「くぶんか」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > くぶんかの意味・解説 > くぶんかに関連した中国語例文


「くぶんか」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 8254



<前へ 1 2 .... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 .... 165 166 次へ>

この分析はかなり深く掘り下げている.

这种分析比较深入。 - 白水社 中国語辞典

彼はかたくなに自分の意見を守り通す.

他顽固地坚持自己的意见。 - 白水社 中国語辞典

彼は新文化革命の先駆者である.

他是新文化革命的先驱。 - 白水社 中国語辞典

彼の作文はかつて省に送られたことがある.

他的作文曾经被选送到省里。 - 白水社 中国語辞典

文章の各段落の要旨をつかむ.

抓住文章各段落的要旨 - 白水社 中国語辞典

社会生活こそが文学の創作活動の源泉だ.

社会生活就是文学创作的源泉。 - 白水社 中国語辞典

彼はみずから多くの論文を読んで手直しをした.

他亲自阅改了很多论文。 - 白水社 中国語辞典

せっかくの時計を子供が分解して壊した.

好好一座钟叫孩子装卸坏了。 - 白水社 中国語辞典

文章を作るのにとても時間がかかる。

写文章很花时间。 - 中国語会話例文集

技術的な部分で何か確認することはありますか?

你在技术的部分有什么要确认的吗? - 中国語会話例文集


組み立てにかかる目安時間は20分です。

组装大约要花费20分钟。 - 中国語会話例文集

展覧会は幾つかの部分に分かれている.

展览会分几个部分。 - 白水社 中国語辞典

(文化大革命中に)野良仕事の合間に開かれた批判会.

地头批判会 - 白水社 中国語辞典

彼らはずっと文化と科学から締め出されてきた.

他们一直被排斥于文化和科学的门外。 - 白水社 中国語辞典

幾分か恐れている顔つきを浮かべている.

脸上带着几分畏惧的神情。 - 白水社 中国語辞典

風は穏やか日はうららかで,行楽気分が倍増する.

风和日丽,游兴倍增。 - 白水社 中国語辞典

理科から文科へ変わって学習する.

由理科转科到文科学习。 - 白水社 中国語辞典

彼は文化大革命中につるし上げられたか?

文化大革命中他挨整了吗? - 白水社 中国語辞典

作文の水準から見て,彼は高々中高生だ.

从写作水平看,他至多是中学生。 - 白水社 中国語辞典

文章を書く上で冗長は極力避けねばならない.

写文章忌讳冗长。 - 白水社 中国語辞典

この魚は骨が少なく,肉の部分が厚い.

这鱼刺少,肉头厚。 - 白水社 中国語辞典

会場の入り口で新聞号外を広く配った.

在会场门口儿撒开了快报。 - 白水社 中国語辞典

彼女は自分の事に夢中になり過ぎて、自分以外のものは全く気にかけなかった。

她过于沉迷自己的事,全然不担心自己以外的事情。 - 中国語会話例文集

今日はお元気ですか?ずいぶんと長く会っておりませんが変わりありませんか?

今天好吗?好久没见了,你有没有什么变化啊? - 中国語会話例文集

彼はラジオを何回も何回も分解しては組み立て,組み立てては分解した.

他把收音机拆了又装,装了又拆,折腾了好几回。 - 白水社 中国語辞典

具体的には、第1部分251aは、図右側から図左側に向かって、第1部分251aと、第1部分251aより低い位置にある第2部分251bと、第1部分251aと同じ高さ位置にある第3部分251cとを有している。

具体地说,第一部分 251a从图右侧朝向图左侧具有第一部分 251a、位于比第一部分 251a低的位置的第二部分 251b、以及位于与第一部分 251a相同的高度位置的第三部分 251c。 - 中国語 特許翻訳例文集

加算器204は、対象ブロックの差分ベクトルと予測動きベクトルの各成分の差分を取り、動きベクトルを再生する(ステップ315)。

加法器 204取得对象块的差分矢量与预测运动矢量的各分量的差分,再现运动矢量 (步骤 315)。 - 中国語 特許翻訳例文集

文学作品中の思想や美感をそなえている生活風景,文学作品中の人物.

艺术形象 - 白水社 中国語辞典

彼は既にずいぶん年がいっており,(口を開けても歯が見えなかった→)歯が1本もなくなった.

他已是七老八十,张嘴看不见牙了。 - 白水社 中国語辞典

比較例に対して大きくなったQ軸成分が、非対称性が作る部分であるといえる。

大于比较示例的 Q轴分量可以说部分由不对称性产生。 - 中国語 特許翻訳例文集

ウェーブレット変換は、画像データを空間周波数の高い成分(高域成分)と低い成分(低域成分)とに分割する分析フィルタリングを、再帰的に繰り返すことにより、画像データを、階層的に構成される周波数成分毎の係数データに変換する処理である。

小波变换是通过递归地重复把图像数据分成高空间频率的分量 (高频分量 )和低空间频率的分量 (低频分量 )的分析滤波,把图像数据转换成分级形成的每个频率分量的系数数据的过程。 - 中国語 特許翻訳例文集

ウェーブレット変換は、画像データを空間周波数の高い成分(高域成分)と低い成分(低域成分)とに分割する分析フィルタリングを、再帰的に繰り返すことにより、画像データを、階層的に構成される周波数成分毎の係数データに変換する処理である。

小波变换涉及递归重复分析滤波,用于将图像数据划分为高空间频率的分量 (高频分量 )和低空间频率的分量 (低频分量 ),从而将图像数据变换为分级构造的频率分量的系数数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

我々の級友の中で彼女らを引っかけようとした者は,たぶんたくさんいたであろう.

我们同学中欲吊她们膀子的,大约也不乏其人。 - 白水社 中国語辞典

文化関係部門が書店・文化用品店・展覧会・養成訓練班などを開いて文化関係事業費の不足を補う.

以文养文((成語)) - 白水社 中国語辞典

彼女は警官が自分に向かって来るのを見つけた。

她發現警官正向著自己這邊过来。 - 中国語会話例文集

彼は論文の価値を明確に評価した。

在他对那论文的价值进行明确评价。 - 中国語会話例文集

日本の文化に魅力を感じますか?

你觉得日本文化有魅力吗? - 中国語会話例文集

彼は銃を分解し,油を塗ってからまた組み立てた.

他把枪拆开,上了油重又安装上。 - 白水社 中国語辞典

この文章は体制改革の意義を明らかにした.

这篇文章阐发了体制改革的意义。 - 白水社 中国語辞典

彼は文学芸術界から追い出された.

他被清洗出文艺界了。 - 白水社 中国語辞典

彼は自分に対してはこれまで特別扱いをしなかった.

他对待自己从不特殊。 - 白水社 中国語辞典

彼は外国語で書かれた参考文献が読めない.

他看不懂外文参考书。 - 白水社 中国語辞典

彼はいつも自分の欠陥を隠そうと考えている.

他总想捂盖自己的缺陷。 - 白水社 中国語辞典

科学技術関係の新聞雑誌は人々から好まれた.

科技报刊受到人们的喜爱。 - 白水社 中国語辞典

大学の理科の分科は本当に細かい.

大学理科分门真细。 - 白水社 中国語辞典

10分もかからないうちに到着する.

用不了十分钟的工夫就到了。 - 白水社 中国語辞典

(昔の書翰文の末尾の語)貴下のご幸福をお祈りします.

台祉 - 白水社 中国語辞典

局部復号予測差分信号32と予測画像33は加算器34により加算され、3成分分の暫定復号画像323を得る。

利用加法器 34将预测图像 33与局部解码预测差分信号 32相加,得到 3个分量大小的暂定解码图像 323。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここから自分の家までどのくらいの時間かかりますか?

你从这里回自己家要花多少时间? - 中国語会話例文集

自分で作るとお金がかからないが、たくさん作り過ぎてしまう。

虽然自己做不用花钱,但是不小心会做得太多。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 .... 165 166 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS