意味 | 例文 |
「くんこがく」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2901件
私は今から香港大学に電話をします。
我接下来给香港大学打电话。 - 中国語会話例文集
神経解剖学の分野で思考について研究する
在神经解剖学的领域对思考进行研究。 - 中国語会話例文集
科学者は事物の根源を探究する.
科学家探索事物的本源。 - 白水社 中国語辞典
喜んで小学生になった態度で,意見を聴取する.
以甘当小学生的态度,听取意见。 - 白水社 中国語辞典
全校の教員学生合わせて1300人余りである.
全校师生共总有一千三百多人。 - 白水社 中国語辞典
農民に科学的農業管理の考えを注ぎ込む.
向农民灌输科学种田的思想。 - 白水社 中国語辞典
2つの異なる分野の知識学問を持つ人材.
两栖型 - 白水社 中国語辞典
彼はたいへんな額の公金を横領した.
他私吞了一大笔公款。 - 白水社 中国語辞典
科学技術関係の新聞雑誌は人々から好まれた.
科技报刊受到人们的喜爱。 - 白水社 中国語辞典
わが国の現代言語は古代語より厳密である.
我国现代语言比古代语言严密。 - 白水社 中国語辞典
『詩経』はわが国の詩歌の発展の根源である.
《诗经》是我国诗歌发展的渊源。 - 白水社 中国語辞典
今晩の楽団の指揮者は女性である.
今晚乐队的指挥是位女性。 - 白水社 中国語辞典
彼は数学の研究に打ち込んでいる.
他醉心于数学的研究。 - 白水社 中国語辞典
昨日我々は学内で2時間懇談した.
昨天我们在大学里座谈了两个小时。 - 白水社 中国語辞典
工場から農村まで,至るところで科学学習の高まりがわき上がった.
从工厂到农村,到处掀起了学科学的高潮。 - 白水社 中国語辞典
例えば、主コンテンツを音楽コンテンツとし、副コンテンツを写真コンテンツとしてもよい。
例如,主内容可以是音乐内容而次内容可以是照片内容。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、主コンテンツを音楽コンテンツとし、副コンテンツを写真コンテンツとしてもよい。
例如,主内容可以是音乐内容,而副内容可以是照片内容。 - 中国語 特許翻訳例文集
やはり、加工が大変なので高額になります。
加工太麻烦,果然会变贵。 - 中国語会話例文集
この色がクライアントの希望です。
这个颜色是客户希望的。 - 中国語会話例文集
これからも、英語学習を頑張ります。
今后我也会努力学习英语。 - 中国語会話例文集
この前教えてもらった音楽を聴いた。
我听了之前别人告诉我的音乐。 - 中国語会話例文集
これは大学との共同研究により開発された。
这是和大学共同研究开发的。 - 中国語会話例文集
それは古いスタイルの音楽のように聞こえます。
那个听起来像过时的音乐。 - 中国語会話例文集
これからもっと語学を勉強していきたいと思います。
我接下来想加强语言学习。 - 中国語会話例文集
この本を読めば数学を学ぶ面白さがわかるよ。
读这本书就能知道学习数学的乐趣。 - 中国語会話例文集
私たちはお城の中を見学することは出来ますか?
我们能在城堡里参观学习吗? - 中国語会話例文集
私たちはお城の中を見学することができますか?
我们可以参观城堡的里面吗? - 中国語会話例文集
この考えは私に数学の興味を持たせた。
这个想法让我对数学有了兴趣。 - 中国語会話例文集
彼女は数学を教えることが上手な先生でした。
她是数学教得很好的老师。 - 中国語会話例文集
私の父は私が留学することに反対です。
我父亲反对我留学。 - 中国語会話例文集
小学校の修学旅行で遊園地に行きました。
我在小学的修学旅行时去了游乐园。 - 中国語会話例文集
私は高校時代、彼らの音楽に熱狂したものだ。
我高中時期为他们的音乐所痴狂。 - 中国語会話例文集
あなたにはこれらの学問を勧めます。
推荐给你这些知识。 - 中国語会話例文集
彼は大学時代の恋人と結婚した。
他和大学时的恋人结婚了。 - 中国語会話例文集
これは低予算で低科学技術の映画だ。
這是部低預算的低技術的電影。 - 中国語会話例文集
そのうちあなたから返事が来ることを期待しています。
期待不久就能收到您的回信。 - 中国語会話例文集
彼らはこの治療法は非科学であると非難した。
他們批判這個治療法是不科學的 - 中国語会話例文集
磁気光学効果について議論しなさい。
就磁力光学效果进行讨论。 - 中国語会話例文集
私は留学経験をしてそのことが分かった。
我经历了留学后明白了那件事。 - 中国語会話例文集
それは活性な化学反応を起こす。
那个会产生活性化学反应。 - 中国語会話例文集
あなたにもこの音楽を聴かせたいです。
我想让你也听一听这个音乐。 - 中国語会話例文集
私はこの音楽をあなたにも聴かせたいです。
我想让你也听这个音乐。 - 中国語会話例文集
この件については全ての学生が対象になります。
这件事的对象是所有学生。 - 中国語会話例文集
それはこの金額をかなり上回る。
这个金额超出了许多。 - 中国語会話例文集
この前教えてもらった音楽を聴いた。
听了之前告诉我个音乐。 - 中国語会話例文集
それはこのスピーカーで聴いてみたい音楽です。
这是想用这个扩音器听听看的音乐。 - 中国語会話例文集
自分が英語を理解できないことが悔しいです。
我懊恼自己不懂英语。 - 中国語会話例文集
この金額を払えばいいのですか?
我付这个金额就可以吧? - 中国語会話例文集
外の方角から、女の叫び声が聞こえたそうだ。
从外面的方位据说听见了女人的叫声。 - 中国語会話例文集
このウェブサイトは宣教学について詳述している。
这个网站详细描述了传教学。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |