意味 | 例文 |
「くぶじゅうぶ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1660件
彼は一日じゅう町をぶらつく.
他整天在外边逛荡。 - 白水社 中国語辞典
蓄えが十分だ.
家底厚 - 白水社 中国語辞典
520 重複部分
520重复部分CN 10208465412 A - 中国語 特許翻訳例文集
一年じゅう植物が枯れない.
四季常青 - 白水社 中国語辞典
十分に休息をとる。
充分地休息。 - 中国語会話例文集
物理的な重力
物理性的重力 - 中国語会話例文集
十分に休息をとる。
我充分休息。 - 中国語会話例文集
衣食が十分である.
衣食丰盈 - 白水社 中国語辞典
水分を十分にとってください。
请补充充足的水分。 - 中国語会話例文集
水分を十分にとってください。
请充分补充水分。 - 中国語会話例文集
台所じゅうに煙がくすぶっている.
㸆了一灶间烟。 - 白水社 中国語辞典
彼の話ぶりを聞くごとに,体じゅう不愉快になった.
每当听到他的声气,便浑身不舒服。 - 白水社 中国語辞典
部分は全体に服従する.
局部服从整体 - 白水社 中国語辞典
彼という男はちゃんとした職業に就かず,一日じゅうぶらぶらしている.
他这个人不务正业,整天逛荡。 - 白水社 中国語辞典
兵力は全く十分である.
兵力十分雄厚。 - 白水社 中国語辞典
どうぞ充分休んでください。
请充分休息。 - 中国語会話例文集
学力が不十分である。
学习实力不充分。 - 中国語会話例文集
十分休憩してください。
请好好休息。 - 中国語会話例文集
十分注意してください。
请一定要注意。 - 中国語会話例文集
説得力を十分持っている.
富有说服力 - 白水社 中国語辞典
一年じゅう植物が枯れず緑葉をつけている.
四时常绿 - 白水社 中国語辞典
私たちは十分に能力がある。
我们有充分的能力。 - 中国語会話例文集
充分に楽しんで来て下さい。
请好好地享受。 - 中国語会話例文集
ケーブルラックの重量
桥架的重量 - 中国語会話例文集
子供に衣食を十分に与える.
要孩子吃好、穿好。 - 白水社 中国語辞典
(党規約と行政上の)二重処分.
双重处分 - 白水社 中国語辞典
専従労働組合幹部.
专职工会干部 - 白水社 中国語辞典
当新聞今日の重要項目.
本报今日要目 - 白水社 中国語辞典
政治思想工作に従事する幹部.
政工干部 - 白水社 中国語辞典
この板は画板を作るのに(十分に大きいか→)大きさは十分か?
这块木板做画板够大不够大? - 白水社 中国語辞典
人はその才能を十分発揮し,物はその役目を十分発揮する.
人尽其才,物尽其用。 - 白水社 中国語辞典
物質的条件は以前に比べ更に十分に充実した.
物质条件比过去更加雄厚了。 - 白水社 中国語辞典
あなたの住民税の所得割部分はいくらでしたか?
你的收入所得住民税是多少? - 中国語会話例文集
大学に行くのはただ15分で十分である.
去大学只消十五分。 - 白水社 中国語辞典
私の言葉は十分に意を尽くしていないので,少し補充させてください.
我的话没说完全,让我补充一下。 - 白水社 中国語辞典
君は眠くなると目が二重まぶたになる。
你困的时候,眼睛就变成双眼皮了。 - 中国語会話例文集
十分に水分を摂取してください。
请充分地摄取水分。 - 中国語会話例文集
この文章は論拠が十分で,説得力が大きい.
这篇文章论据充足,说服力很强。 - 白水社 中国語辞典
投資の重点を中部・西部に置く.
投资要向中西部倾斜。 - 白水社 中国語辞典
彼らは十分申し分なくこの問題を解決した.
他们圆圆满满地解决了这个问题。 - 白水社 中国語辞典
(家族が増えた人に大きな住宅を,新婚の人に新たに住宅をなど)住宅分配をやり直す.
调整房子 - 白水社 中国語辞典
航空会社を選ぶ時は何を重視しますか?
你选择航空公司的时候重视什么? - 中国語会話例文集
自分の国の歴史すら十分に知りません。
我连自己国家的历史都不是很清楚。 - 中国語会話例文集
彼は銃を分解し,油を塗ってからまた組み立てた.
他把枪拆开,上了油重又安装上。 - 白水社 中国語辞典
部分は全体に服従しなければならない.
局部必须服从整体。 - 白水社 中国語辞典
重要区間検出部52は、重要区間を表す情報を制御部53に出力する。
所述重要部分检测部件 52将指示重要部分的信息输出到控制部件 53。 - 中国語 特許翻訳例文集
(解放初期に)地方の悪徳ボスや有力者に背の高い帽子をかぶらせて村じゅうを引き回す.
给土豪劣绅戴高帽子游乡。 - 白水社 中国語辞典
彼は一晩じゅう書いては破り,破っては書くことを繰り返して,どうにかこの原稿を書き上げた.
他写了撕,撕了写,折腾了一夜总算写完了这篇稿子。 - 白水社 中国語辞典
電子コンポーネント409は、時分割多重化(TDM)、周波数分割多重化(FDM)、直交周波数分割多重化(OFDM)、コード分割多重化(CDM)、空間分割多重化(SDM)などの様々な多重化方式に従って情報(データまたはトラフィック、および制御またはシグナリング)を多重化することができる。
电子组件 409可根据诸如时分复用 (TDM)、频分复用 (FDM)、正交频分复用 (OFDM)、码分复用 (CDM)、空分复用 (SDM)的各种复用方案对信息 (数据或业务量以及控制或信令 )进行复用。 - 中国語 特許翻訳例文集
電子mux/demuxコンポーネント1607は、時分割多重化(TDM)、周波数分割多重化(FDM)、直交周波数分割多重化(OFDM)、コード分割多重化(CDM)、空間分割多重化(SDM)などの様々な多重化方式に従って情報(データ/トラフィック、および制御/シグナリング)を多重化することができる。
电子mux/demux组件 1607可以根据不同的复用方案 (例如时分复用 (TDM)、频分复用 (FDM)、正交频分复用 (OFDM)、码分复用 (CDM)、空分复用 (SDM))来复用信息 (数据 /业务量以及控制 /信令 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |