意味 | 例文 |
「くろうだ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1084件
私が荷物を取ろうとすると隣の人が手伝ってくれた。
我想拿行李的时候,旁边的人帮了我。 - 中国語会話例文集
もし準備が間に合わないなら,重大な結果を招くであろう.
设或准备不及,便会造成严重后果。 - 白水社 中国語辞典
この本はどうして一瞬の間になくなったのであろうか?
这本书怎么一刹那就不见了? - 白水社 中国語辞典
あなたは玄人なのだから,ちょっと計算してみてくださいよ!
你是个里手,就请你算一算吧! - 白水社 中国語辞典
子供がしきりに小鼻をひくひくさせているが,恐らく引きつけを起こすのだろう.
孩子直扇鼻翅儿,怕是要抽风。 - 白水社 中国語辞典
知識産業の拡大は我が国経済の成長において重要な役割を果たすだろう。
知识产业的扩张会在我国的经济成长中发挥重要作用吧。 - 中国語会話例文集
(誰の家のなべの底は黒くないだろうか→)どこの家でも体面を失うようなことがある.
谁家锅底没黑?((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
今はたばこを吸う女子学生が多いが,これはおそらく「男女平等」のためだろう.
现在有很多女学生抽烟,这可能是因为“男女平等”的缘故吧。 - 白水社 中国語辞典
太郎だったらこれを考え付くかもしれない。
要是太郎的话可能会想出方法。 - 中国語会話例文集
タロウはその高いクオリティーに満足だった。
太郎对那个的高品质非常满足。 - 中国語会話例文集
太郎、一緒に彼らを探してください。
太郎,请一起找他们。 - 中国語会話例文集
太郎、私と一緒に彼らを探してください。
太郎,请和我一起找他们。 - 中国語会話例文集
太郎さんの考えを聞かせてください。
请让我听听太郎的想法。 - 中国語会話例文集
1日休息しただけで,我々は疲労を回復した.
休息了一天,我们就恢复了疲劳。 - 白水社 中国語辞典
『紅楼夢』はわが国古典文学中の宝物だ.
《红楼梦》是我国古典文学中的瑰宝。 - 白水社 中国語辞典
私はこの仕事に全く素人だ.
我对这个工作简直是外行。 - 白水社 中国語辞典
一挙手一投足,ちょっと手足を動かすこと(だけの労力).
举手投足((成語)) - 白水社 中国語辞典
あなたも老後の幸せを十分楽しんでください!
你也好好儿享受一下儿晚年的幸福吧! - 白水社 中国語辞典
いまだ発展途上にある地域に目を転ずれば、さらに悲惨な現実に直面するだろう。
如果将目光转向尚处于发展中的地域,应该会直面更加悲惨的现实吧。 - 中国語会話例文集
彼は今ごろになってもまだやって来ないが,汽車が遅れたのではないだろうか.
他到这个时候还不来,莫非火车晚了点。 - 白水社 中国語辞典
お役人さんはこんなにやっているんだから,我々下々をとがめることができるだろうか?
当官儿的这么搞,能怪我们这些平头儿吗? - 白水社 中国語辞典
君たちは彼が中国語を話せることを知っているだろうが,実のところ彼は日本語も上手なんだ.
你们知道他会说汉语,其实他日语也挺好。 - 白水社 中国語辞典
口で言うのはとても簡単であるが,実際にやってみるとどれだけの困難に出会うだろうか!
说起来挺容易,可实实际际地工作起来不知要遇到多少困难! - 白水社 中国語辞典
外国語ということでは,彼が(どうして随一であると言えるだろうか→)随一だということにはならない.
论外语,哪儿能算得上他? - 白水社 中国語辞典
彼のおやじは無学な人だから,上品な言葉など使えるはずがないだろう!
他父亲是大老粗,哪儿会讲文话呢! - 白水社 中国語辞典
彼が当時結局どう言ったのか,君はまだ覚えているか,覚えていないだろう.
他当时究竟是怎么说的,你还想得起来吗? - 白水社 中国語辞典
僕のおじいさんが健康なのは,主として長い間体のトレーニングを続けているためだろう.
我爷爷身体很健康,主要是因为长期坚持体育锻炼的缘故。 - 白水社 中国語辞典
彼は2年間中国語を学んだのに,簡単な会話さえ聞き取れない,ということはないだろう!
他学了两年汉语,可是简单的会话也听不懂,那不至于吧! - 白水社 中国語辞典
人民の生活は衣食に心配のない暮らし向きからややゆとりのある暮らしに移っていくだろう.
人民生活将从温饱走向小康。 - 白水社 中国語辞典
一時にこんなにたくさんの人が食べに来たら,コックたちも恐らくてんてこ舞いでたいへんだろう.
一下子来了这么多的人吃饭,炊事员怕抓挠不过来吧! - 白水社 中国語辞典
1日の間、一般的なTV放送サービスの帯域需要は、大きく変化するだろう。
在一天中,典型的 TV广播服务将经历变化巨大的带宽需求。 - 中国語 特許翻訳例文集
ABCコンピュータ社の格下げは今週最大の弱材料になるだろう。
ABC电脑公司的降级是这周最大的疲跌因素吧。 - 中国語会話例文集
それはなかなか決断できないだろうから、一晩寝てじっくり考えたら?
因为那个很难决断,所以不如睡一晚之后再考虑? - 中国語会話例文集
もし、あなたが彼女と出会えば、きっと彼女と友達になりたくなるだろう。
如果你遇见她的话,一定能和她成为朋友的吧。 - 中国語会話例文集
もし全てうまくいけば、問題は1~2日で解決するだろうと彼は言った。
他说如果一切顺利的话,问题会在1~2天解决吧。 - 中国語会話例文集
自分の運命は自分でコントロールしろ、さもなくば、他の誰かがコントロールするだろう。
自己的命运自己来控制,不然的话,其他人会控制的吧。 - 中国語会話例文集
兄弟それぞれの友人たちが訪問してくるので、日程調整が大変だろうと思う。
因为兄弟各自的朋友要来拜访,所以我认为日程的调整很麻烦。 - 中国語会話例文集
もし気が付くのが一秒でも遅かったなら大惨事になっていただろう。
如果反应慢一秒的话就成了悲惨的事件了。 - 中国語会話例文集
この茅台酒2本は彼があの上役に取り入るために贈ろうとしているものだ.
这两瓶茅台酒他是要孝敬那个上司的。 - 白水社 中国語辞典
君の言い方が正しくありさえすれば,皆はよもや君を支持しないということはあり得ないだろう.
只要你说得对,难道大家会不支持你吗? - 白水社 中国語辞典
私はいつも宿題をやろうと思っているが、ついつい忘れてしまう。
我一直都想做作业,但不知不觉就会忘记。 - 中国語会話例文集
この度の見送りが永遠の別れになるとは,誰が考えたであろうか.
谁想得到,这次送别竟成了永别。 - 白水社 中国語辞典
君が行って彼を招いてこそ,彼はやって来るだろう.(これは‘除非你去请他,[他不会来;只有你去请他,]他才会来。’(君が行って彼を招くのでなければ,[彼はやって来ないだろう;君が行って彼を招いてこそ,]彼はやって来るだろう.)の省略とも考えられ,また‘除非’に元来‘只有’と同じ意味があったとも考えられる.)
除非你去请他,他才会来。 - 白水社 中国語辞典
Java(登録商標)クライアント11の機能性はアクセスポイント6の遠隔制御を持つだろう。
Java客户端 11的功能将是对接入点 6进行远程控制。 - 中国語 特許翻訳例文集
おそらく「ラルフローレン」が今日最も広く知られるデザイナーズブランドだろう。
拉爾夫·洛朗恐怕是如今最广为人所知的设计品牌吧。 - 中国語会話例文集
私たちは互いに相手を犯してはならないのに,なんで私に世話(を焼くのだろうか→)なんか焼くなよ!
咱井水不犯河水,你凭啥管我哩? - 白水社 中国語辞典
彼は大衆の中では信望が高くないから,恐らく抑えを利かすことができないだろう.
他在群众中威信不高,恐怕压不住场。 - 白水社 中国語辞典
彼はいつも安売りに出くわすのに,私はこれまでどうして出くわさなかったのだろうか?
他总遇得着卖便宜东西,我怎么从来也遇不着? - 白水社 中国語辞典
冬が来た,春は(それでもなお遠いであろうか→)遠くなんかないよ,春はもう近くなんだよ!
冬天到了,春天还会远吗? - 白水社 中国語辞典
太郎はすくすくと元気に育ちました。
太郎茁壮地健康长大了。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |