意味 | 例文 |
「くさうら」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 37120件
新しい規則が実行されてから,すぐ効果が現われた.
实行新的规章以后,就见上效果了。 - 白水社 中国語辞典
一時にこんなにたくさんの人が食べに来たら,コックたちも恐らくてんてこ舞いでたいへんだろう.
一下子来了这么多的人吃饭,炊事员怕抓挠不过来吧! - 白水社 中国語辞典
これら左右2つの帯域は、制御情報の伝送用に確保される。
这左右的两个频带被确保用于控制信息的传输。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、各機能に対しても、詳細に設定可能な機能を有する。
另外,针对各功能,也都具有能够详细设定的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
この方法900は、ATから再送信されたBSRを受信すること(902)を含みうる。
方法 900可包括接收从 AT重新发射的 BSR 902。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらの積み重ねられたイスは、子供の使用を考えて設計され、丈夫に作られています。
这些摞起来的椅子是考虑儿童使用而设计的,被做得非常结实。 - 中国語会話例文集
彼は指導者グループから締め出されてから,仕方なく現職から離れた.
他被排挤出领导班子,从此只好靠边儿站了。 - 白水社 中国語辞典
簡明のため、ラインカード314からの詳細は省略されている。
为了简化,省略线卡 314的细节。 - 中国語 特許翻訳例文集
(弾はこめられ,刀はさやを払う→)事態が切迫して殺気立っている.
枪上膛,刀出鞘。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
到着の目途がわかりましたら、御連絡させて頂きます。
如果有抵达的目标,我会跟您联络。 - 中国語会話例文集
また何か用件が出来たら私たちに連絡してください。
如果再有什么事请和我联络。 - 中国語会話例文集
何か足りない資料がありましたら、また連絡してください。
如果有什么缺的资料的话,请再联络我。 - 中国語会話例文集
下記に示した顧客からの依頼を対応してください。
请应对如下所示的客户发来的委托。 - 中国語会話例文集
商品が届いた月から60日以内にお支払いください。
请在商品到达后的60天内付款。 - 中国語会話例文集
何か必要な書類がありましたらご連絡ください。
你有什么必须的文件的话请跟我联络。 - 中国語会話例文集
万が一内容に過不足がござましたらお早めにご連絡下さい。
万一里面的东西不够的话请尽早联系我们。 - 中国語会話例文集
靴が2足あるが,どちらか気に入った方を選んでください.
有两双鞋,你爱哪个就挑哪个。 - 白水社 中国語辞典
文化が廃れる,文人・学者が尊重されない,文人・学者がみずから堕落する.
斯文扫地((成語)) - 白水社 中国語辞典
我々は更に多くの食糧を生産しなければならない.
我们须要生产更多的粮食。 - 白水社 中国語辞典
彼は小さい時からでっち(見習い工)になって,ひどく悔しいめに遭った.
他从小学徒,受了不少冤枉气 - 白水社 中国語辞典
他にも知っておくべき要項がありましたら教えてください。
如果还有其他需要知道的重要事项的话,请告诉我。 - 中国語会話例文集
理事長から社長によろしくお伝えくださいとのことです。
董事长说请向总经理问好。 - 中国語会話例文集
租税回避行為は厳しく糾弾されなくてはならない。
必须对逃避税行为进行严厉抨击。 - 中国語会話例文集
我々の方から礼の電話が行くことをご留意ください。
请留心我们这边会打去答谢电话的。 - 中国語会話例文集
必要なら、明日花子が持って行くので、受け取ってください。
如果有需要的话,明天花子会拿过去,请收下。 - 中国語会話例文集
自分で作るとお金がかからないが、たくさん作り過ぎてしまう。
虽然自己做不用花钱,但是不小心会做得太多。 - 中国語会話例文集
不具合の状況をできるだけ詳しくお知らせ下さい。
请尽可能详细能告诉我故障的状况。 - 中国語会話例文集
この学校は他の国からの留学生がたくさんいます。
这所学校里有很多其他国家的留学生。 - 中国語会話例文集
北京に帰られた時は,趙教授によろしくお伝えください.
你回到北京时,给赵教授带好儿。 - 白水社 中国語辞典
(多く大笑いして)体を前後に大きく揺する.≒前俯后合,前仰后合.
前俯后仰 - 白水社 中国語辞典
不適切なところがありましたら,どうぞご遠慮なくご指摘ください.
有不确当的地方,请多多指正。 - 白水社 中国語辞典
部屋が狭苦しくて,お客さんには我慢してもらうしかありません.
房间太狭窄,只好委屈客人了。 - 白水社 中国語辞典
手間を省くために,あなたの方から彼に通知してください.
为省事起见,就请你通知他。 - 白水社 中国語辞典
彼は君の言うことを聞くから,彼に少し意見をしてやってください.
他听你的,你相劝他几句吧。 - 白水社 中国語辞典
先輩,話があったらどんどん話してください,どうぞお構いなく.
兄长有话尽管说,请不必见外。 - 白水社 中国語辞典
それは(しばらく持ち出さない→)おくとして,本題に戻りましょう.
那事姑且不提,言归正传吧。 - 白水社 中国語辞典
もし彼に会ったら,どうぞ(私の代わりに)彼によろしくと言ってください.
你要见到他,请代我向他问好。 - 白水社 中国語辞典
MSAF−Xは、統合されたファイルの最小サイズを表し、以下で更に記載される。
MSAF-X表示聚集文件的最小尺寸,下文将对其进一步描述。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ310は、複数の画像から構成される獲得セット内の記憶された画像で始まる。
以由多个图像组成的捕捉集中存储的图像开始步骤 310。 - 中国語 特許翻訳例文集
反革命分子粛清運動(1955年から56年にかけてプロレタリア階級の独裁を固めるために採られた政策).
肃反运动 - 白水社 中国語辞典
さらに、撮像装置10は、撮像条件に応じて、最適なパノラマ画像が得られるように接続ラインを選択して、選択した接続ラインで撮像画像の接続(合成)を行いパノラマ画像を生成する。
此外,图像摄取装置 10根据图像摄取条件来选择连接线以使得可以获得最佳全景图像,并且在所选择的连接线处连接 (合成 )摄取图像从而生成全景图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
昨夜ラーメンと一緒におろしたニンニクをたくさん食べたから今日は絶好調だ。
昨晚和拉面一起吃了很多蒜泥,所以今天状态绝佳。 - 中国語会話例文集
昨夜ラーメンと一緒にニンニクをたくさん食べたから今日は絶好調だ。
昨晚和拉面一起吃了很多大蒜,所以今天状态绝佳。 - 中国語会話例文集
以前は私塾へ通うと毎朝暗唱しなくてはならず,うまくできなければ罰せられた.
过去上私塾每天早晨要背书,背不上书要挨罚。 - 白水社 中国語辞典
前回より、手がひどくないように見えますが、炎症がひどくなれば、医師に軟膏の種類を考えてもらうのでこちらに知らせてください。
虽然从上次看手不是很严重,但炎症变得严重的话会让医生考虑软膏的种类,所以请通知我。 - 中国語会話例文集
彼はどうやらすばらしいスピーチ原稿代作者を雇ったようだ。
他好像雇佣了一个很出色的代写发言稿的人。 - 中国語会話例文集
図5に示したように、画像信号(ビデオ信号)が外部から入力されると、ラインメモリ710に画像信号(ビデオ信号)が入力されて記憶される。
如图 5所示,将从外部装置接收的图像视频信号输入至线路存储器 710。 - 中国語 特許翻訳例文集
最近国内では何本もの航空路が新しく開かれ,飛行機の便が更によくなった.
最近国内又开辟了好几条航线,空中交通更便利了。 - 白水社 中国語辞典
時に良いことはバラバラに壊れてしまう。でもだからこそ、さらに良いことが一緒にやってくる。
有时好的东西会支离破碎。但是正因如此更好的东西会同时降临。 - 中国語会話例文集
道路がふさがって,自動車がしばらく通過する方法がなかった.
道路梗塞,汽车一时无法通过。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |