「ぎごう」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ぎごうの意味・解説 > ぎごうに関連した中国語例文


「ぎごう」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 7556



<前へ 1 2 .... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 .... 151 152 次へ>

また、可逆符号化部16は、記憶制御部71から、MMCOコマンドが供給される場合、そのMMCOコマンド(及び必要な引数)を、符号化データに含める。

当 MMCO命令被从存储控制单元 71提供来时,可逆编码单元 16将 MMCO命令 (以及必要的参数 )包括在经编码数据中。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御部60は、CPU(Central Processing Unit)であり、図示しないバスラインを介して、各部との信号のやり取りを行ない、また、操作受付部64からの操作信号に沿って各部の動作を制御する。

控制部 60是 CPU(Central Processing Unit),经由未图示的总线,进行与各部的信号的交换,并按照来自操作接受部 64的操作信号控制各部的工作。 - 中国語 特許翻訳例文集

エントロピーデコーダー(384)は、典型的に、異種情報に対し、異なる復号化技術を使用し、特定の復号化技術で複数のコードテーブルの中から選択し得る。

熵解码器 (384)通常对不同种类的信息使用不同的解码技术,并可从特定解码技术内的多个代码表中进行选择。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、第1の信号は左および右チャネルを有してよく、共通チャネルフォーマットを持つ第2の信号も左および右チャネルを有してよい。

举例来说,第一信号可具有左通道及右通道,且具有共同通道格式的第二信号还可具有左通道及右通道。 - 中国語 特許翻訳例文集

タイミング制御回路200は、行走査回路300、列走査回路500、負荷電流源回路600および信号読出し回路710に対して、画像信号生成処理に関するタイミングを制御するものである。

定时控制电路 200控制用于由行扫描电路 300、列扫描电路 500、负载电流源电路600以及信号读出电路 710执行的图像信号产生的定时。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3は、ネットワーク種別毎のTCP送信制御情報の設定例、図4は、サービス種別毎のTCP送信制御情報の設定例である。

图 8是每个网络类别的 TCP发送控制信息的设定例子,图 9是每个服务类别的 TCP发送控制信息的设定例子。 - 中国語 特許翻訳例文集

信号d41は、通常矩形波として出力されるものであるが、移動平均部251から出力される信号d46の波形は、のこぎり波に近い形状の波形となる。

信号 d41通常以矩形波形输出。 然而,从移动平均单元 251输出的信号d46的波形具有接近锯齿波的形状。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、衛星捕捉動作を実行しない期間(間欠期間)である場合には、間欠動作時間制御信号として「L」レベルの制御信号が出力される。

另一方面,在没有执行卫星捕获操作的时段 (间歇时段 )期间,输出“L”电平的控制信号作为间歇操作时间控制信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

主題とするイノベーションは、物理アップリンク共有チャネル(PUSCH)送信を誤り無く復号するために、復号技術およびパッキング技術を提供する。

本发明提供一种解码技术和封装技术,以便无错误地解码物理上行链路共享信道(PUSCH)发射。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、画素12bの転送スイッチ2のゲートは垂直走査回路14からの制御信号PTX(n+1)に接続され、画素12b’の転送スイッチ2のゲートは垂直走査回路14からの制御信号PTX(n+3)に接続されている。

此外,像素 12b的传送开关 2的栅极与来自垂直扫描电路 14的控制信号 PTX(n+1)连接。 像素 12b′的传送开关 2的栅极与来自垂直扫描电路 14的控制信号PTX(n+3)连接。 - 中国語 特許翻訳例文集


また、画素12fの転送スイッチ2のゲートは垂直走査回路14からの制御信号PTX(n+1)に接続され、画素12f’の転送スイッチ2のゲートは垂直走査回路14からの制御信号PTX(n+3)に接続されている。

此外,像素 12f的传送开关 2的栅极与来自垂直扫描电路 14的控制信号 PTX(n+1)连接。 像素 12f′的传送开关 2的栅极与来自垂直扫描电路 14的控制信号PTX(n+3)连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、画素12bの転送スイッチ2のゲートは垂直走査回路14からの制御信号PTX(m+1)に接続され、画素12b’の転送スイッチ2のゲートは垂直走査回路14からの制御信号PTX(m+3)に接続されている。

此外,像素 12b的传送开关 2的栅极与来自垂直扫描电路 14的控制信号 PTX(m+1)连接。 像素 12b′的传送开关 2的栅极与来自垂直扫描电路 14的控制信号PTX(m+3)连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、画素12hの転送スイッチ2のゲートは垂直走査回路14からの制御信号PTX(m+1)に接続され、画素12h’の転送スイッチ2のゲートは垂直走査回路14からの制御信号PTX(m+3)に接続されている。

此外,像素 12h的传送开关 2的栅极与来自垂直扫描电路 14的控制信号 PTX(m+1)连接。 像素 12h′的传送开关 2的栅极与来自垂直扫描电路 14的控制信号PTX(m+3)连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、垂直走査回路12、タイミング発生回路15、カラム回路16および水平走査回路17等の動作の基準となるタイミング信号や制御信号は、図示せぬタイミング制御回路で生成される。

将作为垂直扫描电路 12、时序发生器电路 15、列电路 16、水平扫描电路 17等的操作标准的时序信号和控制信号在没有示出的时序控制电路中产生。 - 中国語 特許翻訳例文集

11. 制御信号を受信することと、前記制御信号に基づいて1つの無線フレームよりも小さい間隔中における受信機の電力消費を管理すること、とを備える、方法。

11.一种方法,包括: 接收控制信号; - 中国語 特許翻訳例文集

61. 制御信号を受信するための手段と、前記制御信号に基づいて1つの無線フレームよりも小さい間隔中における送信機の電力消費を管理するための手段と、を備える、装置。

61.一种装置,包括: 用于接收控制信号的装置; - 中国語 特許翻訳例文集

そして、この比較結果が閾値thv1と比較され、「重み係数A」の段の「音量制御信号発生器動作」の欄に示される音量制御信号が生成される。

然后,将比较结果与阈值 thv1进行比较,并且生成在对应于“音量控制信号发生器操作”栏的“加权因子 A”行的域中所描述的音量控制信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、この比較結果が閾値thv1と比較され、「重み係数C」の段の「音量制御信号発生器動作」の欄に示される音量制御信号が生成される。

然后,将比较结果与阈值 thv1进行比较,并且生成在对应于“音量控制信号发生器操作”栏的“加权因子 C”行的域中所描述的音量控制信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

開示され知られている電力切換えおよび制御デバイスすべてに関して、制御信号を供給し切換え状態信号を取り出すために、これらのデバイスにアクセスする必要がある。

对于所有披露的和已知的电力切换和控制装置,均需要访问这些装置来馈送控制信号并取回切换状态信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5の例では、ウェイクアップモジュール444は、11.25msの継続時間の間にエネルギースキャンを実行するために、1.28秒ごとにエネルギー検出システム460をスリープ状態から周期的に起動する。

在图5中的例子中,唤醒模式 444周期性地将能量检测系统 460每隔 1.28秒从睡眠状态中唤醒,以在 11.25毫秒的持续时间内执行能量扫描。 - 中国語 特許翻訳例文集

一態様では、モードセレクタ1780は、周波数合成器1710の動作モードに基づいてPLL1730のループ帯域幅を制御するために、制御信号1788をループフィルタ1737に送ることができる。

在一个方面,模式选择器 1780可以基于频率合成器 1710的运行模式,来将控制信号 1788发送给环路滤波器 1737以控制 PLL1730的环路带宽。 - 中国語 特許翻訳例文集

それとともに、コントローラ16は、垂直同期信号から第1の期間(T1)の開始タイミングまでの期間をt0としたとき、当該t0が次の式(2)に示す値となるようなスキャン制御信号を発生している。

同时,控制器 16以下面的方法产生扫描控制信号,如果从垂直同步信号到第一期间 (T1)的开始定时的期间等于 t0,则期间 t0产生具有由下面公式 (2)表示的值的扫描控制信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

コントローラホイール73が回転操作されると、操作量に応じて電気的なパルス信号が発生し、このパルス信号に基づき、システム制御部50はカメラ11の各部を制御する。

当转动操作控制器轮 73时,根据操作量生成电脉冲信号。 基于该脉冲信号,系统控制单元 50控制照相机 11的各部件。 - 中国語 特許翻訳例文集

スイッチSW2はリセット時はオフ(OFF)であり、画素信号をAD変換する画素AD時はオン(ON)するように、駆動制御部9等により制御される。 これは、リセット信号を

开关SW2在复位时断开 (OFF),被驱动控制部 9等控制成,在将像素信号进行模数变换的像素模数变换时导通 (ON)。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、タイミング制御回路200において、信号読出し回路710によって行単位により基準信号が読み出されてから画素信号が読み出されるまでの読出し期間における負荷電流を一定に維持するための維持制御信号が生成される。

也就是说,定时控制电路 200产生维持控制信号。 维持控制信号被适配为在从由信号读出电路 710在逐行的基础上读出参考信号时起持续到由信号读出电路 710在逐行的基础上读出像素信号时的读出时段期间维持负载电流恒定。 - 中国語 特許翻訳例文集

シャッター制御部122は、入力部138から入力された色温度制御信号に基づいて、液晶シャッター200a,200bの開口タイミングを制御し、決定した開口タイミングに基づいてエミッタ124を発光させる駆動信号をエミッタ124へ送る。

快门控制单元 122基于从输入单元 138输入的色温控制信号来控制液晶快门 200a和 200b的打开定时,并将用于基于所确定的打开定时使发射器 124发射的驱动信号发送到发射器 124。 - 中国語 特許翻訳例文集

2回のシェーディング動作が完了し、その後、回転体310がホームポジションに達するまで回転したことが検出されると(S121でYES)、S123で制御部500は駆動制御部502において回転体310の駆動機構に対して制御信号を出力し、回転駆動を終了させる。

当两个浓淡操作完成且随后控制单元 500检测到旋转体 310已旋转到起始位置时(S121中的是 ),在 S123中控制单元 500的驱动控制单元 502将控制信号输出到用于旋转体 310的驱动机构,且旋转驱动结束。 - 中国語 特許翻訳例文集

要求側移動局に関するMIP鍵状態828が、所望されるサービスに関する有効な暗号鍵を移動局が有さないことを示す場合、鍵ステータス検査モジュール820は、鍵プロビジョニング・プロセスをトリガすることが可能である。

如果请求方移动站的MIP密钥状态 828指示移动站不具有用于合意服务的有效密码密钥,则密钥状态核查模块 820可触发密钥预设过程。 - 中国語 特許翻訳例文集

伸張器111は、一般に量子化変換係数を変換係数に逆量子化する逆量子化器と、変換係数を逆変換し残差信号を再生する逆変換器により構成されるが、その一方がなくてもよいし、別の構成でもよい。

解压缩器 111一般由将量化转换系数逆量化成转换系数的逆量化器、和对转换系数进行逆转换并再现残差信号的逆转换器构成,然而也可以没有其中一方,还可以是别的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

伸張器503は、一般に量子化変換係数を変換係数に逆量子化する逆量子化器と、変換係数を逆変換し残差信号を再生する逆変換器により構成されるが、その一方がなくてもよいし、別の構成でもよい。

解压缩器 503一般由将量化转换系数逆量化成转换系数的逆量化器、和对转换系数进行逆转换并再现残差信号的逆转换器构成,然而也可以没有其中一方,还可以是其他的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述した実施形態1〜3では、会議サーバ1は、会議が行なわれている間、端末装置4,4…間で送受信される音声信号に基づいて議論の状況の判定処理を行なっていた。

在上述的实施方式 1~ 3中,会议服务器 1在举行会议期间,基于在终端装置 4,4…间被收发的语音信号执行讨论状况的判定处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1において、複合機100は、操作部101、画像読取部102、画像形成部103、通信部104、機器制御部105、記憶部106を含んで構成され、機器制御部105によって制御される。

在图 1中,复合机 100构成为包括: 操作部 101、图像读取部 102、图像形成部 103、通信部 104、设备控制部 105、以及存储部 106,并通过设备控制部 105而被控制。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御部11は、第n+2フレーム期間Fn+2のアドレス期間ADDRに表示パネル制御信号CDISを発生して第1右目映像データRGBR(1)をデータ駆動回路に供給する。

控制器 11在第 (n+2)帧周期 Fn+2的寻址周期 ADDR期间,产生显示面板控制信号CDIS,并将第一右眼图像数据 RGBR(1)提供给数据驱动电路。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、ホスト制御部130のホスト側準備通知ポートから出力された制御信号を、GPS制御部121のホスト状態監視ポートに入力させずに、通信分離回路124にのみ入力させる。

换句话说,从主机控制单元 130的主机侧准备好通知端口输出的控制信号不输入GPS控制部分 121的主机状态监视端口,而是只输入通信分离电路 124。 - 中国語 特許翻訳例文集

清掃板31Aおよびシェーディング板32Aの駆動機構は、それぞれ制御部500に接続され、制御部500からの制御信号に従って清掃板31Aおよびシェーディング板32Aを駆動させる。

用于清洁板31A和浓淡板 32A的驱动机构分别连接到控制单元 500,并根据来自控制单元 500的控制信号驱动清洁板 31A和浓淡板 32A。 - 中国語 特許翻訳例文集

その後、端子拡張装置127から制御化機器125へと電力が供給され、端子拡張装置127により制御化機器125に対する電力制御が開始される。

然后,从端子扩展装置127向控制兼容设备 125供电,并且端子扩展装置 127启动控制兼容设备 125的电力控制。 - 中国語 特許翻訳例文集

その後、端子拡張装置127から制御化機器125へと電力が供給され、端子拡張装置127により制御化機器125に対する電力制御が開始される。

随后,从端口扩展设备 127向服从控制机器 125供电,端口扩展设备 127开始服从控制机器 125的电力控制。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、長期利用鍵更新部15は、受信部17より与えられた新しいマスターネットワーク鍵の通知メッセージを復号/認証処理することにより、最新のマスターネットワーク鍵を取得する。

例如,长期利用密钥更新部 15通过对从接收部 17提供的新的主网络密钥的通知消息进行解码 /认证处理来取得最新的主网络密钥。 - 中国語 特許翻訳例文集

暗号化には対称鍵または非対称鍵を利用することができるが、一実施形態では、認証プロセスには公開鍵プロトコルが含まれてよい。

加密可使用对称密钥或不对称密钥,而在一实施例中,认证过程可包括公钥协议。 - 中国語 特許翻訳例文集

実行開始キーK8を押下すると、操作パネル1から制御部9に、設定一覧W3に示される内容が送られ、制御部9は把握した内容で複合機100を制御し、コピーが行われる。

当按下开始执行按键 K8时,设定一览 W3所示的内容从操作面板 1传送给控制部 9,控制部 9利用掌握的内容控制复合机100,从而进行复印。 - 中国語 特許翻訳例文集

実行開始キーK5を押下すると、操作パネル1から本体制御部9に、設定一覧D1に示される内容が送られ、本体制御部9は把握した内容で複合機100を制御し、コピーが行われる。

当按下执行开始键 K5时,从操作面板 1向主体控制部 9发送设定一览 D1中所示的内容,主体控制部 9用所把握的内容来控制数码复合机 100,进行复印。 - 中国語 特許翻訳例文集

補間器54は、現行右ソース画像Tおよび先行右ソース画像T−1ならびに関連する動きベクトル(Vx,Vy)から補間される右画像を生成する。

内插器 54从当前右侧源图像 T以及先前右侧源图像 T-1以及相关联的运动向量 (Vx,Vy)生成内插的右侧图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

復号化処理を含むアルゴリズムは、これらのMPEG標準規格により定義されているセマンティックスにより規定されている。

包括解码过程的算法由这些 MPEG标准所定义的语义来规定。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、このとき、制御部10は、この単語及びこの単語の発言回数を発言内容DB29から削除しておいてもよい。

另外,此时,控制部 10也可以从发言内容 DB29中删除该单词以及该单词的发言次数。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、制御部90は、信号出力部88からリセット信号を出力した場合には、レジスタ群84の各レジスタの値を初期値「0」に戻す。

当从信号输出单元 88输出了复位信号时,控制器 90将寄存器组 84的各个寄存器的值返回到初始值“0”。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2のタイミング図において、112、117、120、143、144は、図1において同じ符号を付されたスイッチに与えられる制御信号を表している。

在图 2所示的时序图中,附图标记 112、117、120、143和 144表示向用图 1所示的相同附图标记表示的开关施加的控制信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7において112、117、120、143、144、603、604は、図6における同じ符号が付されたスイッチに与えられる制御信号を意味する。

在图 7中,附图标记 112、117、120、143、144、603和 604表示向用图 6所示的相同附图标记表示的开关施加的控制信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

蓄積バッファ17は、可逆符号化部16からの符号化データを一時記憶し、所定のレートで出力する。

累积缓冲器 17临时存储来自可逆编码单元 16的经编码数据并按预定的速率输出经编码数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

S1復号部83から出力されたS1とS2復号部84から出力されたS2は、制御部77のT2/FEF判別部77Aにも出力される。

从 S1解码部分 83输出的 S1和从 S2解码部分 84输出的 S2也被输出到控制部分 77的 T2/FEF辨别部分 77A。 - 中国語 特許翻訳例文集

ゲート制御信号はゲートスタートパルス(Gate Start Pulse、GSP)、ゲートシフトクロック(Gate Shift Clock、GSC)、ゲート出力イネーブル信号(Gate Output Enable、GOE)などを含む。

栅极控制信号包括栅极启动脉冲 GSP、栅极移位时钟 GSC、栅极输出使能信号 GOE等。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 .... 151 152 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS