「くんこ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > くんこの意味・解説 > くんこに関連した中国語例文


「くんこ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 939 940 941 942 943 944 945 946 947 .... 999 1000 次へ>

変更後の出荷通知書を送って頂けますよう、お願い致します。

请寄送变更后的出货通知书。 - 中国語会話例文集

いつか中国に旅行する時は、あなたに案内をお願いします。

什么时候去中国旅行的时候还请你带我观光。 - 中国語会話例文集

より良い製品とサービスの提供に努力を行って参ります。

会对良好的产品和服务的提供做出努力。 - 中国語会話例文集

上記税込価格に別途サービス料を10%頂戴致します。

上面写的含税价格之外另收10%的服务费。 - 中国語会話例文集

医者は患者に許容度を超える量の薬を処方してしまった。

医生给患者配了超过耐受量的药。 - 中国語会話例文集

私の趣味は、旅行に読書、映画やビデオ鑑賞です。

我的爱好是,旅游,读书,看电影和视频。 - 中国語会話例文集

回答いただいた内容は今後の活動に役立てたいと思います。

希望回答的内容能够对今后的活动有帮助。 - 中国語会話例文集

作業ミス、動作ミスを自然に修正して、加工を進める仕組み。

是自然地修正操作失误、动作失误,促进加工的构造。 - 中国語会話例文集

棚卸結果を審査し、経理に報告書を提出している。

审查盘点的结果并向会计提出报告书。 - 中国語会話例文集

今年から、免税額が元々の1000元から2000元に変わります。

今年免税额从原本的1000元变成了2000元。 - 中国語会話例文集


私は知らなかったが、その土地は全国的に有名だそうだ。

虽然我不知道,但是那个土地好像在全国都很有名。 - 中国語会話例文集

政府は発電所規模の太陽光利用設備を計画している。

政府正在计划建设具备发电厂规模的太阳能设备。 - 中国語会話例文集

土曜日は、仕事の後美容院へ行って焼肉を食べて帰りました。

周六在工作之后去了美容院然后吃了烤肉回家了。 - 中国語会話例文集

家から西新宿の歯医者まで地下鉄と徒歩で行った。

从家里乘坐地铁然后走路去了西新宿的齿科医生那里。 - 中国語会話例文集

作業員が廊下に脚立を立てますので通行に注意して下さい。

工作人员会在走廊立梯子,通行时请注意。 - 中国語会話例文集

知り合いの個展が京都であるのでホテルの予約をしました。

因为京都有熟人的个人作品展览会所以预约了酒店。 - 中国語会話例文集

申請を送る時は、一緒にメッセージを書き込みましょう。

寄申请的时候和信息一起寄吧。 - 中国語会話例文集

スーパーで買い物をした後、子供を保育園に迎えにいきました。

在超市买了东西之后,去保育园些孩子了。 - 中国語会話例文集

海外で国際的に活動をする団体を紹介します。

介绍在海外进行国际活动的团体。 - 中国語会話例文集

リビングの窓から中学校の桜の木が見えます。

从客厅的窗户可以看见初中学校的樱花树。 - 中国語会話例文集

強さと高低を変化させて、さまざまな音色を作ってみましょう。

让强度和高低变化来产生各种各样的音色吧。 - 中国語会話例文集

サークルのメンバーの中には、飲み会にしか来ない人もいます。

在社团的成员中还有只参加聚餐的人。 - 中国語会話例文集

メーカーに確認しても同じような回答しか来ないと思います。

就算去厂家确认也只有同样的答案。 - 中国語会話例文集

隣近所に助けを呼び、協力しあって救護を行いましょう。

去临近的地方请求帮助,互相协作进行救护吧。 - 中国語会話例文集

自宅ではスペイン語を話す方を好むチカーノーもいる。

我们家也有比较喜欢用西班牙语的墨西哥裔美国人 - 中国語会話例文集

うちの故郷はとても美しいので、桃源郷と呼ばれている。

我的故乡特别美,被称作桃源乡。 - 中国語会話例文集

その国際主義者は人々の権利のために闘った。

那位国际主义者为了人民的权利进行了斗争。 - 中国語会話例文集

必要事項を記入したら、「次へ」ボタンを押して下さい。

写上必要事项以后,按「下一步」的按钮。 - 中国語会話例文集

入学式では新入生代表で私の息子がスピーチをします。

我儿子作为新生代表在入学典礼上发言。 - 中国語会話例文集

彼女は何個も試着して、最後に気に入った帽子を買った。

她试了好几顶,最后买了中意的帽子。 - 中国語会話例文集

客先とのコミニュケーションを計り、情報収集に努める。

计划和顾客交流,尽力的收集信息。 - 中国語会話例文集

先生は今日教えた項目は非常に大切であると強調した。

老师强调了今天教的条目非常重要。 - 中国語会話例文集

悪天候のため、彼らはその夜は露営せざるをえなかった。

因为恶劣天气的原因,那天晚上他们不得不在外露营。 - 中国語会話例文集

ご覧のとおり、製造費を抑える計画は効果がありました。

就像是您看到的那样,控制生产费用的计划有了效果。 - 中国語会話例文集

九州セラミックスの広報担当者によると、修正の主な理由は、8 月に九州地方全体を襲った歴史的な台風のため、大分県にある同社の主力工場が、予期せぬ2 週間に及ぶ閉鎖を余儀なくされたことだと言う。

据九州陶瓷的宣传负责人所说,修改的主要原因是8月九州全部地区遭遇了历史性的大台风,位于大分县的该公司的主力工厂不得不关闭了两个星期。 - 中国語会話例文集

貴社から購入したソフトウェアについてご連絡いたします。

与您联系关于从贵公司购买的软件的事情。 - 中国語会話例文集

今回送付した情報をお役に立てば何よりです。

如果这次发给您的信息能起到作用的话就太好了。 - 中国語会話例文集

お打ち合わせの日程について、度々の変更をお許し下さい。

关于商谈的日程,请原谅我屡次更改。 - 中国語会話例文集

記入例を参考にしながらお宛名をご記入下さい。

请参考填写的样板填写收件人的名字。 - 中国語会話例文集

貴社の顧客第一の姿勢に感銘を受けました。

贵公司将顾客放在第一位的态度让我很感动。 - 中国語会話例文集

メーカー希望小売価格から4割引きで販売致します。

以建议零售价6折的价格销售。 - 中国語会話例文集

今回、よりお求め安い価格でのご提供が可能となりました。

这次能为您提供更便宜的价格。 - 中国語会話例文集

プロジェクトの成功は、あなたがた若手社員の手にかかっています。

项目的成功全看你们这些年轻员工了。 - 中国語会話例文集

その原稿は裕福な古物収集家の手に渡った。

将那个原稿交到那个富裕的古董收藏家手里。 - 中国語会話例文集

私たちは地方根性を取り除いて協力するべきだ。

我们应该去除地方秉性来配合。 - 中国語会話例文集

企業情報はコーポレートサイトにてご確認頂けます。

可以在合作的网站上确认企业的情报。 - 中国語会話例文集

現在の調査状況について取り急ぎ報告いたします。

匆匆向您报告现在的调查状况。 - 中国語会話例文集

固定電話からは下記フリーダイヤルでお問い合わせ下さい。

固定电话请拨打以下免费电话进行咨询。 - 中国語会話例文集

おかげさまで販売数が累計1億個を突破しました。

托您的福,销售数量累计突破了1个亿。 - 中国語会話例文集

住民票は3ヶ月以内に発行されたものをご用意下さい。

请准备好3个月以内发行的居民卡。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 939 940 941 942 943 944 945 946 947 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

©2025 GRAS Group, Inc.RSS