由于地理关系冬天比较暖和,春天反倒冷。 - 白水社 中国語辞典
君,ちょっと休息しなさい,私が君の代わりを少しやろう.
你休息一下,我替你干会儿。 - 白水社 中国語辞典
休暇期間が既に終わって,彼は急いで帰り休暇の終わりを届け出た.
假期已满,他急着回去销假。 - 白水社 中国語辞典
小学校の時間割を聞く。
问小学的课程表。 - 中国語会話例文集
二つ以上お買上で一割引
购买两个以上打九折。 - 中国語会話例文集
こう見えて、割と器用なんだ。
虽然看起来是这样,但其实很能干。 - 中国語会話例文集
素数が割り切れないこと
质数不能被整除 - 中国語会話例文集
地球は太陽の周りを回る。
地球绕着太阳转。 - 中国語会話例文集
この席に座りたいですか?
你想要坐这个位子吗? - 中国語会話例文集
東京を見て回りました。
我逛了逛东京。 - 中国語会話例文集
そこの座り心地は快適だった。
那个坐着感觉很舒适。 - 中国語会話例文集
東京市内を回りました。
我在东京市内转了转。 - 中国語会話例文集
時計が免税で割引になります。
表是免税的可以打折。 - 中国語会話例文集
今日は、身の回りを整理する。
今天要整理身边的东西。 - 中国語会話例文集
割引券がご利用いただけます。
可以用打折券。 - 中国語会話例文集
ウイスキーの水割りです。
这是兑了水的威士忌。 - 中国語会話例文集
大口割引も可能です。
购买大批商品有优惠。 - 中国語会話例文集
次回購入の割引を申し出る
提出下次购买的优惠 - 中国語会話例文集
弟が薪割りの担当です。
弟弟负责砍柴。 - 中国語会話例文集
京都で名所を見て回りました。
我在京都游览了名胜。 - 中国語会話例文集
日本円を3割切り下げる.
把日元贬值三成。〔‘把’+目+贬值+目(数量) - 白水社 中国語辞典
びた一文割引しない,2元だ!
不折不扣,两块! - 白水社 中国語辞典
偶数はすべて2で割り切れる.
偶数都能被二除尽。 - 白水社 中国語辞典
中核的役割を果たす.
起骨干作用 - 白水社 中国語辞典
キーポイントとなる役割を果たす.
起关键性[的]作用 - 白水社 中国語辞典
立ち回りの男役が見得を切る.
武生亮相 - 白水社 中国語辞典
キャンパスを一回りする.
在校园里走一圈 - 白水社 中国語辞典
鳥は木の周りを飛び回っている.
鸟儿绕着树飞。 - 白水社 中国語辞典
君,回り道をしてどこへ行ったの?
你绕到哪儿去了? - 白水社 中国語辞典
聞いてとても耳障りだ.
听起来很不顺耳。 - 白水社 中国語辞典
周りは竹の垣根で囲まれている.
四边围着竹篱笆。 - 白水社 中国語辞典
着る物や身の回りの品物.
衣物用品 - 白水社 中国語辞典
我々は敵の背後に回り込む.
我们迂回到敌人背后。 - 白水社 中国語辞典
8.5掛けにする,1.5割引にする.
打八五折 - 白水社 中国語辞典
すべて9掛け(1割引)で販売する.
一律九折销售 - 白水社 中国語辞典
このような割りふりは適切でない.
这样的支配不恰当。 - 白水社 中国語辞典
週の終わりに父と祖父母の墓参りに自転車で行きました。
我周末骑车去给爸爸和爷爷奶奶扫墓了。 - 中国語会話例文集
夫や妻のかわりの存在としてペットを飼うべきである。
作为代替丈夫或者妻子的存在而应该养宠物。 - 中国語会話例文集
夫や妻のかわりの存在としてペットを育てるべきである。
需要养宠物来当作丈夫或是太太的替代品。 - 中国語会話例文集
彼らの命が救われた代わりに、大きな代償が生じた。
他们的生命被救了,但是付出了惨痛的代价。 - 中国語会話例文集
一日の終わりにあなたの歌声を聞いて、とても元気が出ました。
在一天将要结束的时候听到你的歌声使我有精神了。 - 中国語会話例文集
山の天気はかわりやすいと聞いたのですが本当にそうでした。
听说山上的天气容易变化,还真是这样的。 - 中国語会話例文集
人の働きぶりは、人柄として周囲に伝わります。
人的行为将会反映出其品格并传达给周围的人。 - 中国語会話例文集
手書きの代わりにパソコンでノートをとってもいいですか?
作为手写的代替,能用电脑记笔记吗? - 中国語会話例文集
3月の終わりに彼はクラスの式辞朗読者に選ばれた。
3月末,他被选为班里的致辞学生代表。 - 中国語会話例文集
私の夏休みも終わり今日から仕事に復帰しました。
我暑假也结束了,今天起重新开始工作。 - 中国語会話例文集
各種生産費用の割合は,むだのないように割りふるべきだ.
各种生产费用之间的比例,应该合理调配。 - 白水社 中国語辞典
田畑の空に労働の終わりを告げる鐘の音が響き渡っている.
田野上空回荡着收工的钟声。 - 白水社 中国語辞典
ぶすっと刃が突き刺さり,1つの命がこのようにして終わりを遂げた.
一刀子捅过去,一条命就这样结束了。 - 白水社 中国語辞典
君は君の事だけを言うんだ,彼をかかわり合いにするな.
你只说你的事,别把他攀扯进去。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |