「くぶじゅうぶ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > くぶじゅうぶの意味・解説 > くぶじゅうぶに関連した中国語例文


「くぶじゅうぶ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1660



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 33 34 次へ>

スイカはまだ十分大きくなっていない,たったこれっぽっちの大きさだ.

西瓜还没有长好,只有这么一点儿大。 - 白水社 中国語辞典

鳥獣が鳴き跳ね,草木が繁茂し,異なった種類の動植物が入り交じる.

鸟鸣兽跃,草茂木盛,异类交错。 - 白水社 中国語辞典

記録制御部14はまた、多重化部13から供給される多重化ストリームを記録媒体20に記録させる。

记录控制器 14还将从多路复用器 13供应的多路复用流记录在记录介质 20上。 - 中国語 特許翻訳例文集

LTEは、ダウンリンク上では直交周波数分割多重(OFDM)を、アップリンク上ではシングルキャリヤ周波数分割多重(SC−FDM)を利用する。

LTE在下行链路上使用正交频分复用 (OFDM),而在上行链路上使用单载波频分复用 (SC-FDM)。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、重要シーンデータが存在しない場合には、解析動画データ入力部201、特徴データ生成部202、特徴データ保持部213、特徴データ入力部214、重要シーンデータ生成部203、重要シーンデータ保持部210の各部を起動し、重要シーンデータを生成するか、重要シーンデータがないことを表示し、通常再生を実施する。

此外,当不存在重要场景数据时,起动解析动画数据输入部 201、特征数据生成部202、特征数据保持部 213、特征数据输入部 214、重要场景数据生成部 203、重要场景数据保持部 210的各部,显示生成重要场景数据还是没有重要场景数据,执行通常再现。 - 中国語 特許翻訳例文集

続くステップS23では、記憶部22に記憶した充電情報を表示部23に表示する。

接着在步骤 S23中,将存储在存储部 22内的充电信息显示到显示部 23上。 - 中国語 特許翻訳例文集

結果として生じる多重化されたMCHは、多重化されたデータのためのスケジューリング部分452、および多重化されたデータ部分454を含む、MCH450への単一のSPにおいて、フォーマットが同様であってもよい。

在单个 SP上,所得到的复用 MCH可以在格式上与 MCH 450类似,包括针对复用数据的调度部分 452以及复用数据部分 454。 - 中国語 特許翻訳例文集

ビット組み分けモジュール64は、各インターリーブされたサブブロックを多重化し、情報サブブロックAとBはそのまま維持され、パリティサブブロックY1とY2が多重化され、サブブロックYに再編成され、パリティサブブロックW1とW2が多重化され、サブブロックWに再編成される(ステップ204)。

比特分组模块 64将每一已交织子块复用,其中信息子块 A与 B保持不变,奇偶校验子块 Y1与 Y2被复用且重新组合至子块 Y,以及奇偶校验子块 W1与 W2被复用且重新组合至子块 W(步骤 204)。 - 中国語 特許翻訳例文集

ビット組み分けモジュール94は、更に、各インターリーブされたサブブロックを多重化し、情報サブブロックAとBは同じに維持され、パリティサブブロックY1とY2は多重化され、サブブロックYに再編成され、パリティサブブロックW1とW2は多重化され、サブブロックWに再編成される(ステップ303)。

比特分组模块 94更将每一已交织子块复用,其中信息子块 A与 B保持不变,奇偶校验子块Y1与 Y2被复用且重新组合至子块 Y,以及奇偶校验子块 W1与 W2被复用且重新组合至子块W(步骤 303)。 - 中国語 特許翻訳例文集

システムコントローラ11の重要区間検出部52においては、重要区間の検出が行われ、その情報が制御部53に供給される。

所述系统控制器 11的重要部分检测部件 52检测重要部分,并将信息提供给控制部件 53。 - 中国語 特許翻訳例文集


OFDMAは直交周波数分割多重(OFDM)を利用し、SC−FDMAは単一キャリア周波数分割多重(SC−FDM)を利用する。

OFDMA使用正交频分复用 (OFDM),SC-FDMA使用单载波频分复用 (SC-FDM)。 - 中国語 特許翻訳例文集

このアルゴリズムは波形に関係がなく、直交周波数分割多重(OFDM)波形、時分割多重(TDM)波形、並びに他の波形に適用される。

该算法与波形相独立,并且应用于正交频分复用(OFDM)、时分复用 (TDM)波形、以及其他波形。 - 中国語 特許翻訳例文集

従来のFECブロック50において、16個のFECパケット54は、6つのメディアパケット52(L(5)+1)の連続パケット損失を訂正するのに十分である。

在传统的 FEC块 50中,16个 FEC分组 54足以纠正 6(L(5)+1)个媒体分组 52的连续的分组丢失。 - 中国語 特許翻訳例文集

(羊の肉入りの肉まんじゅうを犬に投げつけるように,向こうへ行ったきり戻って来ない→)ナシのつぶてである.

羊肉包子打狗,有去无回。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典

ビット組み分けモジュール48は、インターリーブされたサブブロックを多重化し、それらをサブブロックに再編成する。

比特分组模块 48将已交织子块复用且将其重新组合至多个子块。 - 中国語 特許翻訳例文集

パイロット伝送のために多数の送信機は、以下に説明されるような時分割多重化(TDM)、符号分割多重化(CDM)、インタリーブド周波数分割多重化(IFDM)、または局所化周波数分割多重化(LFDM)を使用してこれらのパイロットを送信できる。

对于导频传输,多个发射机可如下面描述地采用时分复用 (TDM)、码分复用(CDM)、交织式频分复用 (IFDM)、或局部式频分复用 (LFDM)来传送其导频。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】従来のOFDM受信装置の構成の一例を示すブロック図である。

图 2是图示出现有 OFDM接收机的配置示例的框图; - 中国語 特許翻訳例文集

[空間分割多重用のミリ波信号伝送路の構造例]

[用于空分复用的毫米波信号传输路径的结构的示例 ] - 中国語 特許翻訳例文集

【図9】直交検出器の従来例を示すブロック図である。

图 9是表示正交检测器现有例的方框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ406で、分解および逆多重化エンティティがフラッシュされる。

在步骤 406,分解和解复用实体被清空。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1は、従来の表示システムの一例を示すブロック図である。

图 1是表示现有的显示系统的一例的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】従来の表示システムの一例を示すブロック図である。

图 1是表示现有的显示系统的一例的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】従来の表示システムの別な一例を示すブロック図である。

图 2是表示现有的显示系统的另一例的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】充電情報表示用携帯機のブロック図である。

图 2是充电信息显示用便携机的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上が、IDブリッジサービスIBP4の信頼度充足判定処理である。

以上为 ID网桥服务 IBP 4的可靠度充分判定处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

このプロジェクトに申請するに際して、十分な準備を行った。

在申请这个项目时,做了充分的准备。 - 中国語会話例文集

学生は専門の勉強をする時間を充分に取れない。

学生无法获取充分的学习专业的时间。 - 中国語会話例文集

それらの薬は十分な効果が得られないことが多い。

那些药物常常不能起到足够的效果。 - 中国語会話例文集

今週は英語を勉強する時間を十分に確保できなかった。

我这周没能保证充分的学习英语的时间。 - 中国語会話例文集

パイロットは、離陸時に鳥に十分注意する必要がある。

飞行员需要在起飞时特别注意鸟。 - 中国語会話例文集

投資家はMTB重工やSTMハウジングなどの材料株に注目した。

投资者很关注三菱重工和住友房产等的材料股。 - 中国語会話例文集

食事も睡眠も充分取らず、あなたの為に奔走しています。

我都没吃好睡好,一直为了你四处奔走。 - 中国語会話例文集

部下の業績を測定する際にはプロセス評価が重要である。

在评定下属业绩时过程评估很重要。 - 中国語会話例文集

この論文はとても重要な研究について報告している。

这篇论文就很重要的研究进行了汇报。 - 中国語会話例文集

長所短所を十分に比較して最終的に決断する。

能够权衡利弊,最后进行决断。 - 中国語会話例文集

私たちはその対策が不十分であることを危惧している。

我们十分担心那个对策不够充分。 - 中国語会話例文集

私たちはその対策が不十分であることを恐れている。

我们担心那个对策不够充分。 - 中国語会話例文集

私たちはその対策が不十分ではないかと危惧している。

我们十分担心那个对策是不是不够充分。 - 中国語会話例文集

その宿題の内容と意図を十分に理解できませんでした。

我没能完全理解那个作业的内容和意图。 - 中国語会話例文集

健康な生活を送るための充分な睡眠が取れません。

我不能获取过健康生活所需的充足睡眠。 - 中国語会話例文集

迅速な死傷者分類は、非常時には大変重要である。

迅速分类死伤人员在紧急时刻是很重要的。 - 中国語会話例文集

あなたは山田さんと十分に情報を交換して下さい。

请你和山田先生充分交换信息。 - 中国語会話例文集

暑い日が続きますので健康に充分注意してお過ごし下さい。

因为炎热的日子还会继续,所以请充分注意健康。 - 中国語会話例文集

国際郵便を使うなら、住所を全部書かなければならない。

如果要用国际快递的话,地址必须写全。 - 中国語会話例文集

兵士たちには塹壕を掘って身を隠す十分な時間がなかった。

士兵们没有足够的时间来挖战壕藏身。 - 中国語会話例文集

製品の最重要部品は一貫して国内で製造しています。

产品中最重要的零件始终由国内生产。 - 中国語会話例文集

私は自分の夫が重婚者であったことを知りショックを受けた。

知道丈夫犯了重婚罪,我受到了很大的打击。 - 中国語会話例文集

学生は専門の勉強をする時間を充分に取れない。

学生没有很充分的专门学习的时间。 - 中国語会話例文集

極右分子の銃による襲撃で、7人が殺された。

在极端右翼分子的枪击事件中,7人被杀害。 - 中国語会話例文集

婦人が産前産後十分な休息がとれるよう保障する.

保障妇女在产前产后有充分的休息。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 33 34 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS