意味 | 例文 |
「きーと」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 46849件
2012年6月の月間レポート
2012年的月度报告 - 中国語会話例文集
私は君のレポートを受け取った。
我收到了你的报告。 - 中国語会話例文集
おもなキャラクターと主人公
主要的角色和主角 - 中国語会話例文集
キューバに行ったことがある。
我去过古巴。 - 中国語会話例文集
花子と昨日メールしました。
昨天和花子发短信了。 - 中国語会話例文集
素敵なメッセージをありがとう。
谢谢你很棒的短信。 - 中国語会話例文集
先にご飯とスープを下さい。
先给我米饭和汤。 - 中国語会話例文集
ホールと楽屋は禁煙です。
大厅和休息室是禁烟的。 - 中国語会話例文集
ケーキが焼けたら粗熱をとる。
蛋糕烤好之后消除余热。 - 中国語会話例文集
インターホン子機をとりはずす。
把对讲机的分机取下。 - 中国語会話例文集
お客さまのカードと控えです。
这是客人的卡和复印件。 - 中国語会話例文集
彼はヒューと息を吐いた。
他呼的吐了一口气。 - 中国語会話例文集
素敵なメールをありがとう。
谢谢你很棒的邮件。 - 中国語会話例文集
忍者コスチュームを着たことがある。
我穿过忍者装。 - 中国語会話例文集
はさみで布をすーっと切る.
用剪子冲布。 - 白水社 中国語辞典
ボートは時間ぎめで貸し出す.
小船按小时出租。 - 白水社 中国語辞典
このクッキーはとても歯ざわりがよい.
这饼干很脆。 - 白水社 中国語辞典
ピューと風が吹いて来た.
呼的一阵风吹过来了。 - 白水社 中国語辞典
夕立がザーッと降って来た.
雷雨哗的一下子下起来了。 - 白水社 中国語辞典
フーッと長いため息をつく.
喟然长叹 - 白水社 中国語辞典
小型車がさっとカーブを切った.
小车轻巧地拐了一个弯。 - 白水社 中国語辞典
ふーと深い息を吐いた.
深长地嘘了口气。 - 白水社 中国語辞典
彼はほーっと深く息をした.
他长长地舒了一口气。 - 白水社 中国語辞典
ほーっと長いため息をついた.
长长地叹了一口气。 - 白水社 中国語辞典
彼はほーっとため息をついた.
他叹了一口气。 - 白水社 中国語辞典
とろ火で煮てチキンスープを作った.
煨了一锅鸡汤。 - 白水社 中国語辞典
ボールは空気を入れると膨れる.
皮球一打气就胀起来。 - 白水社 中国語辞典
霧雨がさっーと舞い落ちる.
一阵细雨漂洒 - 白水社 中国語辞典
このとき、データ取得処理部240は、データ「444.jpg」をサーバ100から取得することを決定する。
于是,数据获取单元 240确定从服务器 100获取该数据“444.jpg”。 - 中国語 特許翻訳例文集
イントラモード(Iモード)は、空間ベースの圧縮モードを指すことができ、予測(Pモード)または双方向(Bモード)などのインターモードは、時間ベースの圧縮モードを指すことができる。
帧内模式(I模式 )可指代基于空间的压缩模式,且例如预测 (P模式 )或双向 (B模式 )的帧间模式可指代基于时间的压缩模式。 - 中国語 特許翻訳例文集
DHCPリレー・エージェントは、クライアント起源のDHCPパケットをDHCPサーバに転送するときに、リレー・エージェント情報オプションを挿入する。
DHCP中继代理在将客户发出的 DHCP分组转发至 DHCP服务器时插入中继代理信息选项。 - 中国語 特許翻訳例文集
操作部13は、ネットワーク複合機1の各機能を利用するために用いられる複数のキー、例えば、テンキー、短縮キー、スタートキー、ストップキー、及び各種のファンクションキー等を備えている。
操作部 13包括用于利用网络复合机 1的各种功能的多个键,例如数字键、快捷键、开始键、停止键和各种功能键等。 - 中国語 特許翻訳例文集
典型的な基地局は、ブロードキャスト、マルチキャストおよび/またはユニキャストサービス用の複数のデータストリームを送信することができ、データストリームは、モバイルデバイスの独立した受信対象となるデータのストリームとすることができる。
典型基站可发射用于广播、多播和 /或单播服务的多个数据流,其中数据流可为移动装置具有独立接收关注的数据流。 - 中国語 特許翻訳例文集
レンタカーの空きがないのでレンタカーを貸すことはできない。
因为没有可租赁的车了,所以不能租车。 - 中国語会話例文集
私もバスケットボールは好きですがあまり外へプレーしには行きません。
我也喜欢打篮球,但是不怎么去外边玩。 - 中国語会話例文集
レンタカーの空きがないのでレンタカーを貸すことはできない。
租赁用汽车没有空余所以不能租车。 - 中国語会話例文集
8. 前記トランシーバ(18)が赤外線トランシーバである、ことを特徴とする請求項7に記載のRC。
8.根据权利要求 7所述的 RC,其中所述收发器是红外收发器。 - 中国語 特許翻訳例文集
ジョブが印刷を開始した時と、終了したときにユーザーは通知を受けることが出来る。
使用者可以在任务开始的时候与结束的时候收到通知。 - 中国語会話例文集
ドラムロールを演奏できることはドラマーにとって最も基本的なことである。
会演奏击鼓对于鼓手来说是最基本的事情。 - 中国語会話例文集
トニーがわざと窓を壊したことは衝撃的だ。
托尼故意损坏窗户让我受到打击。 - 中国語会話例文集
あなたとジェーンとのやり取りが好きです。
我很喜欢与你和简之间的交谈。 - 中国語会話例文集
このノートは厚すぎるので,とじることができない.
这个本子太厚,我订不动。 - 白水社 中国語辞典
今日はスーパーチューズデーなので、予備選挙の投票に行ってきます。
由于今天是超级星期二,我去参加预备选举的投票。 - 中国語会話例文集
表示操作部140は、表示灯142と、電源キー144と、省エネルギキー(以下「省エネキー」と記載)146と、動作モードを選択するホーム画面へタッチパネルディスプレイ130の表示画面を戻すためのホームキー148とで構成される。
显示操作部140由显示灯 142、电源键 144、节能键 146、用于使触摸面板显示器 130的显示画面返回到选择动作模式的起始画面的起始键 (home key)148构成。 - 中国語 特許翻訳例文集
表示操作部140は、表示灯142と、電源キー144と、省エネルギキー(以下「省エネキー」と記載)146と、動作モードを選択するホーム画面へタッチパネルディスプレイ130の表示画面を戻すためのホームキー148とで構成される。
显示操作部 140由显示灯 142、电源键 144、节能键 146、用于使触摸面板显示器 130的显示画面返回选择动作模式的主页画面的主页键 148构成。 - 中国語 特許翻訳例文集
表示操作部140は、表示灯142と、電源キー144と、省エネルギキー(以下「省エネキー」と記載)146と、動作モードを選択するホーム画面へタッチパネルディスプレイ130の表示画面を戻すためのホームキー148とで構成される。
显示操作部 140以显示灯 142、电源键 144、节能键 146、用于使触摸面板显示器 130的显示画面返回到选择动作模式的主页画面的主页键 148而构成。 - 中国語 特許翻訳例文集
Rc’応答メッセージは、ホームOCS114が以下のデータを含むことができるようにするべきである:
Rc响应消息允许 OCS 114包括以下数据: - 中国語 特許翻訳例文集
【図16】会議サーバによるキーワードの登録処理の手順を示すフローチャートである。
图 16是表示利用会议服务器进行的关键字的登记处理的顺序的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図18】会議サーバによるキーワードの登録処理の手順を示すフローチャートである。
图 18是表示利用会议服务器进行的关键字的登记处理的顺序的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図16は会議サーバ1によるキーワードの登録処理の手順を示すフローチャートである。
图 16是表示利用会议服务器 1进行的关键字的登记处理的顺序的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |