意味 | 例文 |
「くがじ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
僕が引越しをしたのは同じ秋田内です。
我搬去的地方同样在秋田县内。 - 中国語会話例文集
自分で答えを作ることが重要だと思います。
我觉得自己得出答案是很重要的。 - 中国語会話例文集
あなたのリクエストに応じることが出来ません。
我不能回应你的要求。 - 中国語会話例文集
あなたの注文に遅れが生じています。
你的订单延误了。 - 中国語会話例文集
あなたと同じホテルは既に予約がいっぱいでした。
你的那家酒店已经被定满了吗? - 中国語会話例文集
花子ちゃんが感じている事を教えて下さい。
请告诉我花子感受到的东西。 - 中国語会話例文集
花子ちゃんが見て感じている事を教えて下さい。
请告诉我花子看了之后的感受。 - 中国語会話例文集
それまでと同じように暮らすことができない。
我不能像以前那样生活。 - 中国語会話例文集
今までと同じように暮らすことができない。
我没办法像之前一样生活。 - 中国語会話例文集
彼女は警官が自分に向かって来るのを見つけた。
她發現警官正向著自己這邊过来。 - 中国語会話例文集
その生地は複雑な格子状の模様が入っている。
那块布料加入了很复杂的格子的样式。 - 中国語会話例文集
同じ質問をする人がいても許して下さい。
即使有问同样问题的人也请原谅。 - 中国語会話例文集
漏電による火事のせいで、自宅が焼け落ちそうだ。
漏电引起的大火差点把自家房子烧塌了。 - 中国語会話例文集
パリの建築物にはなじみがあるでしょう?
对巴黎的建筑感觉很熟悉吧? - 中国語会話例文集
彼女の回答には不確実性が多いにある。
在她的回答里有很多让我不能放任不管的不确定性。 - 中国語会話例文集
そのランドー馬車には4人の乗客がいた。
那輛舊式馬車上有四名乘客。 - 中国語会話例文集
同じ金属の部品が使えますよ。
可以用一样的金属零件哦。 - 中国語会話例文集
私のおじは末期がんで苦しんだ。
我的伯父因癌症末期而饱受痛苦。 - 中国語会話例文集
特に、50歳以上の人において症状が見られる。
特别是针对50岁以上的人会出现症状。 - 中国語会話例文集
彼らは彼女が世界で最も美しい女性だと言う。
他们说她是世界上最美的女子。 - 中国語会話例文集
私は自分が美しい女性とは思いません。
我不觉得自己是个美丽的女性。 - 中国語会話例文集
農作において、土壌が一番重視されるべきた。
在农业上,土壤是最应当被重视的。 - 中国語会話例文集
ビシソワーズはじゃがいも、リーキ、玉ねぎで作る。
Vichyssoise维希奶油浓汤是用马铃薯、韭葱和洋葱做成的。 - 中国語会話例文集
彼らのクラスを受講するのが初めてですか?
你是第一次上他们的课吗? - 中国語会話例文集
彼女の顔に困惑した表情が表れた。
她的臉上出現了疑惑的表情 - 中国語会話例文集
すみませんが工場の住所を教えて下さい。
不好意思请告诉我工厂的地址。 - 中国語会話例文集
私の上司はまだそのスケジュールが組めていない。
我的上司还没把那个日程安排好。 - 中国語会話例文集
それは私がとても孤独を感じた瞬間だった。
那是我感到非常孤独的瞬间。 - 中国語会話例文集
それは私が孤独を感じた瞬間だった。
那是我感到孤独的瞬间。 - 中国語会話例文集
あなたのお姉さんが回復すると信じている。
我相信你姐姐一定会康复的。 - 中国語会話例文集
あなたのお姉さんが回復する事を信じている。
我相信你姐姐一定会康复的。 - 中国語会話例文集
1文字以上含んでいる必要があります。
有必要包含一个以上的文字。 - 中国語会話例文集
会場には大勢の中国人がいました。
会场里有很多中国人。 - 中国語会話例文集
需要と供給の接続が断たれた状態にある。
需求和供给处于脱节的状态。 - 中国語会話例文集
同じような不良がまだまだ継続しています。
同样的不良还在继续中。 - 中国語会話例文集
項目の順序が変えられただけではありません。
不仅仅是项目的顺序被改变了。 - 中国語会話例文集
もらい癖が付いてるんじゃないの?
是染上了别人的习惯了吗。 - 中国語会話例文集
部屋には特大のベッドとジャグジーがあります。
房间里有一张巨大的床和按摩浴缸。 - 中国語会話例文集
私はカボチャのクリームのような感じが好きだ。
我喜欢像南瓜奶油汤。 - 中国語会話例文集
おじいちゃんが赤ちゃんにミルクを飲ませている。
爷爷喂宝宝奶粉喝了。 - 中国語会話例文集
敏感に感じることが彼の詩の際立った特徴だ。
感性是他的诗的显著特征。 - 中国語会話例文集
国内線よりも搭乗手続きに時間がかかる。
搭乘手续比国内航班要花更多时间。 - 中国語会話例文集
もうじきクリスマスがやってきますね。
马上圣诞节就要到了呢。 - 中国語会話例文集
本日になっても、連絡がない状況です。
到今天还是没有收到联络。 - 中国語会話例文集
迅速なお返事ありがとうございます。
感谢您迅速的回信。 - 中国語会話例文集
残念ですが今回はお役に立てないかと存じます。
很抱歉,这次没能帮上忙。 - 中国語会話例文集
私が大切にしている時間は家族との時間です。
我珍惜和家人在一起的时间。 - 中国語会話例文集
まだ実物の鯨を見たことがない。
我还没有见过真正的鲸鱼。 - 中国語会話例文集
この時期は、高速道路が渋滞している。
这个时候,高速堵塞着。 - 中国語会話例文集
事業所に対する苦情がありますか。
对营业所有不满吗? - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |