意味 | 例文 |
「くろーる」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 22639件
(工事全体の中でキーポイントとなる)重点プロジェクト.
咽喉项目 - 白水社 中国語辞典
細胞膜は,厚さがおおむね60から100オングストロームである.
质膜,厚约—埃。 - 白水社 中国語辞典
その後、もしテーブルがこの記録を含むならCNAMクエリーは実行される必要がある。
随后,如果表包含那些记录则无需进行 CNAM查询。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図9】図9は、ハイブリッドPPM−OOKに関連しているいくつかのサンプル動作のフローチャートである。
图 9为与混合式 PPM-OOK有关的若干样本操作的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
バイオフィードバックによって体の機能をもっとうまくコントロールできるようになる。
通过生物反馈能够更好地控制身体的机能。 - 中国語会話例文集
チャネル品質インジケータコンポーネント255は、さらにSMPS(例えば、SMPS 2 2182)およびクロックソース245、またはクロックソース回路の連結から生じる局部発振器(LO)スパーをモニタすることができる。
信道质量指示组件 255还可监视从将 SMPS(例如, SMPS 2 2182)与时钟源 245或时钟源电路耦合导出的本机振荡器 (LO)突波 (spur)。 - 中国語 特許翻訳例文集
同様に、受信モジュール210は、他のブローカから遠隔的にキューに入れられたイベントを、ブローカ110と他のブローカとの間の接続状態がアクティブであるときに断続的接続によって受信することができる。
类似地,在代理 110与其他代理之间的连接状态是活跃的时候,接收模块 210可以通过断续连接从其他代理接收远程排队的事件。 - 中国語 特許翻訳例文集
ところで、IPv4におけるアドレスの枯渇対策を検討した場合、WEBサーバをローカル・アドレス空間に配して対応させることが考えられる。
但是,当研究 IPv4中的地址枯竭对策时,可考虑将 WEB服务器配置在本地地址空间内来应对。 - 中国語 特許翻訳例文集
動画像符号化プログラムP100は、ブロック分割モジュールP101、予測方法決定モジュールP102、予測信号生成モジュールP103、記憶モジュールP104、減算モジュールP105、圧縮モジュールP106、伸張モジュールP107、加算モジュールP108、ビット長拡張モジュールP109、ビット長縮小モジュールP110、画像処理モジュールP111及びエントロピー符号化モジュールP112を備えている。
动态图像编码程序 P100具有: 块分割模块 P101,预测方法决定模块 P102,预测信号生成模块 P103,存储模块 P104,减法模块 P105,压缩模块 P106,解压缩模块 P107,相加模块 P108,位长扩展模块 P109,位长缩小模块 P110,图像处理模块 P111以及熵编码模块 P112。 - 中国語 特許翻訳例文集
搬送経路43では、記録用紙を給紙部16から受け取り、記録用紙の先端がレジストローラ42に達するまで該記録用紙を搬送する。
在运送路径 43中,从供纸单元 16获得记录用纸,运送该记录用纸直至记录用纸的前端到达校准辊 42。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、上流プラテンローラ24、下流プラテンローラ25は回転駆動されるベルトであっても良い。
上游台板辊 24和下游台板辊25也可以是被驱动旋转的带。 - 中国語 特許翻訳例文集
老舎の作品から旧社会の働く人々のプロフィールを見ることができる.
从老舍的作品可以看到旧社会劳动人民的一个侧影。 - 白水社 中国語辞典
対形態端末通信プログラム117は、フラッシュカード、SDカードからロードしたり、ネットワークを介して接続されたサーバからダウンロードしたりして画像形成装置1にインストールすることが可能である。
手持设备通信程序 117能够从闪存卡或 SD卡载入,或能够从连接到网络的服务器下载,随后安装在图像形成装置 1中。 - 中国語 特許翻訳例文集
従って、共通ネットワーククロックは、ローカルクロックデバイス400(すなわち、水晶Xtal及びシンセサイザ)と他の関連付けられたスピーカ装置のローカルクロック回路との間である期間にわたり発生するドリフトを補償するために使用される。
公共网络时钟由此被用来补偿在本地时钟设备 400(即晶振 Xtal和合成器 )与其他相关联扬声器设备的本地时钟电路之间随时间发生的漂移。 - 中国語 特許翻訳例文集
合成パラメータは、後述の図29のフローチャートや図31のフローチャートのように、モード管理モジュール16より入力されるほか、アプリケーションより入力されることがある。
合成参数如后述的图 29的流程图及图 31的流程图那样,除了被从模式管理模组 16输入以外、还有被从应用输入的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集
制御部11は、選択したコントローラ装置2から、ユーザ識別情報(例えばローカルID)と、認証キー情報とを取得する(S3)。
随后,控制部分11从所选的控制器设备2获取用户标识信息(例如本地 ID)以及认证密钥信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
例示的プロセス(400)が、ブロック(402)において開始し、ポリシーモジュールが利用可能なネットワーク一式をリトリーブする。
示例性过程 400始于框 402,其中策略模块检索可用网络集合。 - 中国語 特許翻訳例文集
言い換えればSNは、ターゲット・セルにおいて新規のSNにより開始するのではなく、むしろソースからターゲットに向けて継続される。
换句话说,SN从源到目标延续,而不是在目标小区中以新的 SN开始。 - 中国語 特許翻訳例文集
ブロードキャストネットワークからの受信されたブロードキャストチャネルは、協調多入力多出力(MIMO)を用いて変調することができる。
可使用合作多输入多输出 (MIMO)来调制从广播网络接收到的广播信道。 - 中国語 特許翻訳例文集
ハードディスク(HD)211またはフロッピィ(登録商標)ディスクドライブ(FD)212は、ブートプログラム、分散サーバシステムプログラム、種々のアプリケーション、編集ファイル、ユーザファイル等を記憶する。
硬盘 (HD)211和软 (floppy(注册商标 ))盘驱动器 (FD)212在其中存储引导程序、分散服务器系统程序、各种应用程序、编辑文件、用户文件等。 - 中国語 特許翻訳例文集
字幕表示開始時刻になっている場合(S703でYes)、シナリオプロセッサ305はプレゼンテーションコントローラ306に字幕描画を指示し、プレゼンテーションコントローラ306はイメージプロセッサ311に字幕描画を指示する。
在到了字幕表示开始时刻的情况下 (S703的“是”),方案处理器 305向表示控制器 306指示字幕的绘制,表示控制器 306向图像处理器 311指示字幕的绘制。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】支払機器を選択するためのルールエンジンの一般的使用を示すフローチャート。
图 5是说明用于选择支付工具的规则引擎的一般用途的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
図27は、BD−ROMプレーヤにおけるAVデータ再生の基本処理の流れを示すフロー図である。
图 27是 BD-ROM播放器中 AV数据再生的基本处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
同図では、ユーザA及びユーザBについてレコードが登録されている例が示されている。
在图 7所示的例子中,关于用户 A和用户 B注册记录。 - 中国語 特許翻訳例文集
ノード111は、ノード111間のLSPを使用して完全な論理接続をサポートするように構成される。
节点 111被配置为使用节点 111之间的 LSP支持全逻辑连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
ジョブバーJbをピンク色にしたのはユーザーに注意を喚起するためである。
使作业棒 Jb为粉红色是为了提醒用户注意。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7はeノードB703によりサービスが提供されている例示のユーザ機器701のブロック図である。
图 7是正在由 eNode-B 703服务的示范用户设备 701的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
ネットワーク・インターフェース504は、プロセッサ506に結合されることが可能である。
网络接口 504可被耦合至处理器 506。 - 中国語 特許翻訳例文集
代わりに、ある最小のデータは物理層ブロックのヘッダーデータ内に伝送され得る。
而是,可以改为在物理层块的头部数据中携带一些最小数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS101におけるクエリーリスト生成処理を図10に示すフローチャートを用いて説明する。
通过参照图 10说明在 S101的查询列表的生成处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図38】CPUにおける立体画像データの再構成の流れを概略的に示すフローチャートである。
图 38是示意性地图示 CPU中立体画面数据的重构的流程的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】圧縮データパケットをRP3メッセージのペイロード部分にマップする例の図である。
图 5示出了将已压缩数据分组映射至 RP3消息的有效载荷部分的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】実施例に従ったマーク挿入方法を例示するフローチャートである。
图 4是示出了根据实施例的标记插入方法的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、「n」個の異なるソース接続からのデータペイロードを考慮する。
例如,考虑来自“n”个不同源连接的数据有效载荷。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】本発明の一例によるドーターボードの図式的なブロック図である。
图 4是根据本发明的一个示例的子板的示意性框图; 以及 - 中国語 特許翻訳例文集
PC3101から、ダウンロードされたメディア・コンテンツをプレーヤー110に送ることができる。
可以将所下载的媒体内容从 PC 3101传递给播放器 110。 - 中国語 特許翻訳例文集
他のプレーヤー37、38、39は、例えばダウンロードを実行する場合にはアクティブである。
例如,它们在执行下载时是活动的。 - 中国語 特許翻訳例文集
図20、図21は、イーサネット区間での障害発生による切り替えのフローチャートである。
图 20、图 21是在以太网区间产生故障时的切换流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】プラットフォームにアクセスするための本発明の実施例によるフローチャート。
图 6是根据本发明的实施例的用于访问平台的流程图; 以及 - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】プラットフォームにアクセスするための本発明の実施例による別のフローチャート。
图 7是说明根据本发明的实施例的用于访问平台的替代方法的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
アダプタ装置200とコントロール装置300との間は、光ファイバーケーブル93で接続してある。
适配器装置 200和控制装置 300通过光纤线缆 93互连。 - 中国語 特許翻訳例文集
ユーザログイン時に起動キー502を押下すると、ユーザ設定画面(図示省略)が表示される。
如果按下“用户登录时启动”按键 502,则显示用户设置画面 (未示出 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4A】本発明の第1の実施形態のローカルネットワークQoSテーブルを示す説明図である。
图 4A是表示本发明的第 1实施方式的本地网 QoS表的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4Aは、本発明の第1の実施形態のローカルネットワークQoSテーブル401を示す説明図である。
图 4A是表示本发明的第 1实施方式的本地网 QoS表 401的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図14】一実施形態による上りリンク動作経路メッセージのメッセージ・シーケンス図である。
图 14是根据一个实施例的上行链路动作路径消息的消息序列图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図12】本実施形態におけるキャリブレーション用LUTの作成処理を示すフローチャートである。
图 12是示出根据本实施例的校准 LUT创建处理的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】本実施形態におけるキャリブレーション用LUTの作成処理を示すフローチャートである。
图 6是示出根据本实施例的校准 LUT创建处理的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】第2実施形態におけるカラーマッチング用LUTの作成処理を示すフローチャートである。
图 8是示出根据第二实施例的颜色匹配 LUT创建处理的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
具体的には、動作モードが、フロントモードM2またはバックモードM3であるかが判定される。
具体而言,判定动作模式是前置模式 M2还是后置模式 M3。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、図6は、コピーに関するワークフローの一例を示している。
例如,图 6至图 8示出了与复印有关的工作流程的一个例子。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |