意味 | 例文 |
「くわな」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 21206件
ステップS314の判定において、現在のズームレンズ1021aの駆動方向がワイド側でない、即ちテレ側である場合に、制御部101は、ステップS313の処理を行う。 即ち、制御部101はテレ側へのズーム駆動を行う。
在步骤 S314的判断中,在变焦镜头 1021a当前的驱动方向不是广角侧 (即,为望远侧 )的情况下,控制部 101进行步骤 S313的处理,即,控制部 101进行向望远侧的变焦驱动。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明の様々な実施形態の種々の特徴は、明示的に記載されているものとは別の組み合わせに組み合わされることもできる。
本发明的各个实施例的不同特征能以所明确说明的之外的其他组合形式组合起来。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかしながら、このような強力な暗号化の使用は、適法に許可された者が可能性のある膨大な個数のキーの組み合わせによりキーにアクセスすることなく当該データを解読することの障害となる。 (例えば、128ビットキーは、2の128個の可能性のある組み合わせの冪乗を有する。)
然而,由于巨大数量的可能的密钥组合 (例如,128位的密钥具有 2乘 128次方个可能的密钥组合 ),使用这种强加密甚至会阻止合法的授权机构解密该数据而无法得到该密钥。 - 中国語 特許翻訳例文集
私たちのデータとあなたたちのデータを重ねて確認してください。
请把我们的数据和你们的数据一起确认。 - 中国語会話例文集
目で見て目標の経過が判るようなアイディアを考えてください。
请想出目标的经过能够看清楚的方案。 - 中国語会話例文集
もし私が車の運転がうまいのなら、君を迎えに行くのに。
如果我开车很好的话,我就回去接你了。 - 中国語会話例文集
あなたがその写真を送ってくれたら私は嬉しいです。
你能给我发送那个照片的话我会很开心。 - 中国語会話例文集
私が会社を首になる前までは、たくさんのお金を得ていました。
我在被公司开除之前得到了很多钱。 - 中国語会話例文集
今日、別の新入社員が気分悪くなったと報告がありました。
今天有别的新进员工不舒服的汇报。 - 中国語会話例文集
忙しいところ申し訳ないが、急ぎで確認してください。
百忙之中打扰非常抱歉,请您快速确认。 - 中国語会話例文集
私が使いやすくて価格が安い、いろんな辞書を探しました。
我寻找了各种方便实用而且价格便宜的词典。 - 中国語会話例文集
彼女はこの複雑な分野を分かりやすく万人向けに伝えている。
她在把这个复杂的领域简单易懂地告诉一万人。 - 中国語会話例文集
申し訳ありません。帰省したため報告が遅くなりました。
很抱歉。因为我回老家了,报告交迟了。 - 中国語会話例文集
近くに観光地がないけど、私たちの家にも遊びにきて下さい。
虽然附近没有景点,但是请来我们家玩。 - 中国語会話例文集
私の友達があなたの契約情報を調べてくれました。
我朋友帮我调查了你的合约信息。 - 中国語会話例文集
私の友達があなたの携帯の契約情報を調べてくれました。
我朋友帮我调查了你的手机合约信息。 - 中国語会話例文集
その格付け機関は今日格付表に細かな変更を加えた。
那家评级公司在今天的评级表中添加了一些细微的改变。 - 中国語会話例文集
あなたがそのメールを見たら是非私に連絡をください。
你如果看了那封邮件请一定要和我联络。 - 中国語会話例文集
急な連絡で申し訳ございませんが、どうぞよろしくお願いいたします。
很抱歉紧急联系您,但是拜托您了。 - 中国語会話例文集
以前あなたが私に教えてくれた住所にそれを送ります。
我会把那个送到你以前告诉我的地址。 - 中国語会話例文集
私は休日によく色々な場所をバイクで訪れる。
我在休息日经常骑摩托去各种地方。 - 中国語会話例文集
明らかになったら、私たちに改正したデータを送ってください。
如果明确了,请给我们发送修正好的数据。 - 中国語会話例文集
ペルーに来る前は彼はペルーについてあまり詳しく知らなかった。
在来秘鲁之前他不是很了解秘鲁。 - 中国語会話例文集
私はあなたが提案してくれた訓練に参加したいと思います。
我想参加你所提议的训练。 - 中国語会話例文集
私は日本で、もしくはどの国でも、生きていけなかった。
我在日本,也或者说任何一个国家,都活不下去。 - 中国語会話例文集
あなたに仕事にネクタイをしていくことを私は要求します。
我要求你带领带去上班。 - 中国語会話例文集
私が開発した技術によって車はもっと軽くなる。
使用我开发的技术,车子将会变得更轻。 - 中国語会話例文集
私は自分が思っていることを隠して行くことはできない。
我不能隐瞒自己的想法。 - 中国語会話例文集
平凡なジョークに続いた傑作ネタに観客は笑った。
在一连串平凡的笑话之后,这个绝妙的段子让观众们笑了。 - 中国語会話例文集
あなたは私にちょうどいいタイミングでメールを送ってくれました。
你在恰好的时机给我发来了邮件。 - 中国語会話例文集
打合せ可能な日時が決まりましたら、こちらにご連絡ください。
如果你决定了会面的时间,请联系这边。 - 中国語会話例文集
あなたがいつその請求書を送ったのか私に教えてください。
请告诉我你什么时候发送了账单? - 中国語会話例文集
あなたがいつ私にその請求書を送ったか教えてください。
请告诉我你什么时候给我发送了订单。 - 中国語会話例文集
それについて、私はいくつかの点をあなたに確認したい。
关于那个,我有几点想跟你确认。 - 中国語会話例文集
それについて、私はいくつかの問題をあなたに確認したい。
关于那个,我有几个想跟你确认的问题。 - 中国語会話例文集
可能ならその部品リストを私に送ってくれませんか。
如果可以的话能把那个零件清单发给我吗? - 中国語会話例文集
私の病気は回復に向かっていますので、心配しないでください。
我的病正在恢复,所以请不要担心。 - 中国語会話例文集
あなたが私達のビジネスに尽力してくれることに感謝します。
我很感谢你为我们的生意尽心尽力。 - 中国語会話例文集
それでもあなたは私のために時間を作ろうとしてくれている。
即使那样你还为我抽出时间来。 - 中国語会話例文集
それについて分からないことがあったら連絡してください。
关于那个如果有什么不懂的请联络。 - 中国語会話例文集
私がその議事録を送る時には、あなたに連絡します。
我发送那份会议记录的时候会和你联系。 - 中国語会話例文集
私にそのサイズや個数などの詳細をご連絡ください。
请跟我联系那个尺寸和个数等详细内容。 - 中国語会話例文集
私にそのサイズや数量などの詳細をご連絡ください。
请跟我联系那个尺寸和数量等详细内容。 - 中国語会話例文集
その仕様書を持っているならば、私にそれを送ってください。
你如果有那个规范说明的话,请发送给我。 - 中国語会話例文集
他のお客様の迷惑になりますので、ドアを閉めて下さい。
因为会妨碍别的其他客人,所以请关上门。 - 中国語会話例文集
もし分からない問題があれば、いつでも連絡してくださいね。
如果有不明白的问题,请随时联系哦。 - 中国語会話例文集
御帰りなったら、すぐ電話を下さるようお伝えください。
请传达回来之后马上给我打电话。 - 中国語会話例文集
得意先回りで、靴が二ヶ月弱でだめになった。
因为到处走访老客户,所以鞋子不到两个月就坏了。 - 中国語会話例文集
オーディションには魅力的な若い女性が多く集まっていた。
面试的时候聚集了好多有魅力的年轻女性。 - 中国語会話例文集
ご連絡が大変遅くなり、まことに申し訳ございません。
我回复得太迟了,真的非常抱歉。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |