「くちん」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > くちんの意味・解説 > くちんに関連した中国語例文


「くちん」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 6810



<前へ 1 2 .... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 .... 136 137 次へ>

12. 前記取得された特徴(7)と前記記憶されている参照特徴(30)との一致が不完全であるか、または一致がない場合、再認証要求が前記通信装置に送信される(6)ことを特徴とする、請求項1〜11のいずれか一項に記載の方法。

12.按照权利要求 1至 11之一的方法,其特征在于,在所采集的特征 (7)与所保存的参考特征 (30)有缺陷地一致或不一致时,向通信设备传输 (6)另一认证要求。 - 中国語 特許翻訳例文集

上記において、トルク値が所定時間変動しなかったり、一旦上昇したトルク値がピーク後に減少した場合に、1回の締付け作業が完了したものと判断して、トルク値を含む信号の送信を止めるようにすればよい。

在上述过程中,当扭矩值经过规定的时间而不发生变化、或者一旦上升了的扭矩值在峰值后减少时,则判断为一次的紧固操作完成,即可停止包含扭矩值的信号的发送。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明に係るアクチュエータ装置は、さらに、前記カメラモジュールにおいて、前記アクチュエータと前記金属ピンとの電気的な接続を導電性の接着剤等の導電性物質を介して行うことを特徴としている。

另外,本发明的致动器装置,在上述照相机模块中,经由导电性的粘接剂等的导电性物质,进行上述致动器与上述金属引脚的电连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

4. 前記復号手段は、前記部分情報から抽出した特徴量を移動平均して統合特徴量を計算し、前記統合特徴量を設定しきい値と比較して前記符号語を復号する、請求項3に記載の埋込情報検出装置。

4.根据权利要求 3的装置,其中该译码单元通过取从各部分信息片段提取的特征量的移动平均来计算综合特征量并将该综合特征量与预定阈值比较,来译码码字。 - 中国語 特許翻訳例文集

差分データ310は、標準バージョン304と拡張バージョン306との間の品質の差を表すため、この加算処理は、より高品質のピクチャ、例えば、より高いビット深度と、色決定の第2のセットを有する拡張バージョン306を効果的に再構築する。

由于差异数据 310代表在标准版本 304和增强版本 306间的质量差异,该相加操作有效地重构了具有更高质量的图片 (例如,更高比特深度 )和第二颜色决定集的增强版本306。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、他の装置ですでに作成済みの特徴データを使用するなど、特徴データを本動画処理装置で生成しない場合には、必ずしも解析動画データ入力部201と、特徴データ生成部202と、特徴データ保持部213は必要ない。

另外,在使用已经用其它装置制作完成的特征数据等、而不用本动画处理装置生成特征数据的情况下,不一定需要解析动画数据输入部 201、特征数据生成部 202、特征数据保持部 213。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、他の装置ですでに作成済みの特徴データを使用するなど、特徴データを本動画処理装置で生成しない場合には、必ずしも解析動画データ入力部201と、特徴データ生成部202と、特徴データ保持部213は必要ない。

另外,在使用已经用其它装置制作完成的特征数据等,而在本动画处理装置中不生成特征数据的情况下,不一定需要解析动画数据输入部 201、特征数据生成部 202和特征数据保持部 213。 - 中国語 特許翻訳例文集

Bs2ピクチャの復号時には、図6に示すように、DPBに、I0,P1,P4,P5ピクチャが記憶されており、Bs2ピクチャは、DPBに記憶されたI0やP1,P4,P5ピクチャを、必要に応じて、L0予測やL1予測の予測画像を生成するために参照して復号される。

当对 Bs2图片解码时,如图 6所示,在 DPB中存储着 I0、P1、P4和 P5图片,并且在必要时参考 DPB中存储的 I0或 P1、P4和 P5图片对 Bs2图片解码,以创建 L0预测或 L1预测的预测图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

B3ピクチャの復号時には、図6に示すように、DPBに、P1,P4,P5,Bs2ピクチャが記憶されており、B3ピクチャは、DPBに記憶されたP1やP4,P5,Bs2ピクチャを、必要に応じて、L0予測やL1予測の予測画像を生成するために参照して復号される。

当对 B3图片解码时,如图 6所示,在 DPB中存储着 P1、P4、P5和 Bs2图片,并且在必要时参考 DPB中存储的 P1或 P4、P5和 Bs2图片对 B3图片解码,以创建 L0预测或 L1预测的预测图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

Bs6ピクチャの復号時には、図6に示すように、DPBに、P5,Bs2,P8,P9ピクチャが記憶されており、Bs6ピクチャは、DPBに記憶されたP5やBs2,P8,P9ピクチャを、必要に応じて、L0予測やL1予測の予測画像を生成するために参照して復号される。

当对 Bs6图片解码时,如图 6所示,在 DPB中存储着 P5、Bs2、P8和 P9图片,并且在必要时参考 DPB中存储的 P5或 Bs2、P8和 P9图片对 Bs6图片解码,以创建 L0预测或 L1预测的预测图像。 - 中国語 特許翻訳例文集


B7ピクチャの復号時には、図6に示すように、DPBに、Bs2,P8,P9,Bs6ピクチャが記憶されており、B7ピクチャは、DPBに記憶されたBs2やP8,P9,Bs6ピクチャを、必要に応じて、L0予測やL1予測の予測画像を生成するために参照して復号される。

当对 B7图片解码时,如图 6所示,在 DPB中存储着 Bs2、P8、P9和 Bs6图片,并且在必要时参考 DPB中存储的 Bs2或 P8、P9和 Bs6图片对 B7图片解码,以创建 L0预测或 L1预测的预测图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

Bs2ピクチャの復号時には、図11に示すように、DPBに、I0,P1,P4,P5ピクチャが記憶されており、Bs2ピクチャは、DPBに記憶されたI0やP1,P4,P5ピクチャを、必要に応じて、L0予測やL1予測の予測画像を生成するために参照して復号される。

当对 Bs2图片解码时,如图 11所示,在 DPB中存储着 I0、P1、P4和 P5图片,并且在必要时参考 DPB中存储的 I0或 P1、P4和 P5图片对 Bs2图片解码,以创建 L0预测或 L1预测的预测图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

B3ピクチャの復号時には、図11に示すように、DPBに、P1,P4,P5,Bs2ピクチャが記憶されており、B3ピクチャは、DPBに記憶されたP1やP4,P5,Bs2ピクチャを、必要に応じて、L0予測やL1予測の予測画像を生成するために参照して復号される。

当对 B3图片解码时,如图 11所示,在 DPB中存储着 P1、P4、P5和 Bs2图片,并且在必要时参考 DPB中存储的 P1或 P4、P5和 Bs2图片对 B3图片解码,以创建 L0预测或 L1预测的预测图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

Bs2ピクチャの復号時には、図17に示すように、DPBに、I0,P1,P4,P5ピクチャが記憶されており、Bs2ピクチャは、DPBに記憶されたI0やP1,P4,P5ピクチャを、必要に応じて、L0予測やL1予測の予測画像を生成するために参照して復号される。

当对 Bs2图片解码时,如图 17所示,在 DPB中存储着 I0、P1、P4和 P5图片,并且在必要时参考 DPB中存储的 I0或 P1、P4和 P5图片对 Bs2图片解码,以创建 L0预测或 L1预测的预测图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

この類似度Fiを1の顔情報の複数の特徴量全てに関して導出し、そのうちの最大値を、特徴量導出部176から出力された特徴量と、その1の顔情報の複数の特徴量との類似度Fとする。

并且,脸部关联部174对于全部的一个脸部信息的多个特征量导出该类似度 Fi,将其中的最大值作为从特征量导出部 176输出的特征量和该一个脸部信息的多个特征量之间的类似度 F。 - 中国語 特許翻訳例文集

その結果、最初のT2フレームのP2を正確に復調することができ、そのP2の情報を用いて、データ(Normal)、及び、FCを復調すること、すなわち、最初のT2フレームから、データ(FCを含む)を、迅速に復調することができる。

这允许精确解调第一个 T2帧中的 P2,从而使得能够利用 P2信息来解调数据 (正常 )和 FC或者从第一个 T2帧开始快速地解调数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

画像符号化装置10は、ピクチャタイプ設定部11でその後のGOPにおけるGOP長を調整して、画像データに対して設定するピクチャタイプと前回符号化が行われたときのピクチャタイプを一致させてステップST12に進む。

图像编码装置 10调整后续 GOP的 GOP长度以匹配要被设置到图像数据的画面类型和执行上一次编码时的画面类型,并且进行到步骤 ST12。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップST33で符号量制御部40は、予測した量子化パラメータを用いて非Iピクチャ、すなわちPピクチャまたはBピクチャの発生符号量を算出してステップST32に戻る。

在步骤 ST33,代码量控制单元 40使用预测的量化参数来计算非 I画面 (即,P画面或 B画面 )的生成代码量,并且返回到步骤 ST32。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、図10は、ピクチャタイプ設定部11で設定したピクチャタイプよりも前回の符号化で設定したピクチャタイプの位相が遅れており、この位相の遅れが少ない場合を示している。

并且,图 10示出了在上一次编码时设置的画面类型的相位比在画面类型设置单元 11处设置的画面类型的相位延迟并且该相位的延迟量小的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、図11は、ピクチャタイプ設定部11で設定したピクチャタイプよりも前回の符号化で設定したピクチャタイプの位相が遅れており、この位相の遅れが大きい場合を示している。

另外,图 11示出了在上一次编码时设置的画面类型的相位比在画面类型设置单元 11处设置的画面类型的相位延迟并且该相位的延迟量大的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集

図10では、量子化パラメータや量子化マトリクスがピクチャ「B4」で最初に検出されており、Iピクチャよりも前のBピクチャ数は「2」であることから、GOP長GLは「4−2=2」となる。

在图 10中,量化参数和量化矩阵首先在画面“B4”中被检测出,并且比 I画面早的 B画面的数目为“2”,因此,GOP长度 GL为“4-2= 2”。 - 中国語 特許翻訳例文集

このように、次のGOPをGOP長GLとすれば、次の次のGOPでは、ピクチャタイプ設定部11で設定されるピクチャタイプを前回の符号化で設定されているピクチャタイプと一致させることができる。

所以,在下一个 GOP具有此 GOP长度 GL时,对于下一个之后的 GOP,画面类型设置单元 11处设置的画面类型可以被与上一次编码中设置的画面类型相匹配。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、その後のGOPでは、ピクチャタイプ設定部11で設定したピクチャタイプと前回の符号化で設定したピクチャタイプが一致する。

另外,对于随后的 GOP,画面类型设置单元 11处设置的画面类型和上一次编码中设置的画面类型被匹配。 - 中国語 特許翻訳例文集

図11では、量子化情報がピクチャ「B10」で最初に判別されており、Iピクチャよりも前のBピクチャ数は「2」であることから、GOP長GLは「10−2=8」となる。

在图 11中,量化信息首先在画面“B10”中被辨别出,并且比 I画面早的 B画面的数目为“2”,因此 GOP长度 GL为“10-2= 8”。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4によれば、図3のフレームシーケンシャルを構成するピクチャL#(8j+0),R#(8j+0),L#(8j+1),R#(8j+1),・・・,L#(8j+7)及びR#(8j+7)の16ピクチャが、1GOPを構成し、それぞれ、I,P,Bs,B,P,P,Bs,B,P,P,Bs,B,P,P,Bs,Bピクチャとして、符号化/復号される(j=0,1,・・・)。

根据图 4,构成图 3的帧序列的图片 L#(8j+0)、R#(8j+0)、L#(8j+1)、R#(8j+1)、…、L#(8j+7)和 R#(8j+7)这 16h个图片构成了一个 GOP,并且分另作为 I、P、Bs、B、P、P、Bs、B、P、P、Bs、B、P、P、Bs和 B图片被编码 /解码 (其中 j= 0,1,...)。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、AVCのデフォルトでは、図11で説明したように、P1ピクチャには、1が、P4ピクチャには、0が、I0ピクチャには、2が、それぞれ、L0インデクスとして割り当てられる。

然而,按照 AVC默认,如参考图 11所述,作为 L0索引,1被指派给 P1图片,0被指派给 P4图片,并且 2被指派给 I0图片。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上のように、図16の一覧表によれば、I0(I16),P4(P20),P8,P12ピクチャが復号されたときに、DPBに記憶されているBs10,Bs14,Bs2,Bs6ピクチャが、それぞれ、開放対象ピクチャとなって開放される。

如上所述,根据图 16的列表,当 I0(I16)、P4(P20)、P8和 P12图片被解码时,DPB中存储的 Bs10、Bs14、Bs2和 Bs6图片分别成为释放对象图片并被释放。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、AVCのデフォルトでは、図17で説明したように、P1ピクチャには、1が、P4ピクチャには、0が、I0ピクチャには、2が、それぞれ、L0インデクスとして割り当てられる。

然而,按照 AVC默认,如参考图 17所述,作为 L0索引,1被指派给 P1图片,0被指派给 P4图片,并且 2被指派给 I0图片。 - 中国語 特許翻訳例文集

帯域制御部80は、そのモノラル入力チャネルのレベルとリハーサルシステム10の各チャネル12、14、16、18、20のステレオ入力チャネルとを調整するための5つのコントロールを含む。

波段控制部分 80包含 5个控制件,用于调节排练系统 10的每个声道 12、14、16、18、20的单声道输入声道和立体声输入声道的级别。 - 中国語 特許翻訳例文集

最後に、図10(a)に示す入力座標系の4096個の入力値と、色分解処理用の3D−LUT1002の出力座標系の4096個の出力値(第2の出力値)とを対応付けて合成する。

最后,图 10A所示的输入坐标系的 4096个输入值和用于颜色分离处理的 3D-LUT 1002的输出坐标系的 4096个输出值彼此相关联地被组合 (S804)。 - 中国語 特許翻訳例文集

レシーバノードは、拡張されたPathErrメッセージを、拡張されたPathメッセージのTE LSP内のネットワーク要素に送信して、拡張されたPathメッセージについてエラーが発生したことを示してもよい。

接收机节点可以在扩展 Path消息的 TE LSP中向网络元件发送扩展 PathErr消息以指示扩展 Path消息已发生错误。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、第2閾値未満である場合、図4(b)に示すように、その特徴量230eを、特徴量記憶部134にその顔情報の特徴量として記憶させる。

此外,在低于第 2阈值时,如图 4(b)所示,将该特征量 230e作为该脸部信息的特征量存储到特征量存储部 134。 - 中国語 特許翻訳例文集

特徴量記憶部134に記憶された顔画像の特徴量は、認証モードにおいて、撮像部120で生成された映像に含まれる顔画像から導出した特徴量との類似度を導出する際に用いられる。

存储于特征量存储部 134中的脸部图像的特征量,在认证模式中,在导出与从摄像部 120生成的影像所包含的脸部图像导出的特征量之间的类似度时使用。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、特徴量記憶部134は、顔情報毎に特徴量を記憶するものとしたが、かかる場合に限定されず、特徴量を導出する際に用いた顔画像自体を記憶してもよい。

此外,特征量存储部 134按照每个脸部信息存储特征量,但例如也可以存储导出特征量时使用的脸部图像自身。 - 中国語 特許翻訳例文集

より具体的には、被写体マップ生成部71は、特徴毎の特徴量マップの各領域の情報(特徴量)を、同じ位置にある領域毎に重み付き加算して被写体マップを生成する。

更具体地,被摄体图产生单元 71针对位于相同位置的每个区域,对关于每个特征的特征量图的每个区域的信息 (特征量 )进行加权相加,由此产生被摄体图。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、ピクチャメモリ103は、「少なくとも表示時刻情報を有するピクチャ単位の情報であるピクチャ管理情報を前記画像データに対応付けて保存し、」、「前記マクロブロック情報置換手段による置き換え後の前記ピクチャ管理情報を保存する前記保存手段」の一例である。

在此,图像存储器 103是“将至少具有显示时刻信息的图像单位的信息的图像管理信息和所述图像数据对应起来并保存”、“所述保存单元,保存由所述宏块信息置换单元置换后的所述图像管理信息”的一个例子。 - 中国語 特許翻訳例文集

2. 前記接続部は、前記拡張領域の部分を除去する変換部と、前記変換部が除去した前記拡張領域の部分を記憶する記憶部とを有する請求項1に記載の試験装置。

2.根据权利要求 1记载的测试装置,其特征在于,所述连接部具有: 除去所述扩展区域的部分的转换部、以及存储所述转换部除去的所述扩展区域的部分的存储部。 - 中国語 特許翻訳例文集

復号対象ピクチャがP5ピクチャである場合に発行されるRPLRコマンド"013"によれば、図18で説明したように、復号対象ピクチャであるP5ピクチャのPNであるCurrPicNum(=3)から、abs_diff_pic_num_minus1 + 1(=2)を減算した値である1をPNとして有するP1ピクチャを、割り当て対象ピクチャとして、そのP1ピクチャに、その時点で、L0インデクスとして割り当てが行われていない値のうちの最小値である0が、L0インデクスとして割り当てられる。

根据在解码过程中的当前图片是 P5图片时发出的 RPLR命令“013”,如参考图 18所述,以通过从 CurrPicNum(= 3,其是作为解码过程中的当前图片的 P5图片的 PN)中减去abs_diff_pic_num_minus1+1(= 2)而获得的值也就是 1作为 PN的 P1图片被选取作为指派对象图片,并且在当时未被指派为 L0索引的值之中的最小值也就是 0被指派给 P1图片作为 L0索引。 - 中国語 特許翻訳例文集

復号対象ピクチャがBs2ピクチャである場合に発行されるRPLRコマンド"033"によれば、図18で説明したように、復号対象ピクチャであるBs2ピクチャのPNであるCurrPicNum(=4)から、abs_diff_pic_num_minus1 + 1(=4)を減算した値である0をPNとして有するI0ピクチャを、割り当て対象ピクチャとして、そのI0ピクチャに、その時点で、L0インデクスとして割り当てが行われていない値のうちの最小値である0が、L0インデクスとして割り当てられる。

根据在解码过程中的当前图片是 Bs2图片时发出的 RPLR命令“033”,如参考图 18所述,以通过从 CurrPicNum(= 4,其是作为解码过程中的当前图片的 Bs2图片的 PN)中减去 abs_diff_pic_num_minus1+1(= 4)而获得的值也就是 0作为 PN的 I0图片被选取作为指派对象图片,并且在当时未被指派为 L0索引的值之中的最小值也就是 0被指派给 I0图片作为 L0索引。 - 中国語 特許翻訳例文集

復号対象ピクチャがB3ピクチャである場合に発行されるRPLRコマンド"033"によれば、図18で説明したように、復号対象ピクチャであるB3ピクチャのPNであるCurrPicNum(=5)から、abs_diff_pic_num_minus1 + 1(=4)を減算した値である1をPNとして有するP1ピクチャを、割り当て対象ピクチャとして、そのP1ピクチャに、その時点で、L0インデクスとして割り当てが行われていない値のうちの最小値である0が、L0インデクスとして割り当てられる。

根据在解码过程中的当前图片是 B3图片时发出的 RPLR命令“033”,如参考图 18所述,以通过从 CurrPicNum(= 5,其是作为解码过程中的当前图片的 B3图片的 PN)中减去abs_diff_pic_num_minus1+1(= 4)而获得的值也就是 1作为 PN的 P1图片被选取作为指派对象图片,并且在当时未被指派为 L0索引的值之中的最小值也就是 0被指派给 P1图片作为 L0索引。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、復号対象ピクチャがB3ピクチャである場合に発行されるRPLRコマンド"013"によれば、図18で説明したように、復号対象ピクチャであるB3ピクチャのPNであるCurrPicNum(=5)から、abs_diff_pic_num_minus1 + 1(=2)を減算した値である3をPNとして有するP5ピクチャを、割り当て対象ピクチャとして、そのP5ピクチャに、その時点で、L1インデクスとして割り当てが行われていない値のうちの最小値である0が、L1インデクスとして割り当てられる。

根据在解码过程中的当前图片是 B3图片时发出的 RPLR命令“013”,如参考图 18所述,以通过从 CurrPicNum(= 5,其是作为解码过程中的当前图片的 B3图片的 PN)中减去abs_diff_pic_num_minus1+1(= 2)而获得的值也就是 3作为 PN的 P5图片被选取作为指派对象图片,并且在当时未被指派为 L1索引的值之中的最小值也就是 0被指派给 P5图片作为 L1索引。 - 中国語 特許翻訳例文集

復号対象ピクチャがP8ピクチャである場合に発行されるRPLRコマンド"023"によれば、図18で説明したように、復号対象ピクチャであるP8ピクチャのPNであるCurrPicNum(=5)から、abs_diff_pic_num_minus1 + 1(=3)を減算した値である2をPNとして有するP4ピクチャを、割り当て対象ピクチャとして、そのP4ピクチャに、その時点で、L0インデクスとして割り当てが行われていない値のうちの最小値である0が、L0インデクスとして割り当てられる。

根据在解码过程中的当前图片是 P8图片时发出的 RPLR命令“023”,如参考图 18所述,以通过从 CurrPicNum(= 5,其是作为解码过程中的当前图片的 P8图片的 PN)中减去abs_diff_pic_num_minus1+1(= 3)而获得的值也就是 2作为 PN的 P4图片被选取作为指派对象图片,并且在当时未被指派为 L0索引的值之中的最小值也就是 0被指派给 P4图片作为 L0索引。 - 中国語 特許翻訳例文集

復号対象ピクチャがP9ピクチャである場合に発行されるRPLRコマンド"023"によれば、図18で説明したように、復号対象ピクチャであるP9ピクチャのPNであるCurrPicNum(=6)から、abs_diff_pic_num_minus1 + 1(=3)を減算した値である3をPNとして有するP5ピクチャを、割り当て対象ピクチャとして、そのP5ピクチャに、その時点で、L0インデクスとして割り当てが行われていない値のうちの最小値である0が、L0インデクスとして割り当てられる。

根据在解码过程中的当前图片是 P9图片时发出的 RPLR命令“023”,如参考图 18所述,以通过从 CurrPicNum(= 6,其是作为解码过程中的当前图片的 P9图片的 PN)中减去abs_diff_pic_num_minus1+1(= 3)而获得的值也就是 3作为 PN的 P5图片被选取作为指派对象图片,并且在当时未被指派为 L0索引的值之中的最小值也就是 0被指派给 P5图片作为 L0索引。 - 中国語 特許翻訳例文集

復号対象ピクチャがBs6ピクチャである場合に発行されるRPLRコマンド"043"によれば、図18で説明したように、復号対象ピクチャであるBs6ピクチャのPNであるCurrPicNum(=7)から、abs_diff_pic_num_minus1 + 1(=5)を減算した値である2をPNとして有するP4ピクチャを、割り当て対象ピクチャとして、そのP4ピクチャに、その時点で、L0インデクスとして割り当てが行われていない値のうちの最小値である0が、L0インデクスとして割り当てられる。

根据在解码过程中的当前图片是 Bs6图片时发出的 RPLR命令“043”,如参考图 18所述,以通过从 CurrPicNum(= 7,其是作为解码过程中的当前图片的 Bs6图片的 PN)中减去 abs_diff_pic_num_minus1+1(= 5)而获得的值也就是 2作为 PN的 P4图片被选取作为指派对象图片,并且在当时未被指派为 L0索引的值之中的最小值也就是 0被指派给 P4图片作为 L0索引。 - 中国語 特許翻訳例文集

復号対象ピクチャがB7ピクチャである場合に発行されるRPLRコマンド"043"によれば、図18で説明したように、復号対象ピクチャであるB7ピクチャのPNであるCurrPicNum(=8)から、abs_diff_pic_num_minus1 + 1(=5)を減算した値である3をPNとして有するP5ピクチャを、割り当て対象ピクチャとして、そのP5ピクチャに、その時点で、L0インデクスとして割り当てが行われていない値のうちの最小値である0が、L0インデクスとして割り当てられる。

根据在解码过程中的当前图片是 B7图片时发出的 RPLR命令“043”,如参考图 18所述,以通过从 CurrPicNum(= 8,其是作为解码过程中的当前图片的 B7图片的 PN)中减去abs_diff_pic_num_minus1+1(= 5)而获得的值也就是 3作为 PN的 P5图片被选取作为指派对象图片,并且在当时未被指派为 L0索引的值之中的最小值也就是 0被指派给 P5图片作为 L0索引。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、復号対象ピクチャがB7ピクチャである場合に発行されるRPLRコマンド"013"によれば、図18で説明したように、復号対象ピクチャであるB7ピクチャのPNであるCurrPicNum(=8)から、abs_diff_pic_num_minus1 + 1(=2)を減算した値である6をPNとして有するP9ピクチャを、割り当て対象ピクチャとして、そのP9ピクチャに、その時点で、L1インデクスとして割り当てが行われていない値のうちの最小値である0が、L1インデクスとして割り当てられる。

根据在解码过程中的当前图片是 B7图片时发出的 RPLR命令“013”,如参考图 18所述,以通过从 CurrPicNum(= 8,其是作为解码过程中的当前图片的 B7图片的 PN)中减去abs_diff_pic_num_minus1+1(= 2)而获得的值也就是 6作为 PN的 P9图片被选取作为指派对象图片,并且在当时未被指派为 L1索引的值之中的最小值也就是 0被指派给 P9图片作为 L1索引。 - 中国語 特許翻訳例文集

復号対象ピクチャがP12ピクチャである場合に発行されるRPLRコマンド"023"によれば、図18で説明したように、復号対象ピクチャであるP12ピクチャのPNであるCurrPicNum(=8)から、abs_diff_pic_num_minus1 + 1(=3)を減算した値である5をPNとして有するP8ピクチャを、割り当て対象ピクチャとして、そのP8ピクチャに、その時点で、L0インデクスとして割り当てが行われていない値のうちの最小値である0が、L0インデクスとして割り当てられる。

根据在解码过程中的当前图片是 P12图片时发出的 RPLR命令“023”,如参考图 18所述,以通过从 CurrPicNum(= 8,其是作为解码过程中的当前图片的 P12图片的 PN)中减去 abs_diff_pic_num_minus1+1(= 3)而获得的值也就是 5作为 PN的 P8图片被选取作为指派对象图片,并且在当时未被指派为 L0索引的值之中的最小值也就是 0被指派给 P8图片作为 L0索引。 - 中国語 特許翻訳例文集

復号対象ピクチャがP13ピクチャである場合に発行されるRPLRコマンド"023"によれば、図18で説明したように、復号対象ピクチャであるP13ピクチャのPNであるCurrPicNum(=9)から、abs_diff_pic_num_minus1 + 1(=3)を減算した値である6をPNとして有するP9ピクチャを、割り当て対象ピクチャとして、そのP9ピクチャに、その時点で、L0インデクスとして割り当てが行われていない値のうちの最小値である0が、L0インデクスとして割り当てられる。

根据在解码过程中的当前图片是 P13图片时发出的 RPLR命令“023”,如参考图 18所述,以通过从 CurrPicNum(= 9,其是作为解码过程中的当前图片的 P13图片的 PN)中减去 abs_diff_pic_num_minus1+1(= 3)而获得的值也就是 6作为 PN的 P9图片被选取作为指派对象图片,并且在当时未被指派为 L0索引的值之中的最小值也就是 0被指派给 P9图片作为 L0索引。 - 中国語 特許翻訳例文集

復号対象ピクチャがBs10ピクチャである場合に発行されるRPLRコマンド"043"によれば、図18で説明したように、復号対象ピクチャであるBs10ピクチャのPNであるCurrPicNum(=10)から、abs_diff_pic_num_minus1 + 1(=5)を減算した値である5をPNとして有するP8ピクチャを、割り当て対象ピクチャとして、そのP8ピクチャに、その時点で、L0インデクスとして割り当てが行われていない値のうちの最小値である0が、L0インデクスとして割り当てられる。

根据在解码过程中的当前图片是 Bs10图片时发出的 RPLR命令“043”,如参考图18所述,以通过从 CurrPicNum(= 10,其是作为解码过程中的当前图片的 Bs10图片的 PN)中减去 abs_diff_pic_num_minus1+1(= 5)而获得的值也就是 5作为 PN的 P8图片被选取作为指派对象图片,并且在当时未被指派为L0索引的值之中的最小值也就是0被指派给P8图片作为 L0索引。 - 中国語 特許翻訳例文集

復号対象ピクチャがB11ピクチャである場合に発行されるRPLRコマンド"043"によれば、図18で説明したように、復号対象ピクチャであるB11ピクチャのPNであるCurrPicNum(=11)から、abs_diff_pic_num_minus1 + 1(=5)を減算した値である6をPNとして有するP9ピクチャを、割り当て対象ピクチャとして、そのP9ピクチャに、その時点で、L0インデクスとして割り当てが行われていない値のうちの最小値である0が、L0インデクスとして割り当てられる。

根据在解码过程中的当前图片是 B11图片时发出的 RPLR命令“043”,如参考图 18所述,以通过从 CurrPicNum(= 11,其是作为解码过程中的当前图片的 B11图片的 PN)中减去 abs_diff_pic_num_minus1+1(= 5)而获得的值也就是 6作为 PN的 P9图片被选取作为指派对象图片,并且在当时未被指派为 L0索引的值之中的最小值也就是 0被指派给 P9图片作为 L0索引。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 .... 136 137 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS