意味 | 例文 |
「けいしつ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 20323件
まず、図2を参照してレンチキュラーレンズ410と液晶表示パネル300の画素との間の配置関係について説明する。
首先,将参照图 2描述柱状透镜 410和显示面板 300的像素之间的布置。 - 中国語 特許翻訳例文集
開示した幾つかの実施形態では、信号伝搬遅延に関する正確な情報は必要ではない。
在若干所公开实施例中,不需要与信号传播延迟有关的准确信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】障害共分散行列を決定するための処理論理のもう一つの実施形態を示す論理フロー図である。
图 4是示出用于确定损伤协方差矩阵的处理逻辑的另一实施例的逻辑流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】障害共分散行列を決定するための処理論理のもう一つの実施形態を示す論理フロー図である。
图 5是示出用于确定损伤协方差矩阵的处理逻辑的另一实施例的逻辑流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
単語「典型的」は本明細書において、「例、実例、例示として役立つこと」を意味するために使用される。
本发明所使用的“示例性的”一词意味着“用作例子、例证或说明”。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】本開示の幾つかの実施形態による、基地局と移動局との間におけるサービスフローを伴う接続を示した図である。
图 6示出了根据本发明的某些实施例,基站和移动站之间的具有服务流的连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7は、本実施形態による撮像装置の構成を示しており、図1と共通する要素には共通の符号が付されている。
图 7表示本实施方式的摄像装置的结构,对与图 1的共同要素赋予相同符号。 - 中国語 特許翻訳例文集
別の実施形態において、これは、テーブル内の複数の値の1つとして、マクロブロックそれぞれに対するQPを信号で送ることを含む。
在另一实施例中,这包括将用于每个宏块的QP发信号表示为表中多个值之一。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】本発明に係る単一トランスデューサを用いた全二重通話回路の実施形態での信号処理の効果を示す図である。
图 3是示出本发明的单换能器全双工通话电路的一个实施方案中的信号处理的效果的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
一組の通信経路または「バス」は通常、様々な電子部品(図1には見えない)間の通信を配策するために使用される。
成组的通信路径,或“总线”,通常用于在各种电子组件 (未在图 1中示出 )之间路由通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図14A】同実施形態に係るアクターノードで実施されるブロードキャスト認証処理について説明するための流れ図である。
图 14A是图示根据实施例的反应器节点执行的广播认证处理的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図14B】同実施形態に係るアクターノードで実施されるブロードキャスト認証処理について説明するための流れ図である。
图 14B是图示根据实施例的反应器节点执行的广播认证处理的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図16A】同実施形態に係るセンサノードで実施されるブロードキャスト認証処理について説明するための流れ図である。
图 16A是图示根据实施例的传感器节点执行的广播认证处理的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図16B】同実施形態に係るセンサノードで実施されるブロードキャスト認証処理について説明するための流れ図である。
图 16B是图示根据实施例的传感器节点执行的广播认证处理的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
測定対象物2の画像部分では、領域RHI(I=1〜6)毎に、図2で説明した方法で平均値EHJλから補正係数EHIλを算出する。
在物体 2的图像部分中,以图 2描述的方式,根据平均值 EHJλ来针对每个区域 RHI(I= 1到 6)计算校正因子 EHIλ(步骤 S33)。 - 中国語 特許翻訳例文集
1つの実施形態においては、セレクタ412は、初期ブロック406において生成された対としての候補を選択する。
在一个实施例中,选择器 412将候选选择为在初始块 406中生成的配对。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】本発明の一実施の形態によるリファレンス信号の別の構成例(1080−60i信号の場合)を示す説明図である。
图 5A、5B和 5C是示出作为本发明一个实施例实践的基准信号 (1080-60i的情况 )的另一示例性配置的示图; - 中国語 特許翻訳例文集
図39は、携帯電話400を用いて上述のサンプル表示処理を実行する場合について示したものである。
在图 39中,使用手提电话 400执行上述样本显示过程。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図9】本発明の一実施の形態における線走査によって撮像した映像の例を示す説明図である。
图 9A和 9B是表示在图 1所示的实施例中通过扫描线摄取的示例性图像的图片; - 中国語 特許翻訳例文集
【図9】本発明の一実施の形態における線走査によって撮像した映像の例を示す説明図である。
图 9A和 9B是表示在图 1所示的实施例中通过行扫描摄取的示例性图像的图片; - 中国語 特許翻訳例文集
本発明の第1の実施の形態では、間欠動作の間欠中にはGPS制御部の電源をオフする例を示した。
在本发明第一实施例中,呈现了这样的示例,其中在间歇操作的间隔期间关断 GPS控制部分的电源。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】本開示のいくつかの実施形態による、直交周波数分割多重(OFDM)シンボルへのCDMA情報の変換を示す図。
图 5图解根据本公开的某些实施例将 CDMA信息转换成正交频分复用 (OFDM)码元。 - 中国語 特許翻訳例文集
一実施形態では、本発明は、通信システムにおいて動作可能なワイヤレス通信装置を提供する。
在一个实施例中,本发明提供了一种可在通信系统中工作的无线通信装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
一実施形態では、本発明は、通信システムにおいて動作可能な通信装置を提供する。
在一个实施例中,本发明提供了一种可在通信系统中工作的通信装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
特徴点データベース150は、特徴点検出部130が検出した特徴点情報を時系列で保存するものである。
特征点数据库 150获得关于特征点检测部分 130已经检测到的特征点的信息,并且按照时间序列存储它。 - 中国語 特許翻訳例文集
特徴点検出部130は、検出した特徴点の情報を時系列で特徴点データベース150に保存する(ステップS104)。
特征点检测部分 130获得关于它已经检测的特征点的信息,并且将其按照时间序列存储在特征点数据库 150中 (步骤 S104)。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明の実施形態においては、後者のローカルネットワーク内の通信端末が送信データ量を調整する方法を用いる。
在本发明的实施方式中,使用后者的本地网内的通信终端对发送数据量进行调整的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】本発明の一実施形態に係る通信端末のデータ伝送処理時の画面表示例を示す図である。
图 1是根据示例性实施方式的通信终端的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】本発明の一実施形態に係る通信端末のデータ伝送処理時の画面表示例を示す図である。
图 3、图 4、图 5以及图 6是示出了根据示例性实施方式的通信终端的画面显示的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集
一実施形態において、時分割多元接続セルラー式通信システムの移動局が提供される。
在实施例中,提供一种用于时分多址蜂窝式通信系统的移动台。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】本発明の実施形態による無線通信システムにおけるMPDUを構成するための手続きを示す図である。
图 4图解了根据本发明一示范性实施例的在无线通信系统中的构建 MPDU的过程; - 中国語 特許翻訳例文集
他の実施形態では、基地局102と複数の無線端末112とは、直交周波数分割多重アクセス(OFDMA)方式を用いて通信する。
在另一实施例中,基站 102和无线终端 112使用正交频分多址 (OFDMA)方案通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
本実施の形態では、説明簡略化のために、関数H()を示す図12の点線のグラフC1は、上述の関数G()と同一に表記している。
在本实施方式中,为了简化说明,与上述函数 G()相同地记载了表示函数 H()的图12的虚线的曲线 C1。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】第1の実施の形態の位相差検出の際に用いる3つの視差画像を表す模式図である。
图 7是示出了在第一实施方式的相差检测中使用的三个视差图像的示意图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】本発明の実施形態に従ってユーザを会議セッションに接続するための別の方法を示す図である。
图 3示出了根据一实施例用于将用户连接到会议会话的另一方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図16】図10に示す出荷時パラメータの設定処理に従ってROM30に登録された補正係数について説明する図である。
图 16A、图 16B和图 16C是用于描述根据图 10中所示的装载参数的设置处理的记录在 ROM中的校正系数的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集
DCT係数は、図8の量子化器78において、量子化値のテーブル121を使用する既存の技術のうちの1つを用いて量子化される。
通过使用采用量化值的表 121的现有技术的选择之一,在图 8的量化器 78中量化DCT系数。 - 中国語 特許翻訳例文集
つまり、スケーリング処理は探索領域を小さくする効果があるが、本実施形態の効果を得るためには、必ずしも必要ではない。
即,定标处理具有减小搜索区域的效果,但是,为了得到本实施方式的效果,定标处理不是必须的。 - 中国語 特許翻訳例文集
別の例では、エネルギー検出システム460は、ページパケットと同様の形状を有する受信エネルギーを検出することができる。
在另一个例子中,能量检测系统 460可以对与寻呼分组具有相似形状的接收能量进行检测。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】本発明の実施形態による多重入出力通信システムのD−STTDエンコーダ及びデコーダの制御ブロック図である。
图 2是示出了根据实施例的 MIMO通信系统的 D-STTD编码器和 D-STTD解码器的控制框图; - 中国語 特許翻訳例文集
図7は、前述の実施形態のうちのいくつかが実施される適当なコンピューティング環境700の汎用実施例を図示する。
【0044】图 7表示合适的计算环境 700的概括性示例,其中可以实现几种所述的具体实施方案。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】本発明の実施形態に係る送信装置における送信電力設定処理の一例を説明するための説明図である。
图 8是图示根据本发明实施例的发送设备中的发送功率设置处理的示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図9】本発明の実施形態に係る送信装置における送信電力設定処理の一例を説明するための説明図である。
图 9是图示根据本发明实施例的发送设备中的发送功率设置处理的示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図8、図9は、本発明の実施形態に係る送信装置100における送信電力設定処理の一例を説明するための説明図である。
图 8和 9是图示根据本发明实施例的发送设备 100中的发送功率设置处理的示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
MFP10と各連携装置50とは、互いにネットワークNWを介して接続されており、互いにネットワーク通信(データ通信)を行うことが可能である。
MFP10和各协作装置 50相互经由网络 NW而连接,且相互进行网络通信 (数据通信 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
ある実施形態では、出力モジュール308は、セクタ化通信装置300の各セクタに対応する個々の出力サブモジュールを含む。
在一些实施例中,输出模块 308包含对应于扇区化通信装置 300的每一扇区的个别输出子模块。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明の実施形態では、図2に示すように、ユーザ1人につき1人のエージェントを有してよい。
本发明的实施例对于每个所跟踪用户可具有一个代理,这在图 2中能够看到。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明の一実施形態によると、基準端末は、レスポンスインデックスを含むデータパケットを応答端末に送信してもよい。
参考终端可将包括 RI的数据包发送到响应终端。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図13】本実施形態に係る情報処理システムにより使用される各プロパティについて説明するための図である。
图 13是描述在根据所述实施例的信息处理系统中使用的每一个特性的视图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図14】本実施形態に係る情報処理システムにより使用される各変数について説明するための図である。
图 14是描述根据所述实施例的信息处理系统中使用的每一个变量的的视图; - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |