「ぐう」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ぐうの意味・解説 > ぐうに関連した中国語例文


「ぐう」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 21860



<前へ 1 2 .... 278 279 280 281 282 283 284 285 286 .... 437 438 次へ>

RFループバック経路11は、送信器12から受信器13へのチャネル接続において利得スケーリングおよび時間遅延をもたらす。

RF环回路径 11引起跨越从发射器 12到接收器 13的信道连接的增益缩放及时间延迟。 - 中国語 特許翻訳例文集

もっと具体的には、この実施例において、全てのマルチ次元バーコード画像510は、フレーム間エンコードにより生成される。

更确切来说,在本实施方式中,多维条形码影像 510都通过帧间编码产生。 - 中国語 特許翻訳例文集

LAG設定をした場合、スイッチにある転送テーブルには例えばVLANタグとその出力ポート属性がセットされている。

在进行了 LAG设定时,交换器的传送表例如设定 VLAN标签及其输出端口属性。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、レジスタ163は、デコード部78(図6)から出力されるイネーブルフラグに応じて、保持している絶対値を0にリセットする。

此外,寄存器 163响应于从解码块 78(图 6)输出的启用标志,将保持的绝对值重置为零。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、レジスタ203は、デコード部78(図6)から出力されるイネーブルフラグに応じて、保持している絶対値を0にリセットする。

此外,寄存器 203响应于从解码块 78(图 6)输出的启用标志,将保持的绝对值重置为 0。 - 中国語 特許翻訳例文集

マルチメディア・デバイスは、制御インタフェースから信号を受信し、ビデオ・プログラムのどの位置が選択されたかを決定する。

多媒体装置从控制接口接收信号,并确定视频节目中的哪些位置被选择了。 - 中国語 特許翻訳例文集

他の実施例によれば、コンテンツ・プロバイダ106Bは、また、マルチメディア・プログラム・コンテンツを処理のためにサーバ106Aに提供する。

根据另一实施方式,内容提供者 106B还将多媒体节目内容提供给服务器 106A进行处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施例によれば、ビデオ・プログラムを再生する間に、DVRユーザは、制御インタフェースを使用して位置704を選択する。

根据实施方式,在播放视频节目时,DVR用户利用控制接口选择位置 704。 - 中国語 特許翻訳例文集

このタグデータにより、マルチメディア・コンテンツ・ストリームを受信するデバイスは、選択された位置に自動的にスキップすることができる。

通过标签数据,接收多媒体内容流的装置可以自动地跳转到所选择的位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5に戻り、ステップS214のデータのコピー処理が完了すると、クライアント200は、オーバーフローフラグを「false」にする(ステップS216)。

返回图 5,当步骤 S214的数据拷贝处理结束时,客户端 200将溢出标志设为“假”(步骤 S216)。 - 中国語 特許翻訳例文集


オペレーティングシステム(OS)を用いるATシステムは、ステップ610において、企業/ATサーバ502とともにランデブ処理を開始する。

在项 610中,基于操作系统 (OS)的 AT系统启动与企业 /AT服务器 502的会合。 - 中国語 特許翻訳例文集

支持部材23はグランドプレート30と電気的に接続されているため、回路基板15に静電気が回り込むことを防止できる。

由于支撑构件 23被电连接至接地板 30,所以能够防止静电流入电路板 15。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、本発明は以下の実施形態に限定されるものではなく、本発明の実施に有利な具体例を示すにすぎない。

注意,本发明不局限于下面的实施例,并且这些实施例仅是有利于执行本发明的具体例子。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、この処理はROM1042に記憶されている制御プログラム1045を、CPU1041がRAM1043に展開して実行することで実現される。

CPU 1041通过在 RAM 1043中展开存储在 ROM 1042中的控制程序 1045来执行该程序,以实现该处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図20】倍密度ベイヤ配列に対する圧縮伸張I/F部の逆変換時の具体的処理を示す図である

图 20是针对双倍密度拜耳布置的压缩和解压缩 I/F部件的逆变换时的具体处理的示图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図24】ベイヤ配列に対する圧縮伸張I/F部の逆変換時の具体的処理を示す図である。

图 24是针对拜耳布置的压缩和解压缩 I/F部件的逆变换时的具体处理的示图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図10】図10は、通信コンポーネントのいくつかのサンプル側面の簡略化されたブロックダイヤグラムである。

图 10为通信组件的若干样本方面的简化框图; - 中国語 特許翻訳例文集

この決定に基づいて、1組の値が規定されてもよく、実際の受信サンプル値の代わりに、これらの値を使用してもよい。

基于此确定,可界定一组值,借此可使用这些值来代替实际所接收样本值。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図9】クラスターSC−FDMAにおいて、DFTプロセス出力サンプルが単一キャリアにマッピングされる信号処理過程を示す図である。

图 9是示出 DFT处理输出样本被映射到聚簇 SC-FDMA中的单载波的信号处理方法的图; - 中国語 特許翻訳例文集

一具体例では、位置特定装置410は、カメラ機器の正確な位置ではなく、大雑把な位置を判定する。

在一个实例中,定位器系统 410确定照相机装置的一般位置,而没有得到精确位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

第3実施形態では、グローバルな誤差に起因する第1のパラメータとして、カメラの傾き(図3中の(2))を補正する。

在第三实施例中,将摄像机倾斜 (图 3中的 (2))作为与全局误差相关的第一参数进行校正。 - 中国語 特許翻訳例文集

シフトレジスタ61は、クロック信号CKに基づいて、画素データDinの取り込みタイミングを与える回路デバイスである。

所述移位寄存器 61是基于时钟信号 CK取得获取像素数据 Din的时序的电路装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、セットパルスとリセットパルスは、複数回の書込タイミングを出力する水平ラインを特定する役割を果たす。

在这种情况下,所述设置脉冲和重置脉冲具有指定向其输出多次写时序的水平线的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

このとき、書込制御線WSLはLレベルであり、サンプリングトランジスタN1はオフ状態に制御されている。

此时,所述写控制线 WSL处于 L电平,且所述采样晶体管 N1被控制为处于关断状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信システム100は、2つのUE104および108と、2つのAN114および118と、ネットワーク120と、コンピューティングデバイス130とを与える。

通信系统 100提供了两个 UE 104和 108、两个 AN 114和 118、网络 120和计算设备 130。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】図4は、本発明の実施例によるXY空間における典型的なカラートライアングル及び白色ポイントを示す。

图 4描绘根据本发明实施例的 XY空间中的典型原色三角形和白点。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、グラントされたリソースがnのリソースブロックである場合、利用されるリソースのサイズは0.25nブロックとなり得る。

例如,如果被许可的资源是 n个资源块,那么所使用的资源的大小可以是 0.25n个块。 - 中国語 特許翻訳例文集

開示された処理におけるステップの具体的な順序または階層は、典型的なアプローチの例であることが理解される。

应理解,所揭示的过程中的步骤的特定次序或层次是示范性方法的一实例。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6A〜図6Dは、クラスタ環境においてメンバをローリングインストールするための1つの実施形態を示している。

图 6A-6D图示了在集群环境中用于滚动成员的安装的一个实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集

この状態は、第1のクラスタにアドレス指定されたパケットを求めてネットワークを積極的にモニタすることによりミラーリングされる。

通过主动地针对被寻址到第一集群的分组来监视网络,来镜像这个状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4は、図3と同じだが、第2の読み出しモードで副画素コアの異なるグループ化を表示する異なる陰影を持つ回路を示す。

图 4展示了与图 3相同的电路,但是用不同的阴影指示了在第二读出模式下不同的子像素核编组。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6は、図5と同じだが、第2の読み出しモードでの副画素コアの異なるグループ化を表示する異なる陰影を持つ回路を示す。

图 6展示了与图 5相同的电路,但是用不同的阴影指示了在第二读出模式下不同的子像素核编组。 - 中国語 特許翻訳例文集

アプリケーションプログラム124は、文書作成ソフトなどの一般的なソフトウェアに加え、Webアプリケーションを含む。

应用程序 124除文件制作软件等一般的软件以外还包括 Web应用程序。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】原稿読取部の側面図であり、具体例1のカバー取付手段の部分のみ断面図として示している。

图 2是原稿读取部的侧面图,仅将具体例 1的盖安装部的部分以截面图表示。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】原稿読取部の側面図であり、具体例1のカバー取付手段の部分のみ断面図として示している。

图 3是原稿读取部的侧面图,仅将具体例 1的盖安装部的部分以截面图表示。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】原稿読取部の側面図であり、具体例1のカバー取付手段の部分のみ断面図として示している。

图 4是原稿读取部的侧面图,仅将具体例 1的盖安装部的部分以截面图表示。 - 中国語 特許翻訳例文集

回転体310は、モータ234の回転に連動して、所定のタイミングおよび速度に従って正転または逆転する。

旋转体 310根据规定的定时和速度而与马达 234的旋转相关联地正旋转和逆旋转。 - 中国語 特許翻訳例文集

その要件を達成するために、LSP5は、セグメントB−C−Dに沿ってLSP6にカプセル化される(即ちそれを介してトンネルされる)。

为了实现这一要求,LSP 5沿区段 B-C-D封装进 LSP 6之中 (即,通过 LSP 6)。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ50で、ノードBは、接続パスのセグメントB−C−Dに沿ってTCME−LSPを確立する必要性を知らされる。

在步骤 50,向节点 B告知对于沿连接路径的区段 B-C-D建立 TCME-LSP的需求。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ60で、入口ノード、即ちノードA、が通知メッセージを受信し、MBB−REQオブジェクトを検出する。

在步骤 60,入口节点 (即,节点 A)接收通知消息并检测到 MBB-REQ对象。 - 中国語 特許翻訳例文集

RFC3209によれば、経路の再指定を生じさせるために、入口ノードが新しいLSP IDを精選し、新しいSENDER_TEMPLATEを形成する。

根据RFC 3209,为了实现重新路由,入口节点选取新的 LSP ID并且形成新的 SENDER_TEMPLATE。 - 中国語 特許翻訳例文集

入口ノードが新しいLSPのためのRESVメッセージを受信した後は、それはトラフィックをそれに移行し、古いLSPを分解することができる。

一旦入口节点接收到针对新 LSP的 RESV消息,其可以将业务过渡至新 LSP并拆除旧 LSP。 - 中国語 特許翻訳例文集

詳細な記載および具体例は、例示目的のみを意図しており、本開示の範囲を限定する意図はない。

详细描述和具体示例仅仅是为了示例说明的目的,而并不是为了对本公开内容的范围作出限制。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明の第2の特定の実施形態では、プレフィックスデリゲーションは、付属レジスタ群を使用する。

在本发明的第二具体实施例中,前缀委派利用附着寄存器。 - 中国語 特許翻訳例文集

S04の処理において、動的制御を行わない場合(S04において、NO)、所定のタイミングまで待機する(S05)。

在 S04的处理中,如果不进行动态控制 (S04中的 NO),待机至预定的时机 (S05)。 - 中国語 特許翻訳例文集

グラフィカル・ユーザ・インターフェース(図示せず。)は、ディスプレイ1230に表示され、ユーザ制御1248によって制御される。

图形用户接口 (未展示 )显示于显示器 1230上且由用户控制件 1248控制。 - 中国語 特許翻訳例文集

メッセージ処理システムを使用して、ネットワーク化されたコンピューター間でメッセージをルーティングすることができる。

可以使用消息处理系统来在连网的计算机之间路由消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1は実施の形態のオーサリング装置として、特にビデオエンコードに関する部分を示したブロック図である。

图 1是示出本实施例的制作装置,具体地,与视频编码有关的部分的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図11】本発明の第3の実施形態によるデータ処理部の動作を示すタイミングチャートである。

图 11是例示根据本发明的第三优选实施方式的数据处理单元的数据操作的定时图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図12】本発明の第3の実施形態によるデータ処理部の動作を示すタイミングチャートである。

图 12是例示根据本发明的第三优选实施方式的数据处理单元的另一数据操作的定时图; - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 278 279 280 281 282 283 284 285 286 .... 437 438 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS