意味 | 例文 |
「くんたん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 9969件
インスタンスごとの特徴の外観の変化は、特徴モデル化方法によってモデル化される。
特征的外观随实例的变化由特征建模方法来进行建模。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、以下では、ナビゲーションコマンドを特に区別する必要がない場合、単にコマンドという。
注意,在下面,如果不需要特别地区分导航命令,则将其简称为命令。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1は、システム100の全体にわたって分散した様々な利用者端末106を描く。
图 1描绘了遍布系统 100的各种用户终端 106。 - 中国語 特許翻訳例文集
第2段増幅器414の出力端子は、送信アンテナ404に提供されてもよい。
第二级放大器 414的输出端可被提供给发射天线 404。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS61において、注目行の単位画素131は、現在のフレームの信号電荷を読み出す。
在步骤S61中,单元像素131的目标行读出当前帧的信号电荷。 - 中国語 特許翻訳例文集
垂直信号線VSLは、上記のように、終端で負荷電流15に接続される。
如上所示,垂直信号线 VSL的末端连接到负荷电流 15。 - 中国語 特許翻訳例文集
ディフィーへルマン交換の後、アクセス端末402とアクセスポイントとはPSKを共有する。
在 Diffie-Hellman交换之后,接入终端 402和接入点共享 PSK。 - 中国語 特許翻訳例文集
現在この件について中国の工場の担当者と確認中です。
关于现在这件事我正在向中国工厂的负责人确认。 - 中国語会話例文集
ただでさえ覚えることが多いのに、短い時間でたくさんの新しい単語を覚えていられない。
而且要记住的东西明明那么多,短时间内记不住那么多新单词。 - 中国語会話例文集
日本の家族類型の顕著な変化の一つは単独世帯の増加である。
日本家庭类型的显著变化之一便是单人家庭的增加。 - 中国語会話例文集
定額法は、減価償却の最も単純で一般的な方法である。
定额法是固定资产折旧中最单纯最一般的方法。 - 中国語会話例文集
多くの中小企業が賃金に関して単一型体系を採用している。
大多数中小企业关于工资采用着单一性体系。 - 中国語会話例文集
私にとってゲームのギターより本物のギターを演奏することの方が楽しく簡単です。
对我来说比起游戏的吉他,弹奏真正的吉他更有趣而且简单。 - 中国語会話例文集
当店での取扱商品については、簡単な中国語で接客応対いたします。
关于本店经营的商品,可以用简单的中文应对客人。 - 中国語会話例文集
現在弊社の法務担当に契約書の草案を確認させております。
现在正在让弊公司的法务负责人确认合同的草案。 - 中国語会話例文集
地域によっては最新鋭の機器よりも古くて単純な構造の製品が好まれます。
根据地区不同,比起最新锐的机器,还是构造简单的产品更受欢迎。 - 中国語会話例文集
短納期で申し訳ありませんが、8月1日までに部品を納入してください。
很抱歉缴纳期比较短,请在8月1号之前将零件交货。 - 中国語会話例文集
多くの幹部が大胆に立って前に進み,大衆の中で断固として自分の態度を表明した.
许多干部大胆地站出来,在群众中亮相了。 - 白水社 中国語辞典
僕に紋切り型の体裁はよせよ,話があったら単刀直入に言えばいいんだ!
你别跟我来虚套子了,有什么话直截了当地说好了! - 白水社 中国語辞典
別の実施例では、アクセス端末1116は、アンテナ1112および1114と通信状態にあることができ、アンテナ1112および1114は、順方向リンク1120を通じてアクセス端末1116に情報を送信し、逆方向リンク1118を通じてアクセス端末1116から情報を受信する。
在另一实例中,接入终端 1116可与天线 1112和 1114通信,其中天线 1112和 1114经由前向链路 1120将信息发射到接入终端 1116,且经由反向链路 1118从接入终端 1116接收信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
付加的にまたは別法として、アクセス端末1122は、アンテナ1106および1108と通信状態にあることができ、アンテナ1106および1108は、順方向リンク1126を通じてアクセス端末1122に情報を送信し、逆方向リンク1124を通じてアクセス端末1122から情報を受信する。
另外和 /或替代地,接入终端 1122可与天线 1106和 1108通信,其中天线 1106和1108经由前向链路 1126将信息发射到接入终端 1122,且经由反向链路 1124从接入终端1122接收信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
宅内データは、利用端末から送信されたデータである。
住宅内数据是从利用终端发送的数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
ユーザは操作ボタン3を用いてYESまたはNOを選択することができる。
用户可以经由手控按钮 3来选择“YES”或者“NO”。 - 中国語 特許翻訳例文集
別の実施形態では、記憶メモリは、通信端末内にある。
在另一个实施方式中,存储器位于通信终端中。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5には、CT’で表される追加のクライアント端末も示している。
图 5还示出了另外的客户终端,表示为 CT’。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、CT IPはクライアント端末CTに割り当てられたIPアドレスである。
例如,CT IP是指定给客户终端 CT的 IP地址。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】複数の端末への共有チャネルの送信を示す図。
图 2示出至多个终端的共享信道的传输。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、複数の携帯端末102は任意の場所に設置される。
例如,多个便携终端 102设置在任意的场所上。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】全域探索処理の一例を示す図解図である。
图 7是表示全域探索处理的一个例子的图解图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図9】限定探索処理の一部を示す図解図である。
图 9是表示限定探索处理的一部分的图解图。 - 中国語 特許翻訳例文集
受信機は、移動局などのユーザ端末とすることができる。
接收机可以是诸如移动站之类的用户终端。 - 中国語 特許翻訳例文集
無線デバイス202は、基地局104又はユーザ端末106であることができる。
无线设备 202可以是基站 104或用户终端 106。 - 中国語 特許翻訳例文集
ツールは、フレーム単位を基本とする技法(500)を繰り返す。
工具在逐帧的基础上重复技术 (500)。 - 中国語 特許翻訳例文集
無線デバイス202は、基地局104またはユーザ端末106でありうる。
无线设备 202可以是基站104或用户终端 106。 - 中国語 特許翻訳例文集
ボタンB23、B24は、印刷パラメータにおける出力レイアウトを指示する。
按钮 B23和 B24指示打印参数中的输出布局。 - 中国語 特許翻訳例文集
オフボタン151が選択された場合、手振れ補正機能が無効とされる。
在选择了关闭按钮 151时,使得手部抖动校正功能无效。 - 中国語 特許翻訳例文集
すなわち、HDMIスイッチャ306によりHDMI端子301がHDMI受信部307に接続される。
即,通过 HDMI切换器 306将 HDMI端子 301连接到 HDMI接收单元 307。 - 中国語 特許翻訳例文集
すなわち、HDMIスイッチャ306によりHDMI端子302がHDMI受信部307に接続される。
即,通过 HDMI切换器 306将 HDMI端子 302连接到 HDMI接收单元 307。 - 中国語 特許翻訳例文集
ブロック808において、ピコFLO端末はノードのピコLC724を受信する。
在框 808处,所述 picoFLO终端将接收所述节点的 picoLC 724。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、ルータ20と端末STAとは、有線で接続されていてもよい。
此外,路由器 20与终端 STA也可以通过有线进行连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
その結果、簡単なアルゴリズムで接続設定を行うことができる。
其结果是能够通过简单的算法进行连接设定。 - 中国語 特許翻訳例文集
ただし、ルータ20と端末STA1,STA2とは、有線で接続されていてもよい。
其中,路由器 20与终端 STA1、STA2也可通过有线进行连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
カメラ操作スイッチ150のレリーズボタンの状態を確認する。
确认照相机操作开关 150的释放按钮的状态。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図15】全画像探索処理を説明するフローチャートである。
图 15是示出查找整个图像的处理的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図19】部分画像探索処理を説明するフローチャートである。
图 19是示出查找局部图像的处理的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
図5に、第二端部位置430にあるスライド組立品10を示す。
图 5中,示出滑动组件 10处于第二端位置 430。 - 中国語 特許翻訳例文集
更に、単数形の参照は、複数を排除するものではない。
另外,单数的引用不排除多个。 - 中国語 特許翻訳例文集
消去信号clear_shは、SRラッチ137のリセット端子(R)に入力される。
清除信号 clear_sh被输入到 SR锁存器 137的复位端子 (R)。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼女の大胆不敵さを見習い、難題に取り組むべきだ。
应该学习她的大胆无畏,去解决难题了。 - 中国語会話例文集
まず最初に、圧縮機のバルブを簡単に説明します。
首先,简单地说明一下压缩机的气门。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |