「くさデカ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > くさデカの意味・解説 > くさデカに関連した中国語例文


「くさデカ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 41735



<前へ 1 2 .... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 .... 834 835 次へ>

各組の復号ビットはFECデコーダ52に提供されて、セットで復号される。

每一解码比特集提供至 FEC解码器 52且逐集解码。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、いくつかの態様では、プロセッサおよび記憶媒体はASIC中に常駐することができる。

另外,在一些方面中,处理器和存储介质可以位于 ASIC中。 - 中国語 特許翻訳例文集

このブームがいつまでも続くとは思えません。次の策は用意されているのでしょうか?

这个景气的状况不会一直持续下去。已经准备好了下一个对策了吗? - 中国語会話例文集

彼は国の幹部の身でありながら,大学入試で裏工作をして,人々に摘発された.

他身为国家干部,在高考中做手脚,被群众揭发。 - 白水社 中国語辞典

私は出かけて行って用事を片づけるから,会の仕事はお世話ください.

我去办点儿事儿,开会的事你照应照应吧。 - 白水社 中国語辞典

一方、導光部材65から出射されると共に拡散板67で拡散されて読取原稿Gに直接向かう光Lのうち、光LG(図9(a)参照)の拡散角よりも大きい拡散角度で出射された光LHは、矢印X方向で反射位置X2(図9(a)参照)よりも光軸LTから離れる側にずれた反射位置X5で反射されて拡散光となる。

在从导光构件 65出射而被扩散板 67扩散并直接向读取原稿 G传播的光 L之中,以比光 LG(参见图 9A)的漫射角更大的漫射角出射的光 LH在沿箭头 X的方向朝比读取位置 X2(参见图 9A)更远离光轴 LT的一侧偏移的读取位置 X5处被反射并成为漫射光。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、比較的低い電力の状況では、リークのリスクは低減される。

然而,在相对较低的功率情况下,降低了泄露的风险。 - 中国語 特許翻訳例文集

そこはたくさんの観光客が訪れる伝統的な都市です。

那是一座有很多游客到访的传统城市。 - 中国語会話例文集

依頼のあったデータを提出しましたので、確認してください。

提交了被委托的数据,请进行确认。 - 中国語会話例文集

伝統的な束縛を打ち破ってこそ,科学を発展させることができる.

打破传统的束缚,才能发展科学。 - 白水社 中国語辞典


彼らは十年ぶりに再会したので、遅くまで起きて語り合っていた。

因为他们10年没见了,所以促膝长谈到很晚。 - 中国語会話例文集

みんなが日本に帰ってしまったので、寂しくないですか?

大家都回日本了,所以你难道不寂寞吗? - 中国語会話例文集

最終確定申告は後日行われるのではないでしょうか?

最终确定申告不是在之后进行的吗? - 中国語会話例文集

生産の面で計画性のない幹部こそ,社会主義の穀つぶしである.

生产上乱抓的干部,就是社会主义的败家子。 - 白水社 中国語辞典

太陽の光の下で花がとてもあでやかに愛らしく咲いている.

阳光下鲜花开得那么娇艳可爱。 - 白水社 中国語辞典

立派なご子息ですね.—だんな様に過分のお褒めにあずかって恐縮です.

令郎很能干。—老爷谬奖了。 - 白水社 中国語辞典

(文学作品などが)情感に富んでいるしまた形象が豊かである.

有情有景 - 白水社 中国語辞典

洞窟では酸素が欠乏して,彼は今にも窒息せんばかりであった.

洞里缺氧,他快要窒息了。 - 白水社 中国語辞典

その店でたくさんのタイプのシャツ買うことができます。

你可以在那家店里买到很多样式的衬衫。 - 中国語会話例文集

あなた方のスケジュールに合わせますので、二人で相談してください。

我会配合你们的日程,所以请两个人商量一下。 - 中国語会話例文集

寝る時間や長さなどについて学校で正しく教えることが必要です。

有必要在学校教什么时候睡和睡多久。 - 中国語会話例文集

これは免税品なので、税関で手続きをしてください。

因为这是免税品,请在海关办理手续。 - 中国語会話例文集

注文確定後はキャンセルできませんのでご注意下さい。

请注意确认订单后无法取消。 - 中国語会話例文集

彼は少し耳が遠いので,話をする時少し大声で言ってください.

他有点儿重听,请你说话大声点儿。 - 白水社 中国語辞典

会議には初めから終わりまで国際主義的精神で貫かれていた.

会议从始至终贯穿着国际主义精神。 - 白水社 中国語辞典

ステップS406では、ステップS405で決定されたズーム速度である、+6レベルのズーム速度でズームレンズ1を駆動させ、目標画角を変更する。

在步骤 S406中,以在步骤 S405中确定的 +6级的变焦速度驱动变焦透镜 1,由此改变目标视角。 - 中国語 特許翻訳例文集

仕事は翻訳するだけでなく、印刷後の仕上がりの確認までする。

工作不仅仅是翻译,连印刷后的完成品也要确认。 - 中国語会話例文集

彼は、手紙を中国語に翻訳してくれたので優しいです。

他帮我把信翻译成了中文很温柔。 - 中国語会話例文集

このような調査は全く(深く突っ込んでいない)上っ面だけのものである.

这种了解是很不深入的。 - 白水社 中国語辞典

彼は山道を歩く時まるで平地を歩くのと同じである.

他走山路就像走平地一样。 - 白水社 中国語辞典

この動作を、メッセージ生成器79によって予め設定される規則的な時間間隔で繰り返す。

以消息生成器 79所预设的规则时间间隔重复该操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

よくもまあ出くわさなかったもんだ,そうでなければ,私も生きられなかったはずだ.

活该没让我赶上,要不然,我也活不了。 - 白水社 中国語辞典

復号された残差信号の符号化データ(量子化変換係数)は、ラインL502a経由で伸張器503に入力され、残差信号に復元される。

解码后的残差信号的编码数据 (量化转换系数 )经由线 L502a被输入到解压缩器503,复原为残差信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、省電力モードからの復帰が抑制される。

亦即,从省电模式的恢复被抑制。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼女に私に折り返し電話するよう伝えてください。

请告诉她回我电话。 - 中国語会話例文集

もしよかったら、来週電話してください。

如果可以的话,请下周给我电话。 - 中国語会話例文集

その出来事は彼女を悲しくさせるだろう。

那件事会让她伤心的吧。 - 中国語会話例文集

私に何か出来る事があれば教えてください。

如果你有什么我能做的事,请告诉我。 - 中国語会話例文集

それは何時の電車か教えてください。

请告诉我那是几点的电车。 - 中国語会話例文集

何かありましたら私に電話してください。

如果有什么事请,给我打电话。 - 中国語会話例文集

彼と一緒に電話会議を手配してください。

请你和他一起安排电话会议。 - 中国語会話例文集

何かよいアイデアがありましたらご連絡下さい。

如果您有什么好的建议,请联系我。 - 中国語会話例文集

20時以降は時間外の出入り口を使ってください。

在20点以后请使用时间外出入口。 - 中国語会話例文集

君が出かける時にはどうぞ一声知らせてください.

你走的时候请你关照我一声。 - 白水社 中国語辞典

暖かくなった,外へ出て運動しなさい!

天气暖和了,到外边儿去活动活动吧! - 白水社 中国語辞典

ご用のない方は会場への出入りをご遠慮ください.

闲人不得进出会场。 - 白水社 中国語辞典

人がそろったから,早く料理を出させよう.

人到齐了,叫他们快摆席。 - 白水社 中国語辞典

麻薬は既にすっかり焼却された.

毒品已完全销毁。 - 白水社 中国語辞典

少ししてからもう一度電話をください!

你一会儿再来个电话吧! - 白水社 中国語辞典

元手が小さく利益も薄いから,もうけも知れている.

本小利微,赚头不大。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 .... 834 835 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS