「くさのね」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > くさのねの意味・解説 > くさのねに関連した中国語例文


「くさのね」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 10147



<前へ 1 2 .... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 .... 202 203 次へ>

ビット数が0のとき、どんな差分ビットも許されないので、予測QPは常に、マクロブロックに対し使用される。

当比特数为 0时,总是将预测的 QP用于宏块,因为不允许差异比特。 - 中国語 特許翻訳例文集

全てのオプションが装置に渡されるので、装置は、ネットワークに直接続されているように動作することができる。

由于全部选项被传送至所述设备,该设备可以直接连接至网络。 - 中国語 特許翻訳例文集

21. 光バイパスリンクに接続される各ネットワーク要素は、前記ネットワーク要素のローカルポリシーに従って前記ホップ毎のリンク又は前記光バイパスリンクによりトラフィックを選択的に転送するためのソーティング機能を実装する、請求項11記載のネットワーク。

21. 权利要求 11的网络,其中,被连接到光学旁路链路的每个网络元件实现分类功能以根据网络元件处的本地策略选择性地通过逐跳链路或通过光学旁路链路来转送业务。 - 中国語 特許翻訳例文集

6. アクティビティのために前記物理的なチャンネルを監視する前記ステップは、電源のオンとチャンネル変更のイベントのうちの少なくとも一方の後に実行される、請求項1に記載の方法。

6.根据权利要求 1所述的方法,其中在开机或信道改变事件中的至少一个之后,执行针对活动监测物理信道的步骤。 - 中国語 特許翻訳例文集

システム制御装置130は、複数のアクセス端末120のための他のネットワーク(例えば、インターネット)へのアクセスと同様に、複数のアクセスポイントの調整及び制御を提供するために使用されることができる。

系统控制器 130可以用来提供这些接入点的协调与控制以及为接入终端 120提供到其他网络 (例如,互联网 )的接入。 - 中国語 特許翻訳例文集

移動通信システム10では、この受信帯域にOFDMAによる複数のサブチャネルが規定されているため、これらサブチャネルの少なくとも1つを介して基地局14から送信される通信信号の受信電力は、受信帯域内のいずれかのサブチャネルで受信される信号の最大受信電力に応じて制御される。

在移动通信系统 10中,在该接收频带上规定基于 OFDMA的多个子信道,因此,通过至少一个这些子信道从基站 14发送的通信信号的接收功率根据采用接收频带内的任一个子信道接收的信号的最大接收功率受到控制。 - 中国語 特許翻訳例文集

この目標遅延Dtは、RTLモードの部分ネットワークを形成する際に図11及び図12の処理で予め設定され、マスタノードからオーディオネットワークシステムの全ノードに伝達される定数である。

目标延时 Dt为常量,当按照 RTL模式形成子网系统时,通过图 11和图 12中的处理预先对目标延时 Dt进行设置,并将其从主节点传输至音频网络系统 S中的所有节点。 - 中国語 特許翻訳例文集

特許請求の範囲は、上に記述された明確な構成および複数のコンポーネントに限定されないことが理解されるべきである。

应该理解的是权利要求并不限于以上所示的精确配置和组件。 - 中国語 特許翻訳例文集

この動作モードをユーザが選択すると、タッチパネルディスプレイには、選択された動作モードの初期画面が表示される。

若用户选择动作模式,则在触摸面板显示器中显示与选择了的动作模式对应的初始画面。 - 中国語 特許翻訳例文集

この動作モードをユーザが選択すると、タッチパネルディスプレイには、選択された動作モードの初期画面が表示される。

当用户选择该动作模式后,会在触摸面板显示器上显示所选择的动作模式的初始画面。 - 中国語 特許翻訳例文集


画像形成装置1の各部の動作は、操作パネル12より入力された情報に基づいて制御される。

图像形成装置 1的各部的动作,根据通过操作面板 12输入的信息进行控制。 - 中国語 特許翻訳例文集

実際のQPが予測QPと同一でない場合、ツールは、マクロブロックQPと予測QPとの間の差の値を信号で送る。

如果实际的 QP与预测的 QP不同,那么工具发信号表示宏块的 QP和预测的 QP之间的差异。 - 中国語 特許翻訳例文集

添付の図面が本発明の概念を描く目的のものであり、必ずしも縮尺が揃えられていないことが理解されるべきである。

应理解附图用于描述本发明的概念,可能没有按比例绘制。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、1つのTMDSチャネル#i(i=0,1,2)では、ピクセルクロックの1クロックの間に、10ビットの画素データが送信される。

这里,经由一个 TMDS信道#i(i= 0,1,2),在像素时钟的一个时钟期间发送 10位像素数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

(多く農業生産について)一年の計は春の耕作いかんによって決まる,(比喩的に)時間をむだにしないでできるだけ早く物事の段取りをつけることが必要だ.

一年之计在于春。 - 白水社 中国語辞典

あるいは、少なくともいくつかの実施では、特に要求されたMIMOチャネル品質表示(CQI)が、無線端末がMIMOモードで動作していないときに提供される「通常」のチャネル品質表示(CQI)に加えられてもよい。

备选地,在至少一些实现中,具体请求的 MIMO信道质量指示 (CQI)可以是当无线终端不操作在 MIMO模式时提供的“正常”信道质量指示 (CQI)的附加。 - 中国語 特許翻訳例文集

その代わりに、一部のネットワークは、代替の相補的な広告フレームワーク、たとえば、ネットワークに接続されたクライアントデバイスのユーザーに広告を含むウェブページを送信する広告フレームワークを実施する。

相反,一些网络实现替换的、互补广告框架,例如向连接到该网络的客户机设备的用户发送包含广告的网页的那些框架。 - 中国語 特許翻訳例文集

コンピュータ10は、有線又は無線によりインターネットやイントラネットなどのネットワーク16に接続されており、該ネットワーク16上のウェブサーバ14から提供されるウェブページ情報を受信して、表示内容をコンピュータ10の画面に映し出す。

计算机 10通过有线或无线的方式连接到诸如互联网或内联网之类的网络 16,从而计算机 10接收由网络 16上的网络服务器 14 所提供的网页信息并将显示内容显示在计算机 10的屏幕上。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、受信データ指定器408は、(例えば、規定された値または複数の規定された値を受信バッファ中に挿入することにより)、1つ以上の規定された値を受信データストリーム中に挿入してもよい。

举例来说,所述接收数据指定器 408可将一个或一个以上经界定值插入到接收数据流中 (例如,通过将一经界定值或若干经界定值插入到接收缓冲器中 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

このようなアップリンク制御チャネルは、無線端末が、ダウンリンクチャネル品質報告および再送要求のために使用してもよい。

这种上行链路控制信道可由无线终端 30用于报告下行链路信道质量以及请求重传。 - 中国語 特許翻訳例文集

2. 請求項1に記載のネットワークシステムであって、前記制御データは、前記オプション機器の起動を示すことを特徴とするネットワークシステム。

2.如权利要求 1所述的网络系统,其特征在于: - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、条件格納部210は、移動速度の変化量が予め定められた値より大きい旨を示す条件を格納する。

例如,条件存储部 210在其上存储用于判断移动速度的变化是否大于预定值的条件。 - 中国語 特許翻訳例文集

ネットワーク通信部20は、LAN(Local Area Network)などのネットワークを通じて端末装置やサーバ、他の複合機10などと通信を行う。

网络通信部 20通过 LAN(Local Area Network)等的网络,与终端装置或复合机、其他的复合机 10等进行通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

4. 前記ネットワークハードウェア容量属性はチャネル要素利用を含み、ネットワークバックホール容量属性はIub利用を含み、前記ネットワークソフトウェア属性は電力利用と論理チャネル化リソース利用とを含む、請求項3に記載の方法。

4.根据权利要求 3所述的方法,其中,所述网络硬件容量属性包括信道单元的利用,所述网络回程容量属性包括 Iub的利用,所述网络软件属性包括功率的利用和逻辑信道化资源的利用。 - 中国語 特許翻訳例文集

21. 前記ネットワークハードウェア容量属性はチャネル要素利用を含み、ネットワークバックホール容量属性はIub利用を含み、前記ネットワークソフトウェア属性は電力利用と論理チャネル化リソース利用とを含む、請求項20に記載の装置。

21.根据权利要求 20所述的装置,其中,所述网络硬件容量属性包括信道单元的利用,所述网络回程容量属性包括 Iub的利用,所述网络软件属性包括功率的利用和逻辑信道化资源的利用。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、図1を参照すると、シャッター部材3は、眼鏡型のシャッターガラス30であってもよいが、特に図1の形態に限定されることはなく、機械式シャッター眼鏡(ゴーグル)、光学式シャッター眼鏡などであってもよい。

另一方面,参照图 1,快门构件 3可以是眼镜类型的快门眼镜 30,但不限于此。 因此,快门构件可包括机械快门眼镜 (护目镜 )、光学快门眼镜等。 - 中国語 特許翻訳例文集

方向性結合器12は、受信されたネットワーク信号をダイプレクサ14に通過させ、このダイプレクサ14は、ネットワーク信号を増幅器16に通過させる。

定向耦合器 12向双工器 14传递所接收的网络信号,该双工器 14继而向放大器 16传递该网络信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施形態によれば、移動局は、ホーム・ネットワーク(またはDMUをサポートする別のネットワーク)内で再び動作すると、ホーム・ネットワークを相手に移動局の暗号鍵を確立しなければならない。

根据一个实现,一旦移动站再次在归属网络 (或支持 DMU的另一网络 )内操作,则其必需与归属网络建立其密码密钥。 - 中国語 特許翻訳例文集

表示装置40は複数個(N個)のHDMIコネクタ1〜N(4011〜401N)を有しており、各コネクタは各々情報処理装置である外部機器1〜N(41〜4N)が有するHDMIコネクタ(図示せず)とHDMIケーブルを介して接続されている。

显示装置 40具有多个 (N个 )HDMI连接器 1~ N(4011~ 401N),各连接器与各信息处理装置即外部设备 1~ N(41~ 4N)所具有的 HDMI连接器 (未图示 )通过 HDMI线缆连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的には、診断部102は、図9の番号「2」に対応する文言、すなわち「所定のネットワーク(SSID)が見つかりません。アクセスポイントの電源およびネットワーク(SSID)を確認してください。不明なときはネットワーク設定を行った方にご確認ください」という文言をユーザーに報知する。

具体而言,诊断部 102将与图 9的编号“2”对应的语句、即“未发现规定的网络 (SSID)。请确认访问点的电源及网络 (SSID)。不清楚时请询问进行网络设定的人员”这一语句告知用户 - 中国語 特許翻訳例文集

このため、OBPリンクがPBB−TEトンネルに相当するよう確立される場合、OBPリンクに関するモニタリング機能がPBB−TEでは簡単化される。

因此,在其中 OBP链路被建立与 PBB-TE隧道一致的PBB-TE上下文中简化了与 OBP链路相关联的监视功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

従って、多重化能力は、増大したチャネル遅延拡散に起因して低下されることがある。

这样,由于增加的信道延迟扩展,复用能力可以降低。 - 中国語 特許翻訳例文集

(式中、BCLdはデータチャネルブロック符号長であり、BCLcは、制御チャネルブロック符号長であり、CSGcは制御チャネル拡散利得である)、データチャネル18上のCQIビットの目標BLERは、制御チャネル16の目標BLERに近い、または等しい。

(其中 BCLd是数据信道块码长度、BCLc是控制信道块码长度,以及 CSGc是控制信道扩频增益 ),然后数据信道 18上的 CQI位的目标 BLER将接近于或等于控制信道 16的目标 BLER。 - 中国語 特許翻訳例文集

RTSを伝送した局は、(CTSフレーム中の)RAの値が、それ自身のMACアドレスであることを知るであろう一方で、複数の他の局は、CTSフレーム中のRAの値が、以前に観察されたRTSフレームのTAと同じになるであろうことを知ることができる。

发送 RTS的站将知道 (CTS帧中的 )RA值是其自身的 MAC地址,而其他站可知道CTS帧中的 RA值将与先前观测到的 RTS帧的 TA相同。 - 中国語 特許翻訳例文集

1つまたは複数のプロセッサ1148は、商業コンポーネント1140の様々な機能要素またはコンポーネントの外部にあるものとして図示するが、1つまたは複数のプロセッサ1148は、そうした様々な機能要素またはコンポーネント間に分散させることができる。

处理器 1148被示出为在商业组件 1140的各种功能元件或组件的外部; 然而,处理器 1148可分布于这样的各种功能元件或组件之间。 - 中国語 特許翻訳例文集

値は、システム中のノードのすべてのものに対して規定されてもよく、所定の組のノード(例えば、関係するノード)に対して規定されてもよく、または、各ノードに対して個々に規定されてもよい。

可针对系统中的所有节点界定值、针对一组给定节点 (例如,相关联的节点 )界定值,或针对每一节点个别地界定值。 - 中国語 特許翻訳例文集

最終的には、ALMセッションにおけるすべてのノードが1つのネットワークに接続され、ノード間の接続が有効になる。

最终,ALM会话中的所有节点都连接在一个网络中,此网络使所有的节点相互连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明の第一の目的は、端末の2重の暗号化処理を回避することである。

本发明的第一目的是避免终端的双重的加密处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

この例では、4つのアンテナ−搬送波を表す信号サンプルの4つのチャンネルが存在する。

在此示例中,存在代表四个天线载波的信号样本的四个信道。 - 中国語 特許翻訳例文集

二点目の課題は、データの保全性とネットワークの堅牢性の更なる強化です。

第二个任务是进一步强化数据的安全性和网络的牢靠性。 - 中国語会話例文集

この事は人々の間で語り草になって,彼の女房もこの事を種に彼をからかう.

这件事就成了人家的话柄,他老婆也拿这事取笑他。 - 白水社 中国語辞典

ノード1102はさらに、IPアドレスを発行するネットワークから、第1のネットワークを介してIPアドレスを取得するように構成されたIPアドレス・モジュール1114に動作可能に接続されている。

节点 1102还可操作地耦合到 IP地址模块 1114,其被配置为通过第一接口从发布IP地址的网络获得 IP地址。 - 中国語 特許翻訳例文集

IQインバランスが生じた場合、IQインバランスは、直交変復調器におけるIチャネル及びQチャネルのそれぞれの振幅偏差(ati,atq,ari,arq)及び位相偏差(+φ/2,−φ/2,+ψ/2,−ψ/2)として表される(図1参照)。

在正交调制器 /解调器中发生的 IQ失衡表现为正交调制器 /解调器的 I通道与Q通道各自的幅度偏离 (ati、atq、ari、arq),以及 I通道与 Q通道各自的相位偏离(见图 1)。 - 中国語 特許翻訳例文集

第2のWSGはさらに、第2のWSGで受信したネットワークからの着信アプリケーション層メッセージのレートに少なくとも部分的に基づいて、バックオフメッセージを第1のバックオフブローカコンポーネントに選択的に送信する第2のバックオフブローカコンポーネントを含む。

第二 WSG还包括第二退避中介组件,其至少部分地基于在第二 WSG处从网络接收的传入应用层消息的速率,选择性地向第一退避中介组件发送退避消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、データチャネル18上で伝送される場合のそのような報告は、UE14B等のセル縁部のUE14からの報告が適切に受信されることを確実にするために、制御チャネル16と同様の拡散利得が提供されてもよい。

此外,当这样的报告在数据信道 18上被传输时可被提供与控制信道 16的扩频增益相似的扩频增益,以保证来自于小区边缘 UE 14例如 UE 14B的报告将被正确地接收。 - 中国語 特許翻訳例文集

これにより、コネクタ200の受信光ファイバ210R及び送信光ファイバ210Tがそれぞれのトランシーバ10側の相手60R及び60Tに光結合され、よってコネクタとトランシーバの間の光接続が確立される。

这使连接器 200中的接收和发送光纤 210R和 210T光学连接到其收发机 10的对应方 60R、60T,由此建立连接器和收发机之间的光学连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

ネットワーク制御エンティティは、実質的に一定のサービス速度を有するMTCHの伝送を促進するように構成されたプロセッサを含む。

处理器,被配置为促使传输具有实质上恒定的服务速率的 MTCH。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに前記オーディオシステムのHDMIコネクタを経由して、例えばDVDレコーダのような記録装置−1が接続されていることを示す。

并表示了进而经由上述音频系统的 HDMI连接器连接有例如 DVD录像机等记录装置 -1。 - 中国語 特許翻訳例文集

MIPv6によれば、モバイルノードが、1つのアクセスネットワークを離れ、そして別のアクセスネットワーク(ここにおいて、新しいアクセスネットワークと称される)に接続するときに、それは、新しいアクセスネットワークから気付アドレス(care-of address)を受信する。

根据 MIPv6,当移动节点离开一个接入网络且连接到另一个接入网络 (本文中被称作新接入网络 )时,其从新接入网络接收转交地址 (care-of address)。 - 中国語 特許翻訳例文集

図9では、外挿されたチャネルのサンプルは、第1の入力900によって、N個のタップを有するシフトレジスタ902に受信される。

在图 9中,信道的外推的样本在第一输入 900上被接收到移位寄存器 902中,移位寄存器具有 N个抽头。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 .... 202 203 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS