「ぐう」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ぐうの意味・解説 > ぐうに関連した中国語例文


「ぐう」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 21860



<前へ 1 2 .... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 .... 437 438 次へ>

スクランブリング情報を取得するように構成可能なスクランブリング情報取得器312もまた移動機304に含まれている。

移动设备 304还包括加扰信息获取器 312,用于获取加扰信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

従って、設定された所定のグループ容量の量は、利用可能な、経時変化するグループ容量の量を定義する。

因此,预定组容量集合的量定义了可用时变组容量的量。 - 中国語 特許翻訳例文集

このような半導体装置はICタグ又はRFIDタグ等と呼ばれ、市場における物品の管理等に導入され始めている。

这样的半导体器件被称为 IC标签、RFID标签等等,它们已经开始用于市场中的制品管理。 - 中国語 特許翻訳例文集

28. 直交符号が処理され、システム情報の前記シグナリング・ビットを搬送するために使用されている、請求項26に記載の装置。

28.根据权利要求 26的设备,其中处理用于传送系统信息的信令位的正交码。 - 中国語 特許翻訳例文集

これも、普通の学生であれば、憲法、民法、刑法以外に注ぐ力を減らす方向に作用するであろう。

如果是普通学生的话,这也会往宪法、民法、刑法以外减少力量的方向起作用吧。 - 中国語会話例文集

F/E−IC102は、画像ノイズ除去のため相関二重サンプリングを行う相関二重サンプリング部(CDS)1021と、利得調整を行う利得制御部(AGC)1022と、アナログ−デジタル変換を行うA/D(アナログ−デジタル)変換部1023と、駆動タイミング信号を発生するタイミング信号発生部(TG)1024とを有するIC(集積回路)として構成されている。

F/E-IC102构成为 IC(集成电路 ),其包括构成为执行用于图像噪声衰减的相关双采样的相关双采样单元 (CDS)1021、构成为执行增益调整的增益控制单元 (AGC)1022、构成为执行模拟 -数字转换的 A/D(模拟 -数字 )转换器 1023、和构成为产生驱动定时信号的定时信号发生单元 (TG)1024。 - 中国語 特許翻訳例文集

別の例によれば、アップリンク波形管理構成要素302は、基地局によって選択された波形タイプを識別する情報をシグナルするために、レイヤ3シグナリング(例えば、ラジオ・リソース制御(RRC)シグナリング)を使用しうる。

根据另一个例子,上行链路波形管理部件 302使用第 3层信令 (例如,无线资源控制 (RRC)信令 )来将用于标识基站选择的波形类型的信息以信号的形式进行发送。 - 中国語 特許翻訳例文集

(1)IMSのS-CSCFを、シグナリングメッセージ(例えば、IMS/SIPヘッダ)に追加される特別なPUCI情報に基づいて、またはS-CSCFと、PUCIアプリケーションサーバとの間の帯域外シグナリングによって、PUCIアプリケーションサーバに向かう動的なルーティングを確実にするように改善される。

(1)增强 IMS的 S-CSCF,以基于添加到信令消息 (例如 IMS/SIP报头 )中的特殊PUCI信息或通过 S-CSCF和 PUCI应用服务器之间的带外信令来保证到 PUCI应用服务器的动态路由。 - 中国語 特許翻訳例文集

(2)IMS(S-CSCF)は、シグナリングメッセージ(例えば、IMS/SIPヘッダ)に追加される特別なPUCI情報に基づいて、または、IMS(S-CSCF)とPUCIアプリケーションサーバとの間の帯域外シグナリングによって、PUCIアプリケーションサーバに向かう動的なルーティングを確実にするように改善される。

(2)IMS(S-CSCF)被增强,以基于添加到信令消息 (IMS/SIP报头 )中的特殊 PUCI信息或通过 IMS(S-CSCF)和 PUCI应用服务器之间的带外信令,来确保到 PUCI应用服务器的动态路由。 - 中国語 特許翻訳例文集

グローバルアドレスでない場合(1009、No)、処理1010に移る。

在不是全局地址的情况下 (1009:否 ),转入处理 1010。 - 中国語 特許翻訳例文集


TDP−DSLAMから番組ガイドサーバーへの移動時間;

TDP-从 DSLAM到节目指南服务器的转接时间; - 中国語 特許翻訳例文集

決定部24は、複数のグループを規定する。

确定部 24规定多个组。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1は下り信号のマッピング例を模試的に示す。

图 1示意地表示下行信号的映射例子。 - 中国語 特許翻訳例文集

Qチャネル(Q-ch)だけにマッピングすることも可能である。

也可以仅映射到 Q信道 (Q-ch)。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】下り信号のマッピング例を示す図である。

图 1是表示下行信号的映射例子的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

[タイミング発生回路の内部構成例]

定时生成电路的内部配置示例 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ304において、フィルタリング動作が発生する。

在步骤 304中,滤波操作发生。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的には、通信ネットワーク400は、CN410およびNMS120を含む。

具体地,通信网络 400包括 CN 410和 NMS 120。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的には、通信ネットワーク500は、CN510およびNMS120を含む。

具体地,通信网络 500包括 CN 510和 NMS 120。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7を参照して、これを具体的に説明する。

参照图 7,对其进行具体说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

デバイス1081および1086は、ブリーディング(bleeding)段を構成する。

装置 1081及 1086构成泄放级。 - 中国語 特許翻訳例文集

211 コンテンツフィルタ用DB(フィルタリングDB)

211 内容过滤用 DB(过滤 DB) - 中国語 特許翻訳例文集

検出器120はRFID検出グリッドによって実装される。

检测器 120借助于 RFID检测网格实现。 - 中国語 特許翻訳例文集

動作3310で、タイミング設定を受信する。

在动作 3310处,接收到时序配置。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1は、コンピューティング環境の実施形態を示す。

图 1例示计算环境的一个实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集

動的プログラミング関数138などの、低コストのステレオ・マッチング最適化を実行して、2つの画像のステレオ・マッチングの初期決定性結果を得る。

执行低成本立体匹配优化 (例如,动态程序设计函数 138),以便得到立体匹配两个图像的初始确定结果。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】TLフレームの伝送タイミングを示す図である。

图 5是示出了 TL帧的传输定时的视图。 - 中国語 特許翻訳例文集

[ラインブロック単位の合成フィルタリング]

[行块单位的合成滤波 ] - 中国語 特許翻訳例文集

かかる実施形態では、リソースグループの管理は、ネットワークデバイスグループの管理に代わって実行されることが可能であり、かつ/またはグループは、ネットワークデバイスグループの管理と共に実行されることが可能である。

在这种实施例中,可执行资源组的管理代替网络设备组的管理,和 /或可结合网络设备组的管理而执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4Aは、例示的なイメージング装置400を示す。

图 4A示出一种实例成像设备 400。 - 中国語 特許翻訳例文集

イメージング装置400は、カメラ402およびカメラ404を含む。

成像设备 400包括照相机 402和照相机 404。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4Bは、例示的なイメージング装置450を示す。

图 4B示出一种实例成像设备 450。 - 中国語 特許翻訳例文集

イメージング装置450は、カメラ416およびカメラ414を含む。

成像设备 450包括照相机 416和照相机 414。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】グループリハーサルシステムの漫画描写である。

图 1是团体排练系统的卡通描绘。 - 中国語 特許翻訳例文集

S−CSCF サービング−呼セッション制御機能

S-CSCF服务 -呼叫会话控制功能 - 中国語 特許翻訳例文集

[制御信号の書き込み、読み出しのタイミングについて]

[控制信号的写入和读出的定时 ] - 中国語 特許翻訳例文集

フラグ生成部64は、FEFの範囲である場合には、disableを示すフラグを生成し、OFDM時間領域信号とともに、生成したフラグの信号をフラグ生成部64より後段の各部に出力する。

当信号在 FEF的范围内时,标记生成部分 64生成表示禁止的标记,并且将所生成的标记信号与 OFDM时域信号一起输出到后一级上的块。 - 中国語 特許翻訳例文集

レンズ群13は、レンズ駆動部15により制御される。

透镜组 13由透镜驱动部 15控制。 - 中国語 特許翻訳例文集

マルチキャスト_グループ_クエリは、ステップ745で再送信される。

在 745重发 Multicast_Group_Query。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6は、第iのデータ群3iの構成を示す。

图 6示出了第 i数据组 3i的配置。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPUは、ROMから読込んだプログラムに基づいて動作する。

CPU基于从 ROM加载的程序而操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

転送を達成するために、転入ドメイン内に新しいシグナリングパスが提供され、転出ドメインからの古いアクセスシグナリングパスは解放される。

为了实现转移,在转入域中提供新的接入信令通路,而释放来自转出域的旧接入信令通路。 - 中国語 特許翻訳例文集

この例では、従来CS14内で使われていたCSシグナリングは、InviteメッセージをVMSC22へ運ぶのに使われ(ステップ214)、VMSC22はInviteメッセージあるいはInviteメッセージの情報とさらなるCSシグナリングをCAAF32Cへ転送する(ステップ216)。

在这个示例中,传统上用于 CS 14的 CS信令用于将 Invite消息运送到 VMSC 22(步骤 214),VMSC 22将 Invite消息或者关于 Invite消息的信息以及其它 CS信令转发给 CAAF32C(步骤 216)。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】図6は、ブロックマッチング法を説明する図である。

图 6是块匹配方法的说明图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図9】ログイン表示の一例を示す模式図

图 9是示出登录显示的示例的示意图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】仮想的FHSSホッピングシーケンスを示す図である。

图 2是说明性的假设的 FHSS跳频序列; - 中国語 特許翻訳例文集

具体的な例について図1、図2を参照して説明する。

具体示例将参考图 1和图 2描述。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】図4の効果を説明するためのグラフである。

图 5是用于说明图 4的效果的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

分離されたデータは、アナログ/デジタル変換器115で74MHzのサンプリング周波数で変換した後、デジタル/アナログ変換器117で37MHzのサンプリング周波数で変換が行われる。

分离出的数据被模拟 /数字转换器 115以 74MHz的采样频率转换为数字数据,然后被数字 /模拟转换器 117以 37MHz的采样频率转换为模拟数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】地図表示画面の具体例を示す図である。

图 4是表示地图显示画面的具体例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 .... 437 438 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS