意味 | 例文 |
「くにもの」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 478件
ものの役に立たない.
不济于事 - 白水社 中国語辞典
役に立たないものは買うな,役に立つものを買え.
没用的东西就不要买了,要买有用的。 - 白水社 中国語辞典
役に立たないもの・やつ,ろくでもないもの・やつ.
不中用的东西 - 白水社 中国語辞典
よいものか悪いものか明確に区別する必要がある.
好的赖的要分清。 - 白水社 中国語辞典
こんなもの役に立たない。
这种东西帮不上忙。 - 中国語会話例文集
国によるものではない。
这不是根据国家的。 - 中国語会話例文集
特に欲しいものはありません。
我没有什么特别想要的。 - 中国語会話例文集
橋や国の建物
桥是国家的建筑 - 中国語会話例文集
焼き物職人,陶芸家.
陶磁艺人 - 白水社 中国語辞典
食べるものもろくに食べずにためた金.
牙齿上刮下来的((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
新宿に買い物に行きました。
我去新宿购物了。 - 中国語会話例文集
中国にも着物を広めたいね。
也想在中国发扬和服呢。 - 中国語会話例文集
特に日本の時代物が好きです。
特别喜欢日本的古董。 - 中国語会話例文集
上の句に下の句をつける,対句を作る.
对对子 - 白水社 中国語辞典
老いぼれて物の役に立たない.
老迈不中用 - 白水社 中国語辞典
年をとって物の役に立たない.
年老无用 - 白水社 中国語辞典
脅かされて悪に手を貸す者.
胁从者胁从分子 - 白水社 中国語辞典
山の近くに住む者は山で暮らしを立て,川の近くに住む者は川で暮らしを立てる.
靠山吃山,靠水吃水。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
図示のものは直角に設定してある。
图示的是将角度α设定为直角。 - 中国語 特許翻訳例文集
いつもの時刻にメールが送信できませんでした。
没能在通常的时间里发送邮件。 - 中国語会話例文集
使う話題は科学に関するものです。
可用的话题是跟科学有关的。 - 中国語会話例文集
修正したものを送りますので、ご確認ください。
因为要发送修改后的东西,所以请确认。 - 中国語会話例文集
彼女は必要なものを買いに新宿に行きます。
她为了买必需的东西去了新宿。 - 中国語会話例文集
私は高校時代、彼らの音楽に熱狂したものだ。
我高中時期为他们的音乐所痴狂。 - 中国語会話例文集
主軸に回転するものが取りつけられている。
在主轴上安装上了旋转装置。 - 中国語会話例文集
その国のスイーツは有名なものが多いです。
那个国家的甜点有名的很多。 - 中国語会話例文集
この国旗はどの国のものでしょうか。
这个国旗是哪个国家的。 - 中国語会話例文集
バイクに乗って走ることは私の人生そのものです。
骑着摩托到处跑就是我的人生。 - 中国語会話例文集
修正したものを送りますので、ご確認ください。
我把修改过的东西发送过去,请进行确认。 - 中国語会話例文集
私の家にあるものを確認してみます。
试着确认我家有的东西看看。 - 中国語会話例文集
能力には個人差があるものだと思う。
我认为在能力上有个体差异。 - 中国語会話例文集
その理論は科学に基づいたものではない。
那个理论不是根据科学依据得出的。 - 中国語会話例文集
当時はしょっちゅう現場監督に殴られたものだ.
那时常常挨工头打。 - 白水社 中国語辞典
これらの古い設備を改造して役に立つものにする.
把这些旧设备改造成[为]有用的东西。 - 白水社 中国語辞典
彼は幾重もの障害を突破して,祖国に帰って来た.
他冲破了重重障碍,回到了祖国。 - 白水社 中国語辞典
我々兵隊は,ものの言い方が単刀直入である.
我们当兵的,说话不拐弯。 - 白水社 中国語辞典
彼はものすごく愛想がよく,人づきあいがよい.
他挺随和,挺合群。 - 白水社 中国語辞典
これらのものは安いし,役にも立つ.
这些东西又便宜,又合用。 - 白水社 中国語辞典
彼らはもうあと幾日ものさばることができなくなるだろう.
他们横行不了几天。 - 白水社 中国語辞典
このような立派なものを頂き,恐縮に存じます.
如此厚赐,受之有愧。 - 白水社 中国語辞典
相前後して20億人もの人が戦争に巻き込まれた.
先后有二十亿以上的人口卷入了战争。 - 白水社 中国語辞典
幾人もの人が皆で彼を説得した.
人们都来劝说他。 - 白水社 中国語辞典
彼は何か国もの言語に通暁している.
他通晓几国文字。 - 白水社 中国語辞典
偽物を本物と偽って,通行人に対し詐欺を働く.
以假充真,行骗路人。 - 白水社 中国語辞典
この特に優れた詩は彼の晩年に作られたものである.
这首压卷诗是他晚年所作。 - 白水社 中国語辞典
国の必要とするものが私の願いだ.
国家的需要就是我的志愿。 - 白水社 中国語辞典
朝食べた物は(とっくに消化されてしまった→)おなかに何も残っていない.
早晨吃的东西早下去了。 - 白水社 中国語辞典
私は一般論として話したもので,決して特に誰かに的を絞ったものではない.
我是一般谈谈,并不特别针对谁。 - 白水社 中国語辞典
図8は、特に、左のカメラ810を用いて取り込まれるものを示す。
图 8特别地示出了使用左边的相机 810捕获的内容。 - 中国語 特許翻訳例文集
最後の2つのマトリクスは送信ランク2に関するものである。
后两个矩阵用于二的传输秩。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |