「くちん」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > くちんの意味・解説 > くちんに関連した中国語例文


「くちん」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 6810



<前へ 1 2 .... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 .... 136 137 次へ>

一方で平和を大声で叫びながら,他方では軍備の拡張を推し進める.

一面高唱和平,一面扩军备战。 - 白水社 中国語辞典

砂漠で行軍する時は,一口の水さえ時にはありつけない.

在沙漠中行军,有时连口水也喝不着。 - 白水社 中国語辞典

口ではフンとかハアとかと答えたが,腹はとっくに決まっていた.

嘴里哼儿哈儿答应,心里早打好了主意。 - 白水社 中国語辞典

‘癞’ということを口にするのは阿Qの一番嫌なことに触れることになる.

说“癞”就犯了阿的讳。 - 白水社 中国語辞典

彼が口を開くや,私は彼が北京生まれであることがわかった.

他一开口,我就知道他是北京人。 - 白水社 中国語辞典

川にいる数万羽の白鳥は,雲のようにゆっくりと泳いでいる.

河里有几万只白鹅,云一样地款款游动着。 - 白水社 中国語辞典

彼は年は若いけれど,口のきき方がとても老人じみている.

别看他年纪小,说话倒很老气。 - 白水社 中国語辞典

中国チームは全力を出してアメリカチームを打ち負かした.

中国队力胜美国队。 - 白水社 中国語辞典

いまわの際になって,彼は初めて心中の秘密を口に出した.

临终时,他才数说出了心中的秘密。 - 白水社 中国語辞典

サンショウの実を1粒食べると,口の中がちょっとぴりぴりする.

吃了一颗花椒,嘴里麻酥酥的。 - 白水社 中国語辞典


遠い遠い時代に,鯨の先祖は陸地で生活していた.

在很远很远的年代,鲸的祖先生活在陆地上。 - 白水社 中国語辞典

毎日出勤時に入り口でタイムカードを押してから会社に入る.

每天上班时在门口签签到再进公司去。 - 白水社 中国語辞典

落丁や乱丁のある場合は,いつでもお取り替えします.

如有缺页或错页,随时可以退换。 - 白水社 中国語辞典

(コネを使って)物事を頼む,便宜を図ってもらう,人に口をきいてもらう.≒托情.

托人情 - 白水社 中国語辞典

彼は心がとても狭く,違った意見を受け入れることができない.

他心胸太狭窄,容纳不下不同的意见。 - 白水社 中国語辞典

今年,市政府は全市の人々に口先だけでないことを幾つかした.

今年市政府为全市人民做了几件实事。 - 白水社 中国語辞典

質問する人があまりにも多くて,私は一言も口を挟めない.

问他的人太多,我一句话也说不上。 - 白水社 中国語辞典

我々2人は明日学校の入り口で会おうと,話を決めた.

咱们俩说定了,明天学校门口儿见面。 - 白水社 中国語辞典

君は食いはぐれのない働き口を持っているから,飢える心配はない.

你有一个铁饭碗,饿不着。 - 白水社 中国語辞典

各地区の付属工事の段取りを同時に運ぶようにさせる.

使各地区的配套工程同步安排。 - 白水社 中国語辞典

更に多く力を入れないと,この工場は完成できない.

还要多投入一些力量,才能把这座工厂建成。 - 白水社 中国語辞典

この子は他のものは何も口にせず,脱脂粉乳ばかりを飲む.

这个小孩儿不吃别的,就喝脱脂奶粉。 - 白水社 中国語辞典

百姓は水を惜しみ,商人は口を惜しまなければならない.

庄稼人要惜水,生意人要惜嘴。 - 白水社 中国語辞典

君の筆は細くて小さいが,その力は多くの軍隊と伯仲する.

他的笔虽然纤细,但是力敌千军。 - 白水社 中国語辞典

心に秘めた話を口に出して言う,(文修飾句として用い)打ち明けて言えば.

说心里话 - 白水社 中国語辞典

私どもの会社は毎日大量の商品を各地に売りさばく.

我们公司每天行销大量货物。 - 白水社 中国語辞典

彼の口はとても堅く,これまでいい加減なことは言ったことがない.

他的嘴很严,从来不乱说。 - 白水社 中国語辞典

小魚が口をぱくぱくと開けながら水面に顔を出して空気を吸う.

小鱼嘴一张一张地到水面上来吸气。 - 白水社 中国語辞典

柔らかい格調はまた作品に調和のとれた美を帯びさせた.

柔和的影调又使作品具有一种和谐的美。 - 白水社 中国語辞典

「あああ…」と彼は口では返事をしたが,気持ちはよそへ行っていた.

“噢噢噢…”他嘴里应诺着,却心不在焉。 - 白水社 中国語辞典

このような陳腐な思想が,まだある程度売れ口がある(喜ばれている).

这种陈腐的思想,还有一定的市场。 - 白水社 中国語辞典

口に出して言うけれども本心からでない,ずばずば言うが腹は黒くない.

有口无心有嘴无心((成語)) - 白水社 中国語辞典

我々は来週の日曜日公園の入り口で会う約束をした.

我们约好下星期日在公园门口见。 - 白水社 中国語辞典

この一群の人は大きな寄り合い世帯で,各地からやって来たのだ.

这伙人是大杂拌儿,好几个地方来的。 - 白水社 中国語辞典

子供たちは幼稚園の入り口で私に向かって手を振る.

孩子们在幼儿园门口向我招手。 - 白水社 中国語辞典

この人の語り口はとてもうまく,聞いていて人を楽しい気分にさせる.

这个人的嘴真甜,让你听了乐滋滋的。 - 白水社 中国語辞典

彼女の欠点は口が軽いことで,事があるとすぐにしゃべってしまう.

她的毛病就是嘴快,有点事就说出去。 - 白水社 中国語辞典

ColorFunctionのTf2処理において、第2のバージョンのデータ306(拡張バージョンまたはより高品質のピクチャ、例えば、より高いビット深度)に関わる色決定が適用され、結果として、より高品質の拡張バージョンのピクチャ306と同じ色を有するより低品質または標準バージョンのピクチャが生成される。

在 ColorFunction的 Tf2操作中,与第二版本数据 306(增强版本或高质量图像,例如,高比特深度 )相关联的颜色决定被应用,其导致带有与高质量增强版本图片 306相同的颜色的低质量或标准版本图片。 - 中国語 特許翻訳例文集

帯域特徴量マップ合成部113は、帯域特徴量マップ生成部112からの帯域特徴量マップを、重み係数算出部74からの重み係数に基づいて特徴量毎に合成することで、合成特徴量マップを生成し、重み係数算出部74および合成特徴量マップ合成部114に供給する。

带特征量图合成单元 113通过基于来自权重系数计算单元 74的权重系数,针对每个特征量对来自带特征量图产生单元 112的带特征量图进行合成来产生合成特征量图,并且将合成特征量图提供给权重系数计算单元 74和合成特征量图合成单元 114。 - 中国語 特許翻訳例文集

このように、ピクチャタイプ設定部11で設定したピクチャタイプよりも前回の符号化で設定したピクチャタイプの位相が遅れている場合、図10や図11に示すように、次の1または複数のGOPでピクチャ数を削減してGOP長の調整を行うことで、前記画像データに対して設定する参照ピクチャと非参照ピクチャのピクチャタイプを前回符号化が行われたときのピクチャタイプと一致させることができる。

所以,在上一次编码中设置的画面类型的相位相比于画面类型设置单元 11处设置的画面类型被延迟的情况下,如图 10和 11中所示,GOP长度的调整通过减少接下来的一个或多个 GOP的画面数目而被执行,从而使得要为图像数据设置的参考画面和非参考画面的画面类型可以被与执行上一次编码时的画面类型相匹配。 - 中国語 特許翻訳例文集

プログラムストリーム復号機能部90は、したがって、基本層のみを、または基本層および拡張層ENH1を、または基本層ならびに拡張層ENH1および拡張層ENH2の両方を、復号することが可能である。

因此,节目流解码功能 90能够单独解码基本层,或者基本层和增强层 ENH1,或者基本层以及两个增强层 ENH1和增强层 ENH2。 - 中国語 特許翻訳例文集

画像並べ替え処理部12、ピクチャタイプ設定部11で設定されたピクチャタイプに応じて、入力画像の画像データを表示順から符号化順にピクチャの順序を並べ替える。

图像重排处理单元 12根据在画面类型设置单元 11处设置的画面类型,将输入图像的图像数据的画面顺序从显示顺序重排为编码顺序。 - 中国語 特許翻訳例文集

図9は、ピクチャタイプ設定部11で設定したピクチャタイプよりも前回の符号化で設定したピクチャタイプの位相が進んでいる場合を示している。

图 9示出了在上一次编码时设置的画面类型的相位比在画面类型设置单元 11处设置的画面类型的相位超前的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集

同図に示すように、エッジ算出部121は、各方向の出力値のうち最も出力値の大きい方向をエッジ方向として算出し、そのエッジ方向における出力値をエッジ強度として算出する。

如该图所示那样,边缘计算部 121计算出各方向的输出值中的输出值最大的方向作为边缘方向,并计算出该边缘方向上的输出值作为边缘强度。 - 中国語 特許翻訳例文集

10. 前記送信された特徴(8)と前記記憶されている特徴(3)との比較(9)が、「ファジー」様式で行われることを特徴とする、請求項1〜9のいずれか一項に記載の方法。

10.按照权利要求 1至 9之一的方法,其特征在于,不精确地实施所传输的特征 (8)与所保存的特征 (30)的比较。 - 中国語 特許翻訳例文集

これら規格は、全体的アーキテクチャーが図1に示されたシステムアーキテクチャー進化(SAE)アーキテクチャーとして知られた概念に属してもよいし、属さなくてもよい。

所述标准可以属于或不属于被称作系统架构演进(SAE)体系的概念,其整体体系在图 1中示出。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、使用色選択部234は、特徴色抽出部238が抽出した特徴色の色を含む色範囲に対応づけて適用色格納部236が格納している色を選択する。

然后,使用色选择部 234,对应含有特征色提取部 238提取的特征色的颜色的颜色范围,选择适用色保存部 236存储颜色。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、過去に復号化したピクチャのピクチャ管理情報とマクロブロック情報とは、画像データ置換部109が使用したピクチャの画像データと表示時間情報により対応付けられた情報である。

在此,过去解码的图像的图像管理信息和宏块信息是指,依据显示时间信息与图像数据置换部 109使用的图像的图像数据对应起来的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

マクロブロック情報置換部113によって、復号化中のピクチャ管理情報を、最も後に復号化した他のピクチャのピクチャ管理情報で置き換える(S309)。

通过宏块信息置换部 113,以最后解码了的其它的图像的图像管理信息来置换正在解码中的图像管理信息 (S309)。 - 中国語 特許翻訳例文集

つまり、復号化中のピクチャ管理情報は、表示時間情報のみそのままで、その他の情報については復号化済みピクチャのピクチャ管理情報に置き換えられる(S401)。

也就是,正在解码中的图像管理信息,只使显示时间信息照原样,而对于其它的信息被置换为已解码图像的图像管理信息 (S401)。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 .... 136 137 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS