意味 | 例文 |
「くんげん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 10992件
原材料の価格の高騰のため、料金の値上げに至った次第です。
原材料的价格上涨导致了涨价。 - 中国語会話例文集
退社する前には、空調の電源を切るように、お願いいたします。
在下班之前请关闭空调的电源。 - 中国語会話例文集
他社サービスに関する表現をできるだけ集めて下さい。
尽可能的收集关于别的店铺的服务的说法。 - 中国語会話例文集
現在、エラーの発生状況を確認する作業を進めております。
现在正在确认错误发生的状况。 - 中国語会話例文集
バグの原因が特定できましたので早急に対応致します。
因为确定了漏洞产生的原因所以会马上处理。 - 中国語会話例文集
サポート終了期限が近づいて参りましたのでご連絡致します。
因为报告的截止日期就要到了,所以与您联络。 - 中国語会話例文集
品質保持期限は1月8日までですので、お早めにご賞味下さい。
因为保质期是1月8日,所以请尽早食用。 - 中国語会話例文集
次の決算期までに業績のV字回復を実現させます。
将在下一个结算期之前实现业绩的V字回复。 - 中国語会話例文集
ユーザー登録ができなかったのですが何が原因でしょうか。
不能进行用户登录是有什么原因的吗? - 中国語会話例文集
広島に落とされた原爆のエネルギーは16キロトンだった。
落在广岛的原子弹的爆炸当量有16千吨。 - 中国語会話例文集
この国の穏やかな気候はフェーン現象の風によってもたらされる。
这个国家温和的气候是由于焚风造成的。 - 中国語会話例文集
彼らはかつて、この地域の宝石の原石貿易を独占していた。
他们曾经垄断了这块区域的宝石的原矿石贸易。 - 中国語会話例文集
我々はいついかなるところでも原則に違反することはできない.
我们无论何时何地都不能够背弃原则。 - 白水社 中国語辞典
近代化を実現するために,我々は新しい施策を講じた.
为实现现代化,我们作出了新的部署。 - 白水社 中国語辞典
私はその何句かの名言を写し取って,座右の銘にした.
我把那几句名言抄录下来,作为座右铭。 - 白水社 中国語辞典
彼のやり方はいい加減で,人を説得する仕事はできない.
他粗粗拉拉的,不善于思想工作。 - 白水社 中国語辞典
この原則は実践の中から総括を経て得たものだ.
这个原则是从实践中经过总结而得来的。 - 白水社 中国語辞典
彼の話したことは本当にあったことで,いい加減な作り話ではない.
他讲的是真有其事,不是杜撰的。 - 白水社 中国語辞典
第二次「戦略兵器制限交渉」がジュネーブで再開される.
“限制战略武器会谈”第二阶段在日内瓦复会。 - 白水社 中国語辞典
彼らは知識を否定するという邪悪な言論をまき散らした。
他们刮起了否定知识的妖风。 - 白水社 中国語辞典
面と向かっておべっかを言って機嫌を取り,裏に回ってやみ討ちを食らわす.
当面灌米汤,背后打黑枪。 - 白水社 中国語辞典
原則問題においては,どのようなあいまいさもあってはならない.
在原则问题上,不允许有任何的含糊。 - 白水社 中国語辞典
原則を堅持する人に対しては,賄賂を使っても効き目がない.
对坚持原则的人,贿赂起不了作用。 - 白水社 中国語辞典
学校では学生の負担を軽減するよう注意を払わなければならない.
学校要注意减轻学生的负担。 - 白水社 中国語辞典
原則にかかわる問題においては我々は決して譲歩しない.
在原则问题上我们决不让步。 - 白水社 中国語辞典
彼の簡潔で力強い発言で,会議はすばらしい幕開けとなった.
他简洁有力的发言,给会议做了个很好的开场。 - 白水社 中国語辞典
彼は言語学界の大先輩で,一生涯基礎中国語を教えた.
他是语言界的老前辈,一辈子都在教基础汉语。 - 白水社 中国語辞典
わが国の豊かな資源はまだ十分利用されていない.
我国的丰富资源还没得到十分利用。 - 白水社 中国語辞典
あの翻訳原稿は今に至るまで私の篋底に残っている.
那译稿直到现在还留存在我的箧底。 - 白水社 中国語辞典
彼は実直な人間で,これまで人といさかいをしたことがない.
他是颟顸人,从来没有跟人红过脸。 - 白水社 中国語辞典
(モンゴル族の)乳を入れたお茶の香りが草原に漂っている.
奶茶的香气飘荡在草原上。 - 白水社 中国語辞典
日食は自然現象であり,何も珍しいことではない.
日食是自然现象,有什么可奇怪的? - 白水社 中国語辞典
地下水源を捜したり,地熱異常区に丸をつけて選定する.
寻找地下水源,圈定地热异常区。 - 白水社 中国語辞典
人為的障害によって,両国の貿易が減少した.
由于人为的障碍,两国间的贸易减少了。 - 白水社 中国語辞典
この数年発行された公債は,彼はいつも数百元引き受けている.
这几年发行公债,他每次都认购几百元。 - 白水社 中国語辞典
彼は自分が目的を達成しなければ,決してやめないと公言している.
他声言自己不达目的,决不罢休。 - 白水社 中国語辞典
それぞれの部門は不必要な経費を縮減しなければならない.
各个部门都要缩减不必要的经费。 - 白水社 中国語辞典
(資源・知恵・力などが)幾ら使っても尽きない,無尽蔵である.
无穷无尽((成語)) - 白水社 中国語辞典
旅客の所持品は規定の数量制限を超過してはならない.
旅客携带的物品不得超过规定的限量。 - 白水社 中国語辞典
彼は日ごろ文語を2,3言交えて話し学のあるところを見せたがる.
他平时好转两句。 - 白水社 中国語辞典
口では中立を公言するが,実際は一方に荷担している.
口头上宣称中立,实际上偏袒一方。 - 白水社 中国語辞典
彼らは我々の再三にわたる厳重な警告を無視した.
他们无视我们的一再严正警告。 - 白水社 中国語辞典
労働者は石を切り出して,建築現場に届けようとしている.
工人们凿石头,准备送到建筑工地。 - 白水社 中国語辞典
人を責めることは寛大に,みずからを責めることは厳格にする.
责人从宽,责己从严。 - 白水社 中国語辞典
実際の損傷消耗の状況によって減価償却をする.
根据实际损耗的情况折旧。 - 白水社 中国語辞典
原則的な問題に対しては,妥協して中を取るわけにはいかない.
对于原则性的问题,决不能调和折中。 - 白水社 中国語辞典
表から見れば樹木のようだが,裏から見れば人間のようである.
正看像株树,反看像个人。 - 白水社 中国語辞典
彼は(証人として)出廷すると,すぐに証言して被告を追い詰めた.
他一出庭,就把被告证死了。 - 白水社 中国語辞典
これらの直言は私は永遠に心に銘記するだろう.
这些诤言我将永远铭记在心里。 - 白水社 中国語辞典
世の中の流れは特定の人間によって支配されているわけではない.
社会的发展并非由某个人支配的。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |