意味 | 例文 |
「くうしゅ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 25240件
宿題を終わらせるために熱心に勉強しました。
为了完成作业,我专心地学习了。 - 中国語会話例文集
順序を正して、資料を同封して下さい。
请纠正顺序将资料附在信内。 - 中国語会話例文集
未払いになっている金額を請求します。
我要索要未支付的金额。 - 中国語会話例文集
出産後、あなたの奥さんの調子は如何ですか?
你太太生孩子之后的状况如何? - 中国語会話例文集
私の両親は、私を塾に通わせた。
我父母让我去补习班了。 - 中国語会話例文集
その企業に就職する予定です。
我打算去那家公司上班。 - 中国語会話例文集
これは、自分の職場の作業の名前を記入します。
这个会记录自己工作单位的工作名称。 - 中国語会話例文集
まずは車の運転を練習した方がいいと思う。
我觉得先练习一下开车比较好。 - 中国語会話例文集
準備が完了し、正しいことを確認した。
准备完毕,确认正确。 - 中国語会話例文集
準備が完了し、段取りが正しいことを確認した。
准备完毕,确认了程序是正确的。 - 中国語会話例文集
共振周波数の特徴を定義しなさい。
请定义共振频率的特征。 - 中国語会話例文集
乗組員は上部甲板に集合した。
船員們全部聚集到上层甲板上。 - 中国語会話例文集
その建築家は徹底した機能主義者だった。
那位建築家是彻头彻尾的功能主義者。 - 中国語会話例文集
菊池さんが前回のミーティングで要求したように
正如菊池在上次会议中所要求的 - 中国語会話例文集
プロダクションでの経営者と労働者の給料
在生产中经营者和劳动者的工资 - 中国語会話例文集
注文量によって価格は変動します。
价格会根据订货数量改变。 - 中国語会話例文集
押しが強い州政府政策担当者
顽固的州政府政策负责人 - 中国語会話例文集
請求書は送りましたが、コピーをとってあります。
账单已经发出去了,留了复印件。 - 中国語会話例文集
彼はその土地の入植者だった。
他曾是那片土地的殖民者。 - 中国語会話例文集
彼はマルクス主義イデオロギーの信奉者だ。
他是马克思主义思想体系的追随者。 - 中国語会話例文集
トラックはまっすぐ駐車されている。
卡车笔直的停下了车。 - 中国語会話例文集
契約終了の権利を行使しない
不行使终止契约的权利。 - 中国語会話例文集
私たちは昼食を取る時間がほとんどどなかった。
我们几乎没有吃午饭的时间。 - 中国語会話例文集
原告は何を要求していましたか?
原告想要怎么样? - 中国語会話例文集
昼食の前と後のどちらでお茶を用意しましょうか?
午饭前还是饭后准备茶呢? - 中国語会話例文集
その会社は携帯電話業界に遅れて参入した。
那家公司很晚才涉足手機業界。 - 中国語会話例文集
人権に対する法律尊重主義的取り組み方
對人權的法律尊重主義的解决办法。 - 中国語会話例文集
あなたは上記の住所を確認できますか?
你可以确认上述地址吗? - 中国語会話例文集
実験時は呼吸用保護具を着用しなさい。
做实验的时候请戴上呼吸防护工具。 - 中国語会話例文集
ゲーム業界への就職を狙っている。
想在游戏行业就职。 - 中国語会話例文集
これらの欄は記入しないで下さい。
请不要在这些栏目里填写。 - 中国語会話例文集
この住所を含めていただいてよろしいですか?
可以包含这个住所吗? - 中国語会話例文集
今から、この住所を含めることは出来ますか?
从现在开始可以包含可以这个住所吗? - 中国語会話例文集
臆病な人でいるのはやめて自己主張しなさい。
不要做胆怯的人,要有自己的主张。 - 中国語会話例文集
外国への投資は将来重要になるだろう。
将来对国外的投资会很重要吧。 - 中国語会話例文集
私はいつかクラスを受講しようと思います。
什么时候我也想听一节课。 - 中国語会話例文集
彼は小銃射撃が巧みだった。
他的步枪射击很巧妙。 - 中国語会話例文集
投資家の間に消極主義が広まっている。
在投资家之间消极主义正在扩大。 - 中国語会話例文集
彼女は真面目に取り組み、練習した。
她认真的对待并练习了。 - 中国語会話例文集
その靴はアイルランドで購入した物だった。
那双鞋是在爱尔兰买的。 - 中国語会話例文集
あなたはどんな種類の音楽を演奏しますか?
你演奏什么样的音乐? - 中国語会話例文集
私はこの夏就活(就職活動)するつもりです。
我打算在这个夏天找工作。 - 中国語会話例文集
歴史の反啓蒙主義的解釈
历史的反启蒙主义的解释。 - 中国語会話例文集
それらは名詞修飾語と呼ばれています。
这些被称作名词修饰语。 - 中国語会話例文集
どこの国の納入業者をあなたは使いますか?
你用哪个国家的交货商? - 中国語会話例文集
就職は卒業生にとって大きな悩みだ。
找工作对毕业生来说是很大的苦恼。 - 中国語会話例文集
彼はフォニックスの重要性を強調した。
他强调了基础音教授法的重要性。 - 中国語会話例文集
おばあさんは昼食を終えて幸せそうだ。
奶奶吃完了饭看起来很幸福。 - 中国語会話例文集
要求したビデオは削除されました。
要求的视频被删除了。 - 中国語会話例文集
私たちはどうにか事業縮小することができたようだ。
我们似乎能够缩小事业。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |