意味 | 例文 |
「くんげん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 10992件
現在市場における洗濯機の販売は既に飽和状態に近い.
目前市场上洗衣机的销售已接近饱和。 - 白水社 中国語辞典
私は君の家へ何度か君を尋ねたが,その都度玄関払いを食った.
我去你家找了你几次,都吃了闭门羹。 - 白水社 中国語辞典
彼の道理にかなった厳正な言葉は敵を完膚なきまで論駁した.
他那义正词严的一番话把敌人驳斥得体无完肤。 - 白水社 中国語辞典
一人の人間の価値はその知識によらず,その作風にかかっている.
一个人的价值不在他的知识而在他的作风。 - 白水社 中国語辞典
私はこの年になるまで君みたいな人間を見たことがない.
我长[得]这么大,还没见过你这样的。 - 白水社 中国語辞典
これらの原則は既に新しい提案の中に反映されている.
这些原则已反映在新方案里。 - 白水社 中国語辞典
この病原菌は病人の使用した器具に付着している.
这种病菌附着在病人使用过的器具上。 - 白水社 中国語辞典
彼は子供にはたいへん厳格で,常々子供をしかりつけている.
他对儿子很严厉,常常刮儿子的鼻子。 - 白水社 中国語辞典
彼は学生たちに天体の起源と進化について説明した.
他向学生们解说了天体的起源和演化。 - 白水社 中国語辞典
人間はあらゆることを直接経験できるというわけではない.
人不能事事直接经验。 - 白水社 中国語辞典
現在,大学は労働者や農民の子弟に門戸を開いている.
现在,大学向着工农子弟开门。 - 白水社 中国語辞典
富が集団の手に集中されると,必ず独占が出現する.
财富集中到集团手里,就会出现垄断。 - 白水社 中国語辞典
彼の描いた蘭竹菊石は,その表現が真に迫っている.
他画的兰竹菊石,情态逼真。 - 白水社 中国語辞典
現在石灰岩が分布している区域は昔はすべて海であった.
现在石灰岩分布的区域从前都是海。 - 白水社 中国語辞典
工業原料はほとんど国内に供給を仰いでいる.
工业原料大部分取给于国内。 - 白水社 中国語辞典
(前文で言及されていない不特定の)誰かが来た.
人来了。(前文で既に言及されている特定の)人が来た.来人了。 - 白水社 中国語辞典
非原則的問題については,我慢して譲れるだけ譲ること.
对非原则性问题,能忍让时且忍让。 - 白水社 中国語辞典
原文は長すぎるので,掲載に当たって若干の削除を行なった.
本文过长,在刊登时做了某些删节。 - 白水社 中国語辞典
彼の家は今年何斤の穀物による現物収入を上げた?
他家今年共收入多少斤粮食? - 白水社 中国語辞典
国家元首は外交関係者を引き連れ外国を訪問する.
国家元首率同外交人员访问外国。 - 白水社 中国語辞典
(罪人に対し)自白すれば寛大に処理し,言い逃れすれば厳重に処分する.
坦白从宽,抗拒从严。((成語)) - 白水社 中国語辞典
この考え方は非現実的で,任務の達成に役立たない.
这个想法脱离实际,无补于任务的完成。 - 白水社 中国語辞典
(各種の事物や人の表情・感情などが)変幻窮まりない.
变幻无常((成語)) - 白水社 中国語辞典
‘军士’と兵は現役が満期になった後第1予備役に編入される.
军士和兵服现役期满后转入第一类预备役。 - 白水社 中国語辞典
1人の人間が長い間かかって作り上げた物の見方や物事の進め方.
一个人长期形成的观点和方法。 - 白水社 中国語辞典
原稿の中の引用文は既に一つ一つチェック済みで,誤りはない.
稿内的引文已经一一查对,没有错误。 - 白水社 中国語辞典
この言葉は非常に的確に人民の意志を表現している.
这句话异常确切地说出了人民的意志。 - 白水社 中国語辞典
一切のエロチックで猥褻な書物や雑誌の出版を厳禁する.
严禁出版一切色情的、淫秽的书刊。 - 白水社 中国語辞典
今日の会議は,発言者が非常に意気さかんで積極的だった.
今天的会议,发言的人十分踴跃。 - 白水社 中国語辞典
(文芸作品などが)表現が生き生きしていて内容が充実している.
有血有肉 - 白水社 中国語辞典
彼はずっと前から新中国の誕生を予言していた.
他很久以前就预言了新中国的诞生。 - 白水社 中国語辞典
関係当局が飛行機が事故を起こした原因を捜し出した.
有关当局找出了飞机失事的原因。 - 白水社 中国語辞典
彼は平素謹厳寡黙であるが,しかしグループ討論では滔々と話す.
他平时沉默寡言,而小组讨论则滔滔不绝。 - 白水社 中国語辞典
腐敗現象は改革の過程で随伴する陣痛である.
腐败现象是改革过程中所伴生的阵痛。 - 白水社 中国語辞典
両国の武装衝突は先月終結の宣言が出された.
两国的武装冲突上月宣告终结。 - 白水社 中国語辞典
前非を悔い改め,もう一度やり直してまともな人間になる.
痛改前非,重新做人。 - 白水社 中国語辞典
なお、パラメータ設定としては、速度の上限を決めても良いが、結局速度の上限は雲台10の回転速度により決まるため、単に速度制限を解除するという設定でもよい。
在参数的设定中,可以确定速度的上限。 然而,由于速度的上限由横摇 /纵摇云台10的转速确定,可以设定取消对速度的限制。 - 中国語 特許翻訳例文集
この繰込信号に基づいて、原稿繰込部15が給紙トレイ11から次の原稿を繰り込み、当該処理は終了する(ステップS107)。
根据该送入信号,原稿送入部 15从供纸托盘 11送入下一原稿,并结束该处理 (步骤 S107)。 - 中国語 特許翻訳例文集
現在の報告間隔において、移動局は、現在のビットマップが前のビットマップと同じであるか否かを決定する(402)。
在当前报告间隔中,移动站确定(在 402处)当前位图是否与先前位图相同。 - 中国語 特許翻訳例文集
つまり、順次方式の両面読取時における繰込タイミングは、まず原稿Aの長さから繰込基準位置T2が決定され、原稿Aの前端を原稿検出センサDS5が検出した後、さらに原稿Aの搬送距離を計測することによって決定される。
即,首先根据原稿 A的长度决定送入基准位置 T2,在原稿检测传感器 DS5检测出原稿 A的前端之后,进一步计测原稿 A的输送距离来决定顺次方式的双面读取时的送入定时。 - 中国語 特許翻訳例文集
多くのユーロ圏周縁国の国債は現在ジャンクボンドとして格付けされている。
很多欧元区国家的国债被评为垃圾债券。 - 中国語会話例文集
図2では、参照番号292A〜292Gはセルに言及し、参照番号298A〜298Gは基地局(BS)または基地トランシーバ局(BTS)に言及し、参照番号296A〜296Jはアクセスユーザ機器(UE)に言及する。
在图 2中,附图标记 292A到 292G是指蜂窝小区,附图标记 298A到 298G是指基站 (BS)或基收发机站 (BTS),而附图标记 296A到 296G是指接入用户装备 (UE)。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体的には、先の原稿が搬送経路上の検出位置に到達したことを光学センサを用いて検出し、さらに検出後における原稿の搬送量を計測し、次の原稿の繰込タイミングを決定している。
具体而言,利用光学传感器检测前一原稿到达输送路径上的检测位置的情况,进而计测检测后的原稿的输送量,并决定下一原稿的送入定时。 - 中国語 特許翻訳例文集
本実施形態では、原稿Dの後端側に微小な速度変動が生じても、上流プラテンローラ24に原稿Dが巻きつく量が大きいので、上流プラテンローラ24によって原稿Dを拘束させてより安定して原稿を搬送することができる。
在本示例实施例中,如果在文稿 D的尾边缘侧产生很小的速度波动时,因为文稿 D缠绕在上游台板辊 24上的量较大,则文稿 D受到上游台板辊 24的限制,从而能够以更稳定的方式传送文稿。 - 中国語 特許翻訳例文集
1つの実施形態では、ジョンソン−リンデンシュトラウスの補題(JL)に従って定義される埋め込み関数を使用して二値信号を低次元信号に変換する。 これによって高次元データが低次元空間に埋め込まれる。
在一个实施方式中,使用根据 Johnson-Lindenstrauss(JL)引理定义的将高维数据嵌入低维空间的嵌入函数将二值信号转换成低维信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
原稿検出センサDS3は、分離ローラ15b及び分岐点C1に挟まれた搬送路B1上の検出位置D3を監視し、原稿繰込部15によって給紙トレイ11から搬送路B1へ繰り込まれた原稿Aを検出している。
原稿检测传感器 DS3对被分离辊 15b及分支点 C1所夹住的输送路 B1上的检测位置 D3进行监视,对通过原稿送入部 15从供纸托盘 11送入到输送路 B1中的原稿 A进行检测。 - 中国語 特許翻訳例文集
光源輝度制御信号は、例えば解析された映像信号によって表示される映像が比較的明るい場合は高い光源制御値、逆に表示される映像が比較的暗い場合は低い光源制御値を含む光源輝度制御信号を生成する。
例如由分析的图像信号显示的图像比较亮时,生成包含高光源控制值的光源辉度控制信号,反之,显示的图像比较暗时,生成包含低光源控制值的光源辉度控制信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
すなわち、コントローラ本体自身の3次元的な動きを、スクリーン上の2次元画像平面に投影する。
即,将控制器主体本身在三维中的运动投射到屏幕上的二维图像平面上。 - 中国語 特許翻訳例文集
一方、原稿検出センサDS3〜DS5は、それぞれ異なる検出位置において、搬送中の原稿Aの到着又は通過を検出している。
而原稿检测传感器DS3~ DS5分别在不同的检测位置检测输送中的原稿 A的到达或经过。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、原稿検出センサDS3〜DS5の検出結果に基づいて、原稿ジャムの発生を検出した場合には停止信号が出力される。
例如在根据原稿检测传感器 DS3~ DS5的检测结果检测到发生原稿卡纸的情况下输出停止信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |