「くで」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > くでの意味・解説 > くでに関連した中国語例文


「くで」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 352 353 354 355 356 357 358 359 360 .... 999 1000 次へ>

いくつかの実施形態では、光源370は、10%又は約10%の時間、消灯サイクルにある。

在某些实施例中,光源 370被循环关闭 10%或大约 10%的时间。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図9】ブロックLDPC符号のブロックサイクル構造を概略的に示す図である。

图 9是一个举例说明分块 LDPC码的块环结构的示意图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】図3における予測動きベクトル探索器を示すブロック図である。

图 5是示出图 3中的预测运动矢量搜索器的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図23】図22のモジュールに含まれる動きベクトル予測モジュールを示すブロック図である。

图 23是示出图 22的模块中包含的运动矢量预测模块的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図27】図26のモジュールに含まれる動きベクトル予測モジュールを示すブロック図である。

图 27是示出图 26的模块中包含的运动矢量预测模块的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここでは、隣接ブロック502を予測対象ブロックとして選択したものと仮定する。

这里,假设选择邻接块 502作为预测对象块。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、図7を用いて、動きベクトルのスケーリング方法の説明を加えておく。

这里,使用图 7进行运动矢量的定标方法的说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

取得した画素群はL242経由で候補予測領域選択器243に出力される。

所取得的像素组经由 L242输出到候选预测区域选择器 243。 - 中国語 特許翻訳例文集

図9では、予測対象ブロック504(図4参照)の動きベクトルの各成分を0と考える。

在图 9中,认为预测对象块 504(参照图 4)的运动矢量的各分量为 0。 - 中国語 特許翻訳例文集

動きベクトル予測器307は、エントロピー復号器302からラインL302b経由で付加情報を入力する。

运动矢量预测器 307经由线 L302b从熵解码器 302输入附加信息。 - 中国語 特許翻訳例文集


ここでは、RGB色空間からYCC色空間への変換処理を行うものとした。

这里,进行从 RGB色空间到 YCC色空间的变换处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

選択回路101は、リンクワイドクロック補償回路110をバイパスするように構成されるであろう。

选择电路 101将被配置为旁路全链路时钟补偿电路 110。 - 中国語 特許翻訳例文集

選択回路101は、リンクワイドクロック補償回路110をバイパスしないように構成されるであろう。

选择电路 101将被配置为不旁路全链路时钟补偿电路 110。 - 中国語 特許翻訳例文集

128から255の間の入力値Ciに対応する出力値Coは、Co=Cs+(Ci−128)*(255−Cs)/128で与えられる。

使用 Co=Cs+(Ci-128)* (255-Cs)/128来计算根据具有 128到 255之间的值的输入值 Ci而获得的输出值 Co。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS5では、動画記録を開始するべく記録開始命令をI/F46に与える。

在步骤 S5中,对 I/F46提供开始动画记录的记录开始命令。 - 中国語 特許翻訳例文集

行選択記憶回路131は、Dラッチ135と、論理積(AND)回路136と、SRラッチ137を含んで構成される。

行选择存储电路 131被配置为包括 D锁存器 135、逻辑积 (AND)电路 136和 SR锁存器 137。 - 中国語 特許翻訳例文集

FDMでは、eNB−RNリンクとeNB−UE1リンクとの間の効率的なリソース共有が可能となる。

FDM使得能够在 eNB到 RN和 eNB到 UE1链路之间实现有效的资源共享。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、j=n+2−1なら処理はステップS702−20へ進み、j≠n+2−1なら、処理はステップS702−17に進む。

如果 j= n+2-1,则该处理前进到步骤 S702-20。 如果 j≠ n+2-1,则该处理前进到步骤 S702-17。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、i=m+2−1なら処理はステップS702−18へ進み、i≠m+2−1なら、処理はステップS702−19へ進む。

如果i=m+2-1,则该处理前进到步骤 S702-18。 如果 i≠ m+2-1,则该处理前进到步骤 S702-19。 - 中国語 特許翻訳例文集

出力された測定値のデータは、制御部27内のハードディスクに格納される。

输出的测定值的数据被存储在控制部 27内的硬盘中。 - 中国語 特許翻訳例文集

物理的トレースは、好ましくは銅を含む任意の適切な材料を含むことが可能である。

物理迹线可以包括任何适合的材料,优选地包括铜。 - 中国語 特許翻訳例文集

システム100は、複数のアンテナ・グループを含むことができる基地局102を含む。

系统 100包括基站 102,基站 102可以包括多个天线组。 - 中国語 特許翻訳例文集

例によれば、システム100は、複数入力複数出力(MIMO)通信システムでありうる。

根据一个示例,系统 100可以是多输入多输出 (MIMO)通信系统。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここでは、単一の特定のBIPチャネルが、各特定のTCP接続ごとに設けられている。

这里为每个具体的 TCP连接提供一个特定的 BIP信道。 - 中国語 特許翻訳例文集

システム100は、複数のアンテナ・グループを含むことができる基地局102を含む。

系统100包括基站 102,该基站包括多个天线组。 - 中国語 特許翻訳例文集

当日予約や直前予約、早めの予約で憧れの高級ホテルも最大80%オフ

通过当日预约或是临住前预约、提前预约,希望的高级酒店最多也能打到2折 - 中国語会話例文集

上司にこの件を報告し、確認するので、お待ちいただくようにメールをしました。

我会向上司报告这件事并进行确认,因此以本邮件通知请您稍作等待。 - 中国語会話例文集

彼が本気でこの施策を実行しようと思わなければ、いくら計画を立てても成功しない。

如果他不是认真地想要实施这一对策,再怎么进行计划也不会成功。 - 中国語会話例文集

訓練は4時半開始ですから、2時くらいに私が再度、告知しにいきました。

因为训练从4点半开始,所以我在2点左右再次去进行了通知。 - 中国語会話例文集

中国で何か困ったことがありましたら、また遠慮なく連絡させてもらいます。

如果在中国有了什么难事,我会不客气地再次联系你。 - 中国語会話例文集

一人でも多くの人に聖書の真理を伝えたいという気持ちが一層強くなりました。

想向尽可能多的人传播圣经的真理这种心情变得更加强烈。 - 中国語会話例文集

次回から、中国語でメールする際には、金さんにもメールを送ってください。

请从下次开始,在用中文写邮件时,也给金先生/小姐发邮件。 - 中国語会話例文集

人生は何もかも思い通りにうまくいくわけがないが、だからこそ面白いのではないか。

人生并非全部都能按照自己的想法顺利进行,但正因为如此才有意思不是吗。 - 中国語会話例文集

日本人はよく働くと言われていましたが、今の若い人も同じですか。

虽然说日本人很努力工作,但现在的年轻人也一样吗。 - 中国語会話例文集

返却の際、近くのガソリンスタンドで燃料を満タンにして、お返し下さい。

返还时请在附近的加油站加满油再还。 - 中国語会話例文集

沢山の企業に履歴書を送っても面接を受けられるのはごく一部です。

虽然向很多企业发送了简历,但接受面试的只有很小一部分。 - 中国語会話例文集

必ずこれを熟読し、内容を十分理解した上でご使用ください。

一定要熟读这个,在充分理解内容的前提下使用。 - 中国語会話例文集

顧客満足度を向上させる為に、CS経営に取り組む事が私の目標です。

为提高顾客满意度,致力于CS经营是我的目标。 - 中国語会話例文集

多くの日本人は多くの人の前で自分の意見を表現するのが好きじゃない。

大多数的日本人不喜欢在别人面前表达自己的意见。 - 中国語会話例文集

来週の水曜日彼と夕食をとる予定でそのときに詳しいことを聞くつもりだ。

下周的星期三我约定和他一起吃晚餐,打算那个时候再问详细的事情。 - 中国語会話例文集

サラリーマン法人化は雇用者だけではなく従業員にとっても多くのメリットがある。

工薪阶层法人化不仅对雇佣者,对员工来说也有很多好处。 - 中国語会話例文集

各種の表示および動作が正常な状態であるか必ず確認をしてください。

请必须确认各种表示,以及是否运作正常。 - 中国語会話例文集

内部成長率は会社が借入金を増やすことなくいかに早く成長できるかを示す。

内部成长率表达公司在不增加借款的情况下如何成长。 - 中国語会話例文集

工事期間中は、地面が滑りやすくなっていますので、足元に気を付けてください。

施工期间,因为地面很滑,所以请注意脚下。 - 中国語会話例文集

サプライヤとメーカーはできるだけ早くWin-Winのパートナー関係を築くべきだ。

原料提供国和制造商应该尽快建立起双赢的合作关系。 - 中国語会話例文集

返却の際、近くのガソリンスタンドで燃料を満タンにして、お返し下さい。

返还的时候请在附近的加油站加满油再还回来。 - 中国語会話例文集

私の質問の多くはサポートセンターに聞くべき内容ではないかもしれませんね。

我的提问中可能有很多不应该向服务中心提出的问题。 - 中国語会話例文集

私は新しいことを始めるために、単に転職するのではなく異業種転職を考えている。

为了开始一些新的东西,不仅仅是换工作,我在考虑转行。 - 中国語会話例文集

営業マンは顧客との間にラポールを築くよう努力するべきである。

销售人员应当努力建立与顾客之间的默契。 - 中国語会話例文集

私の住んでいるところは都会から遠くて、行くのに時間がかかります。

因为我住的地方离都市远,所以去的话很花时间。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 352 353 354 355 356 357 358 359 360 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS