意味 | 例文 |
「くとう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
特定の患者をより多く救うための方法
为了可以救治更多特殊患者的方法 - 中国語会話例文集
彼は新しい仕事探しがうまくいくだろう。
他的新工作应该会找的很顺利吧。 - 中国語会話例文集
クラクションがうるさくて、仕事に集中できない。
汽车喇叭吵得我不能专心工作。 - 中国語会話例文集
この場所は人の声で騒々しく,全くうんざりだ.
这地方人声混杂,实在使人腻烦。 - 白水社 中国語辞典
領空上制空権を獲得する.
在领空上取得制空权。 - 白水社 中国語辞典
当時は貧しくて小学校に行く余裕すらなかった.
那时候连小学都念不起。 - 白水社 中国語辞典
こういう人は道理など全く眼中になく,(本当に手出しができない→)手出ししたら大変なことになる.
这种人一点道理也不讲,真惹不起。 - 白水社 中国語辞典
ND111は、複数のアクセスデバイス111Aと複数のコアデバイス111cとを含む。
设备 111A和多个核心设备 111C。 - 中国語 特許翻訳例文集
白色は昼光色に比べて目に優しいとのことです。
据说与日光色相比,白色对眼睛更好。 - 中国語会話例文集
オープンキャンパスとは高校生たちが大学の見学にくることです。
校园开放日是指高中生来参观大学的日子。 - 中国語会話例文集
理事長から社長によろしくお伝えくださいとのことです。
董事长说请向总经理问好。 - 中国語会話例文集
理事長より、社長によろしくお伝えくださいとのことです。
董事长说,请代我向总经理问好。 - 中国語会話例文集
もう少し休みを多くとればたくさん息子さんと遊べますよ。
要是能有更多的假期的话就能更多的陪儿子一起玩了。 - 中国語会話例文集
私はたくさんの意見を言うことができるし聞くことができる。
我能提很多意见也能听取很多意见。 - 中国語会話例文集
理事長より、社長によろしくお伝えくださいとのことです。
理事长让代问社长好。 - 中国語会話例文集
新しく担当させて頂く大山田と共に、近々ご挨拶に伺います。
最近将和新的负责人一起去拜访您。 - 中国語会話例文集
揚子江は昼となく夜となく東へ激しい勢いで流れる.
长江日日夜夜地向东奔流。 - 白水社 中国語辞典
渭河の川床はとても低く,なんと平原よりも数十丈も低い.
渭河的河床很低,竞比平原低几十丈。 - 白水社 中国語辞典
その工場の煙突は高くそびえていて,遠くから見ることができる.
那工厂的烟囱高耸着,很远就能看到。 - 白水社 中国語辞典
彼は膨れっ面をして,しばらく一言も口をきこうとしなかった.
他呱嗒着脸,半天不说一句话。 - 白水社 中国語辞典
この人はとても横暴で,周りの人たちはびくびくしている.
这人十分豪横,周围的人都怕他三分。 - 白水社 中国語辞典
まげてご就任くだされば,この上なくよろしいことと存じます.
要是您肯屈就,那是太好了。 - 白水社 中国語辞典
彼の身なりときたら(人をかき立てて注意を引く→)人の注意を引く.
他那身打扮可惹人注意。 - 白水社 中国語辞典
左まぶたがぴくっと動けば金運,右まぶたがぴくっと動けば災難.
左眼跳主财,右眼跳主灾。 - 白水社 中国語辞典
注目被写体情報記憶部710には、インパクト音711と、高速動作範囲712と、音有効範囲を決めるトリガ713と、音有効範囲714と、合成対象画像選択範囲715とが記憶されている。
在目标对象信息存储部分 710中存储碰撞声音 711、高速动作范围 712、用于确定有效声音范围的触发 713、有效声音范围 714和合成目标图像选择范围 715。 - 中国語 特許翻訳例文集
注目被写体情報記憶部710には、インパクト音711と、高速動作範囲712と、音有効範囲を決めるトリガ713と、音有効範囲714と、合成対象画像選択範囲715とが記憶されている。
在目标对象信息存储部分 710中存储撞击声音 711、高速运动范围 712、用于确定有效声音范围的触发 713、有效声音范围 714和合成目标图像选择范围 715。 - 中国語 特許翻訳例文集
私は彼よりうまく歌うことができます。
我能比他唱得好。 - 中国語会話例文集
馬は私のいうことを聞いてくれるようになりました。
马变得听我的话了。 - 中国語会話例文集
異常が無くなれば、表示灯は消灯します。
没有异常情况的话,显示灯会熄灭。 - 中国語会話例文集
あなたが請求書を郵送してくれることを願う。
我希望你把账单邮寄给我。 - 中国語会話例文集
昨日の会議に同行してくれて、ありがとうございます。
感谢您陪我同去昨天的会议。 - 中国語会話例文集
中国料理を食べに中国に行こうと思っている。
想着去中国吃中国料理。 - 中国語会話例文集
明日中に対応していただくことは可能でしょうか。
您能在明天之内处理吗? - 中国語会話例文集
馬は私のいうことを聞いてくれるようになりました。
马好像在听我说的话。 - 中国語会話例文集
あなたの彫刻を非常に美しいと思う。
我觉得你的雕刻非常美。 - 中国語会話例文集
国家の最高指導権を奪おうともくろむ.
妄图篡夺国家的最高领导权。 - 白水社 中国語辞典
ごくわずかな土地でも人に奪われないように争う.
寸土必争((成語)) - 白水社 中国語辞典
料理に化学調味料を少し加えるとうまい.
菜里搁上点味精好吃。 - 白水社 中国語辞典
編集部は毎日多くの投稿原稿を受け取る.
编辑部每天都收到很多来稿。 - 白水社 中国語辞典
私は君が行く勇気がないだろうと思う.
我瞧你不敢去。 - 白水社 中国語辞典
文部省初等中等教育局.
教育部基础教育司 - 白水社 中国語辞典
蘇州杭州にはこれまで「極楽」という呼び方があった.
苏杭素来有“天堂”之称。 - 白水社 中国語辞典
君はひどく疲れただろうから,私が君と交替しよう.
你太累了,我来替换你一下。 - 白水社 中国語辞典
私はこんな状況にうまく対応することはできない.
我可应不下这种场面。 - 白水社 中国語辞典
旧白話,早期の白話,唐宋元明清の口語文.
早期白话 - 白水社 中国語辞典
中国と朝鮮民主主義人民共和国の友情.
中朝友谊 - 白水社 中国語辞典
こういう言い方では急所を突くことができない.
这话打不中要害。 - 白水社 中国語辞典
ここでいう、PitchとはY軸(縦)方向のことをいい、YawはX軸(横)方向のことをいう。
这里,Pitch称为 Y轴 (纵 )方向,Yaw称为 X轴 (横 )方向。 - 中国語 特許翻訳例文集
証人・物証・傍証がことごとくそろっているという状況下で,彼はなお否認し続ける.
在人证、物证、旁证俱全的情况下,他还要继续抵赖。 - 白水社 中国語辞典
君がどう言おうと,僕がうんと言わない限り,君は僕をどうすることもできないじゃないか.
凭你怎么说,我就是不答应,你又能奈我何。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |