意味 | 例文 |
「きんき」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 8105件
あなたは私に倍の金額を支払わなければなりません。
你必须要要向我支付双倍的金额。 - 中国語会話例文集
ジョンのホストファミリーはいつも「彼は勤勉だ」と言います。
约翰的寄宿主人经常说“他很勤勉”。 - 中国語会話例文集
市は税金の支払いに応じない者たちの名前を公表した。
市里公布了没有响应支付税金的人们的名字。 - 中国語会話例文集
あの団体は、メンバーから運営資金を搾取している。
那个团体,从会员身上榨取运营资金。 - 中国語会話例文集
あの砲丸投げの選手は金メダルの最有力候補だ。
那个铅球选手是金牌的最有力竞争者。 - 中国語会話例文集
吟唱詩人たちはバイキングの戦いや愛を歌った。
吟唱诗人歌唱北欧海盗的战斗和爱。 - 中国語会話例文集
皮なしのチキンは健康によいと信じている人々もいる。
也有人们相信不带皮的鸡肉有益于健康。 - 中国語会話例文集
今週金曜日は友達と三人で夕方から飲みに出かけます。
我这周五会和朋友三个人一起出去喝酒。 - 中国語会話例文集
彼は最近、頻繁にマレーシアと日本を往復している。
他最近频繁来往于马来西亚和日本之间。 - 中国語会話例文集
以前自転車で通勤していましたが、今ではバスを使っています。
我虽然以前骑车去上班,但现在我做公车。 - 中国語会話例文集
近隣諸国はブラジル政府の物価安定策を歓迎した。
邻国对巴西政府的物价安定政策表示欢迎。 - 中国語会話例文集
ふたりは同じ夢を持っていた、すなわち大金を稼ぐことだ。
两人有同样的梦想,那就是要赚大钱。 - 中国語会話例文集
私たちはいつでもその料金を支払うことが可能です。
我们随时能够支付那笔费用。 - 中国語会話例文集
抗鬱剤のアンフェブタモンは禁煙剤としても使われる。
抗抑郁剂安非布他酮也作为戒烟剂被使用。 - 中国語会話例文集
金メダルが取れなくて残念だったけど、彼女たちはよくがんばった。
虽然没能取得金牌很遗憾但是她们很努力了。 - 中国語会話例文集
彼は著書の中でオーステナイト溶接金属について解説している。
他在书中对奥氏体焊接金属做了讲解。 - 中国語会話例文集
それは私が考えるよりも非常に多い金額に違いありません。
那个一定比我想象的金额要多得多。 - 中国語会話例文集
それは私が思うよりも非常に多い金額に違いありません。
那个一定比我想象的金额要多得多。 - 中国語会話例文集
筋肉のけいれんはミオクロヌスの症状のこともある。
肌肉的抽搐也可能是肌阵挛的症状。 - 中国語会話例文集
私たちはそれについて親会社と緊密に連携する必要がある。
关于那个我们需要跟总公司紧密合作。 - 中国語会話例文集
大概のレーシングカーは公道を走行することが禁止されている。
多半的赛车是禁止上国道的。 - 中国語会話例文集
彼は最近、セオディシーに関する小論を発表した。
他最近发表了一篇关于奥德赛的小文章。 - 中国語会話例文集
あなたがくれた写真の男性は筋肉が凄いですね。
你发给我的图片里的男性的肌肉好厉害啊。 - 中国語会話例文集
この度はその金額を間違えてしまい、申し訳ございませんでした。
这次弄错了金额,实在抱歉。 - 中国語会話例文集
この度はその金額を間違えてしまい、大変申し訳ございませんでした。
这次弄错了金额,真的万分抱歉。 - 中国語会話例文集
あなたが作るパンプキンスープを食べることを楽しみにしてます。
我期待着吃你做的南瓜汤。 - 中国語会話例文集
税の過少支払いで罰金を払わなければならなかった。
因税款缴付不足而被迫支付了罚金。 - 中国語会話例文集
それを直接私の銀口座に入金してもらいたい。
我希望让你直接把那个汇到我的银行账户。 - 中国語会話例文集
彼らのルールではメンバー間のいかなる交歓も禁じられている。
他们的规定中禁止成员间任何形式的联欢。 - 中国語会話例文集
先週の金曜日からずっと会社に行っていません。
我从上个星期五开始就一直没有去公司。 - 中国語会話例文集
私にとって電話対応業務はまだ緊張します。
对于我来说用电话应对业务还是很紧张。 - 中国語会話例文集
政府がこれらの食糧の輸入を再び禁止する、と新聞で読んだ。
在报纸上读到政府再度禁止这些粮食的进口。 - 中国語会話例文集
貯金をするため、彼は毎日インスタントラーメンを食べている。
为了存钱,他每天都吃泡面。 - 中国語会話例文集
近隣の住民への騒音防止処置を取っているか。
在采取对附近居民的防止噪音措施吗? - 中国語会話例文集
最近1週間の測定データ全部送ってください。
请把最近一周的测定数据全部发送。 - 中国語会話例文集
1時間の遅れでも1日分の料金が発生致します。
就算迟到了一小时也会产生一天份的费用。 - 中国語会話例文集
返金依頼書はどのようにして処理すればよろしいでしょうか?
怎么处理退款委托书才好呢? - 中国語会話例文集
金曜日まで雑用が多くて忙しいけど、週末は暇ですよ。
到周五之前因为琐事很多很忙,但周末很闲。 - 中国語会話例文集
集金・撮影・編集は弊社スタッフが対応します。
收款、摄影、编辑本公司的工作人员会应付。 - 中国語会話例文集
最近は、自分で選んだ本を贈るのが流行しています。
最近正在流行选择自己挑选的书赠送。 - 中国語会話例文集
私たちはさらさらと流れる小川沿いにハイキングした。
我們沿着潺潺流淌的小河远足 - 中国語会話例文集
最近は、中国ではなくインドの仕事がメインです。
最近不是中国而是印度的工作是主要的。 - 中国語会話例文集
電場応答性高分子は人工筋肉として知られています。
电活性聚合物作为人工肌肉为大家熟知。 - 中国語会話例文集
自宅のネットセットでスマホ料金が大幅に安くなる。
因为家里的网络套餐智能手机的费用便宜了很多。 - 中国語会話例文集
現在までの御社からの預かり金は、約50万円です。
到现在为止从贵公司收到的存款大约有50万日元。 - 中国語会話例文集
金曜日は私にとって大切な日であると改めて思いました
重新认识到周日对我来说是很重要的一天。 - 中国語会話例文集
微生物相はわれわれの体をばい菌から守っている。
显微植物群保护我们身体免受病菌袭扰。 - 中国語会話例文集
アルミニウムはさまざまな分野において活躍している金属です。
铝是在各种领域上活跃的金属。 - 中国語会話例文集
飲料水に糞便性大腸菌が検出されてはならない。
在饮用水中不应被检查出粪大肠菌群。 - 中国語会話例文集
通行料金の精算をしますので、このままお待ちください。
因为要核算通行费用,所以请稍微等待一下。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |