意味 | 例文 |
「ぐさ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 15110件
早く部屋を片づけなさい,お客がすぐ来ます.
快把屋子整一下,客人马上就要来了。 - 白水社 中国語辞典
もう少々辛抱してください,医者がすぐ来ますから.
你支持一会儿吧,医生就要来了。 - 白水社 中国語辞典
雨はすぐにはやまないから,行くのはやめなさい.
风雨一时住不了,你们别走了。 - 白水社 中国語辞典
政局は一群の軍人に支配されている.
政局被一批军人左右着。 - 白水社 中国語辞典
銃床(の反動)によってぐっと跳ね返された.
让枪托坐了一下。 - 白水社 中国語辞典
寒さ厳しい折から、くれぐれもお体を大切にして下さい。
正是严寒季节,请务必保重身体。 - 中国語会話例文集
小さなお子様が誤って飲み込まないようくれぐれもご注意下さい。
请千万注意不要让小孩子误食。 - 中国語会話例文集
寒くなった,仕事をするとき少し酒を飲むと,寒さをしのぐことができる.
天冷了,干活儿喝点酒,能抗风寒。 - 白水社 中国語辞典
彼女の不法な行ないのためにお先棒を担ぐ,彼女の不法な行ないのお先棒を担ぐ.
为她的不法行为张目。 - 白水社 中国語辞典
会社の窓口を教えて下さい。
请告诉我公司的窗口。 - 中国語会話例文集
あなたのグループをまとめなさい!
请集合你的小组! - 中国語会話例文集
ちゃんとした防具を身につけなさい。
请穿戴好防具。 - 中国語会話例文集
たくさんの頭痛が巡っている。
被头痛困扰。 - 中国語会話例文集
全ての道具が手渡された。
所有的道具都给了我。 - 中国語会話例文集
バグレポートを提出してください。
请提交漏洞报告。 - 中国語会話例文集
山田さんは群馬県出身です。
山田出生在群马县。 - 中国語会話例文集
塩を1キログラム下さい。
请给我1千克盐。 - 中国語会話例文集
弟は文房具をたくさん買った。
弟弟买了很多文具。 - 中国語会話例文集
その間、裏口をお使いください。
在那期间,请使用后门。 - 中国語会話例文集
早く傷口に包帯をしなさい!
快把伤口包起来吧! - 白水社 中国語辞典
水薬を塗りつけなさい.
把药水擦上去吧。 - 白水社 中国語辞典
食品サンプリング検査.
食品采样检查 - 白水社 中国語辞典
時おり二言三言口を挟む.
有时插上一两嘴。 - 白水社 中国語辞典
彼は時代の流れに愚弄された.
他被时代的潮流所嘲弄。 - 白水社 中国語辞典
数日目薬をさせばよくなる.
滴几天眼药就好了。 - 白水社 中国語辞典
政府は遺族を慰め救済する.
政府抚恤死者家属。 - 白水社 中国語辞典
警官が裏口をふさいだ.
警察堵住了后门。 - 白水社 中国語辞典
軍隊を指揮して前進させる.
麾军前进 - 白水社 中国語辞典
傷口にかさぶたができた.
伤口已经结了痂。 - 白水社 中国語辞典
私は彼を二言三言慰めた.
我宽慰了他几句。 - 白水社 中国語辞典
外でさんざん人の悪口を言った.
骂了半天街。 - 白水社 中国語辞典
傷口がなかなかふさがらない.
伤口不爱收口。 - 白水社 中国語辞典
軍隊と民衆を融和させる.
协和军民 - 白水社 中国語辞典
この種の魚はたいへん生臭い.
这种鱼很腥。 - 白水社 中国語辞典
この魚はなんと生臭いんだろう!
这鱼多么腥气! - 白水社 中国語辞典
娘はまだ縁組みさせていない.
姑娘还没许配人家。 - 白水社 中国語辞典
私はバーの薄暗さが嫌だ.
我讨厌酒吧间的幽暗。 - 白水社 中国語辞典
優れた人を選んで昇格させる.
择优进级 - 白水社 中国語辞典
彼女は生まれながらのすぐれた才能に恵まれている。
她一出生就被赋予了优秀的才能。 - 中国語会話例文集
これは確かに優れたものをえりすぐったすばらしい著作だ.
这的确是一部集大成的优秀著作。 - 白水社 中国語辞典
続いて、フラグFLG_Aが“0”に設定され、フラグFLG_Bが“0”に設定される。
接着,将标志 FLG_A设定为“0”,将标志 FLG_B设定为“0”。 - 中国語 特許翻訳例文集
優先ダビングが選択されると優先ダビングが実行される。
当选择优先复制时,执行优先复制。 - 中国語 特許翻訳例文集
御帰りなったら、すぐ電話を下さるようお伝えください。
请传达回来之后马上给我打电话。 - 中国語会話例文集
この腰掛けは脚がぐらついたので,くさびをかましなさい.
这个板凳腿活动了,加个楔儿吧。 - 白水社 中国語辞典
彼女はもうすぐ30になるのに,まだ嫁入り先を捜さないのか?
她快了,还不找个主儿? - 白水社 中国語辞典
シグナリングは、図7に示された具体例の基地局から送信されることができる。
该信令可以从图 7所示的示例性基站里发射; - 中国語 特許翻訳例文集
受信機200において、デマッピング装置202は、符号化されたフレームがデータ符号と符号化されたシグナリング情報に分割された後、符号化されたシグナリング情報を受信されたOFDMシグナリングに復調するように構成され、FECデコーダ204は符号化されたシグナリング情報を復号するよう構成されると、OFDMフレームは復号化されたシグナリング情報に基づいて修復される。
在接收器 200中,解映射器 202适于在编码帧被分成数据符号和编码信令信息后,对收到的OFDM信号中的编码信令信息进行解调,FEC解码器204适于对编码信令信息解码,从而基于解码的信令信息恢复 OFDM帧。 - 中国語 特許翻訳例文集
生産部門は時間をむだにせず,一刻を争うべきで,ぐずぐずとやってはならない.
生产部门争时间,抢速度,不能拖拖拉拉。 - 白水社 中国語辞典
CCF30は、リモートシグナリングレッグと現在通信しているアクセスシグナルレッグを、転入サブシステムを介して確立されたアクセスシグナリングレッグと置換することによって、サブシステム転送手続きを実行する。
CCF30将通过采用经由转入子系统所建立的接入信令分支取代当前与远程信令分支进行通信的接入信令分支来执行子系统转移过程。 - 中国語 特許翻訳例文集
任意の確認信号や後に続くセッションシグナリングは、CS14とセッション1のリモートアクセスレッグを通って新しいアクセスシグナリングレッグによって提供されるシグナリングパス上で提供される。
任何确认或后续会话信令将在会话 1的远程接入分支和通过 CS 14的新接入信令分支所提供的信令通路上提供。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |