意味 | 例文 |
「くと」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
彼と、私も一緒にこの会議に出席すべきか確認します。
他和我一起确认是否应该出席这个会议。 - 中国語会話例文集
それは人々の命にも影響を及ぼすので、深刻な問題である。
因为这关系到人命,所以是严重的问题。 - 中国語会話例文集
この市場で売られているオリーブオイルのほとんどが粗悪品です。
这个市场里买的橄榄油大部分是伪劣商品 - 中国語会話例文集
彼らは広告のための放送時間を延ばすことを望んでいる。
他们希望延长广告播出的时间 - 中国語会話例文集
雑食性動物はそれらが食べることのできるどんなものでも食べる。
杂食动物吃任何能吃的东西。 - 中国語会話例文集
研究結果から、断続したひどい頭痛が原因だと疑われた。
从研究结果来看,怀疑是由断断续续的剧烈的头疼引起的。 - 中国語会話例文集
彼らはそこに行かないと目的地まで辿り着けなかった。
他们不去那里的话就到不了目的地。 - 中国語会話例文集
原発は必要かどうかが日本国内で重要問題となった。
核电是否必要成为了日本国内的重要问题。 - 中国語会話例文集
私たちはあなたとキックオフミーティングを設けるつもりです。
我们准备安排和你的开场见面会。 - 中国語会話例文集
品質保証されている材料のうち、選択されたひとつだ。
从品质有保证的材料中选出来的其中之一 - 中国語会話例文集
これは電力供給と熱生産の最大量をシミュレーションする。
这个模拟着电力供给和热生产的最大量。 - 中国語会話例文集
そして私の計画を知ったら、きっと君は笑うだろう。
然后知道了我的计划后,他肯定会笑的。 - 中国語会話例文集
君はもう一度顧客に電話して謝罪するべきだと私は思う。
我觉得你应该再给顾客打一次电话道歉。 - 中国語会話例文集
私はただ昔の姿勢と最近の姿勢を比べていただけだ。
我只是比较了一下过去的情形和最近的情形而已。 - 中国語会話例文集
下の文を読み、感じたことを下の行に書きなさい。
阅读下面的句子,把自己的感想写在下面的横线上。 - 中国語会話例文集
このデータにより、波の動きを予測することが出来るかもしれない。
我们也许可以通过这个数据来预测波动的幅度。 - 中国語会話例文集
二人のどちらも以前にアメリカ国外を旅行したことがなかった。
他们两个人都没有去过美国这些国外旅行过。 - 中国語会話例文集
彼は言われたことしかやらない。何の役にもたたない。
他只做要他干的事。什么用场都派不上。 - 中国語会話例文集
彼が職業について嘘をついていたことはわかっていた。
之前就知道他在关于自己的职业上撒了谎。 - 中国語会話例文集
ビデオが再生できないようであれば、これらの方法をとって下さい。
如果无法播放录像的话,请采取这些方法。 - 中国語会話例文集
ところで、あなたは学会でのレクチャーまでに1時間半あります。
话说,你记得我吗? - 中国語会話例文集
どんな画面でもフルスクリーンで見ることができる機能があります。
有不论任何画面都可以全屏观看的性能。 - 中国語会話例文集
五月の末と六月の初めにこれらの部品を提出します。
五月末和六月初提交这些部件。 - 中国語会話例文集
気にしないで、私は彼が自分の現状に満足していると思う。
别介意,我觉得他满足于自己的现状。 - 中国語会話例文集
すべてのあなたの継続的な支援についても感謝したいと思います。
也想感谢您一切持续的支持。 - 中国語会話例文集
私は今まであんなに良い夕食を食べたことがなかった。
我至今没有吃过那么好的晚餐。 - 中国語会話例文集
私はあなたが次のオリンピックでメダルが獲れることを願っています。
我祝你在下次奥运会中获得奖牌。 - 中国語会話例文集
クラウド上のファイルとサーバー内のファイルを同期させる
将云储存上的文件和服务器里的文件进行同步。 - 中国語会話例文集
素線を使う時はいつでもゴム手袋をつける必要があります。
使用裸线时必须要一直戴橡胶手套。 - 中国語会話例文集
棚卸しの進行状況を確認することは重要だ。
确认库存表的进展情况是很重要的。 - 中国語会話例文集
この論文はとても重要な研究について報告している。
这篇论文就很重要的研究进行了汇报。 - 中国語会話例文集
落下検査、振動検査と、耐熱検査による確認
通过下降检查、震动检查和耐热检查进行确认 - 中国語会話例文集
この短い文章はガイドラインに書いてあることの要約です。
这个简短的导则是目录内容的概要。 - 中国語会話例文集
給料は出ませんが、無料で夕食を食べることができます。
我没有工资,但是可以免费吃晚餐。 - 中国語会話例文集
用意が出来たらすぐにサンプルと小冊子を送ります。
准备好了之后马上就把样本和小册子送过去。 - 中国語会話例文集
備え付けの小袋にゴミを入れることは許可されている。
可以允许向备用的小袋里放入垃圾。 - 中国語会話例文集
この肌をしっとりさせるクリームは私の肌に合わない。
这个能使肌肤变得水润的润肤霜不适合我的肌肤。 - 中国語会話例文集
それは私たちのプレゼンテーションにとても役に立つでしょう。
那个对我们的发表来说有很大作用吧。 - 中国語会話例文集
私たちがそのデータベースを縮小することができればいいです。
我们只要把那个数据库缩小就可以了。 - 中国語会話例文集
二人は家族の間の主に母親との問題について話した。
两人聊了家庭之间主要是母亲的问题。 - 中国語会話例文集
水星は太陽に近いため肉眼ではほとんど見えない。
水星因为靠近太阳用肉眼几乎看不到。 - 中国語会話例文集
オリンピックの開会式は朝5時に開かれると聞いた。
听说奥运会的开幕式在早上五点。 - 中国語会話例文集
彼は絶対に同じような影響力を持つことができる。
他绝对可以做到有同样影响力。 - 中国語会話例文集
私はニューヨークにも貴方の店が出来ることを待っています!
我期待着您在纽约开店。 - 中国語会話例文集
この仕事には高レベルの数学の知識が求められる。
这份工作要求有高水平的数学知识。 - 中国語会話例文集
彼らはオイルスキンの防水服とゴム長靴で重装備していた。
他们穿上防水衣和橡胶长靴的重装备。 - 中国語会話例文集
バンドはひと昔前の流行歌を何曲か演奏した。
乐队演奏了几首过去的流行歌曲。 - 中国語会話例文集
君がメールを私に送ったとき、私は家で寝てたよ。
你给我发邮件的时候,我正在家里睡觉哦。 - 中国語会話例文集
まず最初に、ロンドンでのオリンピック開催おめでとうございます。
首先,向在伦敦举行奥运会表示祝贺。 - 中国語会話例文集
今まで外国人から今話しかけられたことありますか?
至今为止有被外国人搭过话吗? - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |