意味 | 例文 |
「ぎじょう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 18501件
直ちに指示どおり行なわれたし,右ご了承願います.
即希查照 - 白水社 中国語辞典
朝鮮民主主義人民共和国.
朝鲜民主主义人民共和国 - 白水社 中国語辞典
上着のポケットには少女の写真が1枚入れてある.
上衣口袋里揣着一张姑娘的相片。 - 白水社 中国語辞典
小学3年生から英語の授業を開設する.
[从]小学三年级起开设英语课。 - 白水社 中国語辞典
当時,彼らは極力日和見主義を売り込んだ.
当时,他们极力兜售机会主义货色。 - 白水社 中国語辞典
「いいでしょう.」彼の返事はとても歯切れがよかった.
“那好吧。”他答应得挺干脆。 - 白水社 中国語辞典
君の受領した作業服は数が足りているか?
你领的工作服够数儿不够数儿? - 白水社 中国語辞典
(電話番号簿の)イエローページ,職業別欄.
黄色分类专栏 - 白水社 中国語辞典
その目の表情が彼をエネルギッシュに見せている.
那两只眼睛使他显得很精神。 - 白水社 中国語辞典
先烈の成し遂げなかった事業を継承する.
继承先烈未竟的事业。 - 白水社 中国語辞典
授業が終わると,教室はがやがやとやかましい.
一下课,教室里就闹哄哄的。 - 白水社 中国語辞典
選手は競技場の内外でよいマナーを示した.
运动员在赛场内外表现好风格。 - 白水社 中国語辞典
今日は2こまの授業に出ただけである.
今天只上了两节课。 - 白水社 中国語辞典
休み時間に将棋でも指せば,ストレス解消になる.
休息的时候下下象棋,可以调剂精神。 - 白水社 中国語辞典
走り高跳びは陸上競技の一種目である.
跳高是田径运动的一个项目。 - 白水社 中国語辞典
4月初めには,小麦がちょうど花粉を飛散する.
四月初,小麦正扬花。 - 白水社 中国語辞典
彼は表情豊かで,演技がすばらしい.
他脸上有戏,演技不错。 - 白水社 中国語辞典
ぬれぎぬを着せられた状況をぶちまける.
痛诉冤情 - 白水社 中国語辞典
麦の種まきには今がちょうどよい時期だ.
现在种麦子正当时。 - 白水社 中国語辞典
彼女は両方の足首に金銀の輪をはめていた.
她脚上套上了金银的镯子。 - 白水社 中国語辞典
国営企業の職員・労働者が選挙によって代表を選び代表大会を組織して企業を管理・監督すべきことを定めた制度.≒工业七十条.
职工代表大会制度 - 白水社 中国語辞典
彼女は新型うつ病で長期の離職を余儀なくされた。
她因新型抑郁症而不得已长期离职。 - 中国語会話例文集
今日は体調不良だから一回くらい授業休んでもいいよな?
今天身体不好所以上课能休息这一次吗? - 中国語会話例文集
算定された労災保険率が一挙に上昇する業種
一下子提高计算出的工业保险率的产业。 - 中国語会話例文集
また、鍵識別情報管理部32は、鍵識別情報取得部37から、認証に成功した鍵識別情報応答メッセージに明示された第3の鍵の識別情報を与えられることにより、自身が管理する第2の鍵の識別情報と比較する。
另外,密钥识别信息管理部 32根据从密钥识别信息取得部 37提供了认证成功的密钥识别信息响应消息中明示的第三密钥识别信息,而与自身管理的第二密钥识别信息进行比较。 - 中国語 特許翻訳例文集
乗馬を始めて1年が過ぎたころ、乗馬は簡単ではないことがわかりました。
开始骑马一年之后发现骑马并不是一件简单的事。 - 中国語会話例文集
乗馬を始めて1年が過ぎたころ、乗馬は簡単ではないことがわかりました。
骑马骑了一年多才明白骑马不是一件简单的事情。 - 中国語会話例文集
これは当社の重要業績評価指標の1つである。
这是我们公司的重要业绩评价指标之一。 - 中国語会話例文集
このようなシステムの発展には、企業の協力が重要です。
在像这样的系统的发展上,企业的协助是很重要的。 - 中国語会話例文集
彼はちょうど授業中だから,もう少ししてからおいでください.
他正上课呢,你等会儿再来吧。 - 白水社 中国語辞典
工場長は目下有効的にこの企業を管理している.
厂长正有效地治理着这个企业。 - 白水社 中国語辞典
この企業は工場長によってたいへん有効に管理された.
这个企业被厂长治理得很有成效。 - 白水社 中国語辞典
暗号鍵(120)を生成するための技術が提供される。
本发明提供了一种用于生成加密密钥(120)的技术。 - 中国語 特許翻訳例文集
無線リンク制御部202は、MAC逆多重後のデータ信号を連接する。
无线链路控制部 202连接 MAC解复用后的数据信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
企業にとってタレントマネジメントは成功の鍵である。
人才管理对企业来讲是成功的关键。 - 中国語会話例文集
会議の時間が足りない場合、会議室は30分延長可能です。
会议时间不够的话,会议室可以延长三十分钟。 - 中国語会話例文集
会議の時間が足りない場合は、会議室は30分延長可能です。
开会时间不够的情况下,会议室可以延长三十分钟。 - 中国語会話例文集
彼は70歳を過ぎていますが、歌ばかりでなくダンスも上手です。
虽然他已经70多岁了,除了唱歌很好之外跳舞也很好。 - 中国語会話例文集
私は業務の都合で、一時間遅れで会議に参加します。
我因为业务的缘故,要迟到一小时参加会议。 - 中国語会話例文集
私の会社は次々と新興国市場へ乗り出している。
我的公司会不断地向新兴国家市场进发。 - 中国語会話例文集
作業忘れがあれば、次の工程が始まらない仕組み。
是如果有忘记操作的话,下一个工程不会开始的构造。 - 中国語会話例文集
彼女は優雅さに欠けた泳ぎで我々の方にやってきた。
她毫无优雅地向我们游了过来。 - 中国語会話例文集
送り状の内容に誤りがあるため取り急ぎご連絡しました。
由于发货单的内容有错误,所以马上与联系您了。 - 中国語会話例文集
一週間を振り返ってみて、勉強時間が少なすぎた。
回顾这一周,学习的时间太少了。 - 中国語会話例文集
この文章はあまりにも修辞に凝りすぎて,かえって不自然だ.
这篇文章过分雕琢,反而不自然。 - 白水社 中国語辞典
経済政策の実行の際に,多少の行き過ぎが現われた.
在执行经济政策上出现了一些偏差。 - 白水社 中国語辞典
正義の事業のために一身をささげた英雄たち永遠に不滅であれ!
为正义事业献身的英雄们永生! - 白水社 中国語辞典
彼女はその夜のうちにオーバーの破れた穴の掛けはぎをした.
她连夜织补好了大衣上的破洞。 - 白水社 中国語辞典
兵士が除隊する時に,特別の場合を除いて入隊した土地と同じ土地に帰し,入隊前の職業と同じ職業に就かせる措置.
原籍安置 - 白水社 中国語辞典
ここで、VPN認証情報904とは、例えば、IPSecの鍵交換プロトコルであるIKE(Internet Key Exchange)に用いる認証情報(事前共有鍵)である。
其中,VPN用户认证信息 904例如是在 IPSec的密钥交换协议即 IKE(Internet Key Exchange:因特网密钥交换 )中使用的认证信息 (预共享密钥 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |