意味 | 例文 |
「くこ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
図1は本実施形態であるプリンター20の構成の概略を示す構成図である。
图 1是本实施例的打印机 20的构成的概略构成图。 - 中国語 特許翻訳例文集
この読取処理では、照射制御部52が光源44を切り替えながら照射制御を行い、TG54が撮像素子42の電荷の蓄積タイミングなどを設定し、CCDコントローラー53が撮像素子42に蓄積された電荷の読み出し処理を行い、AFE55が電荷の増幅を行い画像処理部56へ出力する処理を行う。
该读取处理中,照射控制部 52一边切换光源 44一边进行照射控制,TG54设定拍摄元件 42的电荷的蓄积定时等,CCD控制器 53执行拍摄元件 42中蓄积的电荷的读出处理,AFE55执行电荷的放大并向图像处理部56输出的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
この閾値Thsobelは、例えば、エッジ領域を特定可能な値に経験的に定めるものとしてもよい。
该阈值 Thsobel也可以经验地确定为例如可确定边缘区域的值。 - 中国語 特許翻訳例文集
受信機200(1)〜200(m)と送信機210(1)〜210(n)の該セットは、例えば、WiMAX、LTE、及び/又は3G/4G装置を含むことが出来る。
接收机 200(1)-200(m)和发射机 210(1)-210(n)的组可包括例如 WiMAX、LTE和 /或 3G/4G设备。 - 中国語 特許翻訳例文集
無線装置100はアンテナ260(2)を介して、基地局110bから情報を受信することが出来る。
无线设备 100可通过天线 260(2)从基站 110b接收信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、受信機200(1)と送信機210(1)は単一チップ中に組み入れられることが出来る。
例如,接收机 200(1)和发射机 210(1)可包含在单个芯片中。 - 中国語 特許翻訳例文集
同様に、処理ユニット240とメモリ250は単一チップ中に組み入れられることが出来る。
类似地,处理单元 240和存储器 250可实现在单个芯片中。 - 中国語 特許翻訳例文集
1つの実施形態では、送信機210(1)〜210(n)の内の1又は複数は、UWB送信機を備えることが出来る。
在一个实施方式中,一个或多个发射机 210(1)-210(n)可包括 UWB发射机。 - 中国語 特許翻訳例文集
プロセッサは、モデムプロセッサ435と処理システム440の両方を含むことができる。
处理器可以包括调制解调处理器 435和处理系统 440两者。 - 中国語 特許翻訳例文集
ベースバンドフィルタ1315aおよび1315bは、数百KHz、たとえば、220KHzの範囲内の帯域幅を有することができる。
基带滤波器 1315a和 1315b的带宽可以在数百 KHz(例如,220KHz)的范围内。 - 中国語 特許翻訳例文集
周波数合成器1510は、位相ロックループPLL1530と基準PLL(RPLL)1515とを備えることができる。
频率合成器 1510可以包括锁相环 PLL1530和参考 PLL(RPLL)1515。 - 中国語 特許翻訳例文集
選択回路103は、レーンワイドエンコーディング回路161をバイパスしないように構成されるであろう。
选择电路 103将被配置为不旁路全通路编码电路 161。 - 中国語 特許翻訳例文集
選択回路103は、レーンワイドエンコーディング回路161をバイパスするように構成されるであろう。
选择电路 103将被配置为旁路全通路编码电路 161。 - 中国語 特許翻訳例文集
無線デバイスは、所望のブロードキャストチャネルを再生するための手段を含むこともできる。
所述无线装置还可包含用于播放所要广播信道的装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
モバイルデバイス102のためのチャネル切り換え時間を有意に短縮することができる。
可显著降低移动装置 102的信道切换时间。 - 中国語 特許翻訳例文集
ブロードキャストネットワーク106から受信されたチャネル612は、HDTVチャネルであることができる。
从广播网络 106接收到的信道 612可为 HDTV信道。 - 中国語 特許翻訳例文集
モバイルデバイス102は、所望のブロードキャストチャネル613を復号することができる812。
移动装置 102可接着解码 (812)所要广播信道 613。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、ピアツーピアチャネル番号をルックアップテーブル942に送信することができる954。
举例来说,可将对等信道编号发送 (954)到查找表 942。 - 中国語 特許翻訳例文集
各アンテナ1178a乃至1178dは、マッピングされた論理ビデオストリームをブロードキャストすることができる。
每一天线 1178a到 1178d可接着广播经映射的逻辑视频流。 - 中国語 特許翻訳例文集
空間多重化の使用は、マッピングされるチャネルの数を増加させることができる。
空间多路复用的使用可增加所映射的信道的数目。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図9】図9は、本開示に従って基地局によってインプリメントされることができる方法を図示する。
图 9说明了根据本公开的可以由基站实现的方法; - 中国語 特許翻訳例文集
図9は、本開示に従って基地局202によってインプリメントされることができる方法900を図示する。
图 9说明了根据本公开的可由基站 202实现的方法 900。 - 中国語 特許翻訳例文集
送信機1111と受信機1113は、トランシーバ1115と集約的に呼ばれることができる。
发射机 1111和接收机 1113可以总称为收发机 1115。 - 中国語 特許翻訳例文集
GMSKは、連続位相変調プロトコルであるが、8PSKはデジタル変調プロトコルである。
GMSK是连续相位调制协议,而 8-PSK是数字调制协议。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、これら技術は1つまたは複数の回路や論理要素として完全に実施され得る。
并且,可将所述技术完全实施于一个或一个以上电路或逻辑元件中。 - 中国語 特許翻訳例文集
その後、デコードされたデータ結合してパケットを組み立て、イーサフレーム301を再構成する。
随后,进行译码后的数据结合,来组装数据包,重新构成以太帧 301。 - 中国語 特許翻訳例文集
制御部29は、これらのブロック間の情報のやり取りを制御するものである。
控制部分 29控制这些块之间的信息交换。 - 中国語 特許翻訳例文集
制御部19は、これらのブロック間の情報のやり取りを制御するものである。
控制部分 19控制这些块之间的信息交换。 - 中国語 特許翻訳例文集
このようなユーザの負担を軽減するため、ID連携と呼ばれる技術が注目を集めている。
为减轻这样的用户的负担,被成为 ID联合 (Identity federation)的技术备受关注。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】同実施形態にかかるコンテンツ送信装置の構成を示すブロック図である。
图 7是方块图,该图根据实施例示出了内容发送设备的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、コンテンツ出力装置20の構成について図8を用いて説明する。
下面,将用图 8来说明内容输出设备 20的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集
表示部16は、コンテンツサーバ装置1における各種表示を行う。
显示部 16显示与内容服务器装置 1相关联的各种事项。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらには、過去のサーバ選択履歴を参考にするといった処理も考えられる。
另外,该选择可以通过参考过去做出的服务器选择的历史的处理来做出。 - 中国語 特許翻訳例文集
これに対応して、通信装置13の通信部134は、転送装置14へアクセス(ログイン)する(ACT1)。
与此对应,通信装置 13的通信部 134对传送装置 14进行访问 (登录 )(ACT1)。 - 中国語 特許翻訳例文集
これに対応して、転送装置14のシステム制御部141は、通知先情報を管理(登録)する(ACT2)。
与此对应,传送装置 14的系统控制部 141管理 (登录 )通知目标地信息 (ACT2)。 - 中国語 特許翻訳例文集
即ち、通信機器は、出力装置によりファイルが印刷されたことを表示する。
即,通信设备显示已利用输出装置打印了文件。 - 中国語 特許翻訳例文集
コピーモード初期画面7100のタスクトリガー領域5000には、実行ボタン群5100が表示される。
在复印模式初始画面 7100的任务触发区域 5000中,显示执行按钮组 5100。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】この発明の実施の形態1による画像読取装置の組み立て展開図である。
图 1是本发明实施方式 1所涉及的图像读取装置的组装展开图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】この発明の実施の形態1による画像読取装置のブロック図である。
图 3是本发明的实施方式 1所涉及的图像读取装置的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】この発明の実施の形態2による画像読取装置のブロック図である。
图 5是本发明的实施方式 2所涉及的图像读取装置的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1は、この発明の実施の形態1による画像読取装置の組み立て展開図である。
图 1是本发明实施方式 1所涉及的图像读取装置的组装展开图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3は、この発明の実施の形態1による画像読取装置のブロック図である。
图 3是本发明的实施方式 1所涉及的图像读取装置的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
あらかじめ光源1を消灯し、消灯時の受光部毎の出力値を検出する。
预先熄灭光源 1,对光源熄灭时的每个受光部的输出值进行检测。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5は、この発明の実施の形態2による画像読取装置のブロック図である。
图 5是本发明的实施方式 2所涉及的图像读取装置的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図9】図8のフィルタ効果調整処理部の機能の構成例を示すブロック図である。
图 9是图示图 8的滤波效应调整处理单元的功能的示例性配置的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
コンテンツ群は、例えば、図4に示すように、各コンテンツのサムネイルとして一覧表示される。
内容组例如如图 4所示显示为各个内容的略图列表。 - 中国語 特許翻訳例文集
本実施の形態では、上述した画像処理装置の機能を実現するソフトウエアのプログラムコードを記録した記録媒体を、システムまたは装置に供給し、そのシステムまたは装置のコンピュータ(または、CPU、MPU、DSP)が記録媒体に格納されたプログラムコードを実行することによっても、上記画像処理装置の機能を実現することが可能である。
在实施方式一、二中,将记录实现上述图像处理装置的功能的软件程序的记录介质提供给系统或装置,该系统或装置的计算机 (或 CPU、MPU、DSP)执行存储在记录介质中的程序编码,由此也能够实现上述图像处理装置的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
量子化部104に入力された信号は、量子化係数で除することにより量子化処理される。
将输入到量化部 104的信号除以量化系数来对其进行量化处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合には、制御部111は、動き探索範囲を制限する必要は無い。
在此情况下,没有必要对运动搜索范围进行限制。 - 中国語 特許翻訳例文集
保護除去コンポーネント326’の出力はS/Pコンバータ324’に提供されるかもしれない。
保护移除组件 326′的输出可被提供给 S/P转换器 324′。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |