意味 | 例文 |
「けいしつ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 20323件
本発明の様々な実施形態は、ハードウェア、ファームウェアおよびソフトウェアの1つまたはあらゆる組み合わせで実装可能である。
可以在硬件、固件和软件中的一个或任意组合中实现本发明的各种实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
このWebブラウザ215により、デジタルコンテンツ1100等の携帯端末ディスプレイ250への出力を担うことができる。
通过该 Web浏览器 215,可以承担将数字内容 1100等向便携式终端显示器 250进行输出。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】本発明の一実施形態におけるデジタルカメラにおいて、撮影位置変更画面での操作を説明する図である。
图 7A-7E是说明本发明的一个实施方式的数字照相机中摄影位置变更画面下的操作的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、クリッピング数が決められている場合に、伝送に用いる符号化率を最適に設計する例についても示す。
此外,还将示出当确定消减数目时优化用于传输的编码率的设计的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
一般に、SCHは、基地局から伝送される一つ、又は、複数の所定のプリアンブル符号系列からなる。
一般来说,SCH包含一个或多个自 BS传输的预定义前导码序列。 - 中国語 特許翻訳例文集
特に本実施形態に係る固体撮像装置1Aは、第1撮像モードおよび第2撮像モードを有する。
尤其,本实施方式所涉及的固体摄像装置 1A具有第 1摄像模式及第 2摄像模式。 - 中国語 特許翻訳例文集
第2実施形態に係る固体撮像装置1Bも、第1撮像モードおよび第2撮像モードを有する。
第 2实施方式所涉及的固体摄像装置 1B也具有第 1摄像模式与第 2摄像模式。 - 中国語 特許翻訳例文集
入力値およびカウント値は、本発明の別の実施形態では、図3の方法300のように、不揮発性メモリに格納されていてよい。
根据本发明的另一个实施例、如图 3的方法 300,输入值和计数值可能已经存储在非易失性存储器中。 - 中国語 特許翻訳例文集
以上のことから、本発明の実施形態は、自律的データ記憶によりメモリ記憶効率を高められることが明らかである。
现在,应当明显的是,本发明的实施方式允许通过自主数据存储的增强的存储器存储效率。 - 中国語 特許翻訳例文集
前述のおよび関係する目的を達成するために、本発明は、本明細書の以下に完全に説明する特徴を含む。
为了实现前述和相关目的,本发明包括下面充分描述的特征。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】本発明の別の実施形態によって容量を区分するための別の方法のフローチャートを図解する図である。
图 3示意了根据本发明另一实施例的用于划分容量的另一方法的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】本発明の別の実施形態によって容量を区分するための別の方法のステップを図解する図である。
图 4示意了根据本发明另一实施例的用于划分容量的另一方法的步骤。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1は、本発明に係る固体撮像装置の一実施形態であるCMOS型の固体撮像装置(CMOSイメージセンサ)の基本構成図である。
图 1是作为根据本发明的固态成像器件的实施例的 CMOS固态成像器件 (CMOS图像传感器 )的基本配置图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】本発明の第1の実施の形態に係るデータ転送装置の構成を説明するための説明図である。
图 4是图示出根据本发明第一实施例的数据传输装置的配置的说明图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】本発明の第2の実施の形態に係るデータ転送装置の構成を説明するための説明図である。
图 7是图示出根据本发明第二实施例的数据传输装置的配置的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4は、本発明の第1の実施の形態に係るデータ転送装置の構成を説明するための説明図である。
图 4是图示出根据本发明第一实施例的数据传输装置的配置的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7は、本発明の第2の実施の形態に係るデータ転送装置の構成を説明するための説明図である。
图 7是图示出根据本发明第二实施例的数据传输装置的配置的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明の側面が、本発明の具体的な実施形態に向けられた以下の説明及び関連する図面に開示される。
本发明的各方面在以下针对本发明具体实施例的描述和有关附图中公开。 - 中国語 特許翻訳例文集
PMOSトランジスタPT312のドレインがNMOSトランジスタNT312のドレインに接続され、その接続点によりアンプ310の出力ノードND312が形成されている。
PMOS晶体管 PT312的漏极连接至 NMOS晶体管 NT312的漏极,并且连接点构成放大器 310的输出节点 ND312。 - 中国語 特許翻訳例文集
他の実施形態において、要求デバイスとの直接的な接続上、例えばコンテンツ・プロバイダ112によって広告は伝送され得る。
在另一个实施例中,可以由例如内容提供方 112通过与请求设备的直接连接来发送广告。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1において、2つの異なる形式の無線アクセスネットワーク11及び12が汎用パケット無線サービス(GPRS)コアネットワーク10に接続される。
在图 1中,两种不同类型的无线电接入网络 11和 12连接到通用分组无线电服务(GPRS)核心网络 10。 - 中国語 特許翻訳例文集
この実施形態では、1つまたは複数のプロセッサがハードウェアミキサユニット802に動作可能に結合されてよい。
在此实施例中,一个或一个以上处理器可操作地耦合到硬件混合器单元802。 - 中国語 特許翻訳例文集
別の実施形態では、ただ1つの先行フレームだけではなく複数の先行フレームを考慮する。
在另一个实施例中,不仅考虑了一个在前帧,还有考虑多个在前帧。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明による別の実施形態では、デジタルカメラ付き電話1202はまた、ビデオクリップを作製および記憶する。
在根据本发明的另一实施例中,数码相机电话 1202还产生并存储视频剪辑。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図13】1つの実施形態による、サービス記述子フィールドのサブフィールドを定義するテーブルである。
图 13是按照一个实施例,定义服务描述符字段的子字段的表格; - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、統括制御CPU40は、受信された運用系切替通知に含まれる物理ポート番号のエントリを検索する。
例如,总括控制 CPU40检索所接收的运用系统切换通知中包含的物理端口序号的入口。 - 中国語 特許翻訳例文集
ところで、図1には、印刷機能に関するソフトウェアが複数示されている。 ここで、当該ソフトウェアの関係について整理する。
在图 1中,举例说明了多个与打印功能有关的软件。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7によって包含される一実施形態について説明するために、HSS238がプロセスのステップを実行すると見なされる。
为了描述由图 7涵盖的一个实施例,使用 HSS 238来执行过程的步骤。 - 中国語 特許翻訳例文集
図10によって包含される一実施形態について説明するために、HSS238がプロセスのステップを実行すると見なされる。
为了描述由图 10涵盖的一个实施例,使用 HSS 238来执行过程的步骤。 - 中国語 特許翻訳例文集
一実施形態では、CMOS画像センサ114は、1つのドキュメントの画像全体を一度に撮像するよう構成されている。
在一个实施方式中,CMOS图像传感器 114配置用于一次捕获文档的整个图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
よって、好適な実施例については、状態配列25の偶数番目のバイトは、CMACの計算のために保持する。
因此,保留状态阵列 25的偶数编号的字节,用于计算本示例实施例的 CMAC。 - 中国語 特許翻訳例文集
好適な実施例については、CMACは、状態配列25の少なくとも2バイトs'0〜s'15に「排他的OR」演算を施すことにより計算する。
对于该示例实施例,通过让状态阵列25的至少两个字节s′ 0-s′ 15进行“异或”运算来计算 CMAC。 - 中国語 特許翻訳例文集
1つの実施形態では、クラスタ内状態ミラーリングを利用することにより、接続のドレイニングが可能になる。
在一个实施例中,通过采用集群内状态镜像来使能排除连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
つまり、アラインユニットバッファ208に蓄積されている係数データは、各アライン・ユニットが識別可能に管理されている。
也就是说,管理在对准单元缓冲器 208中存储的系数数据,使得可以识别每个对准单元。 - 中国語 特許翻訳例文集
実施の形態では、撮像ユニット12は、搬送方向において、撮像用ローラ113aと撮像用ローラ113bとの間に配置されている。
在本实施例中,图像拾取单元 12布置在沿传送方向的成像辊 113a和 113b之间。 - 中国語 特許翻訳例文集
ブロック801において、2つの三角形のランプ信号が、ランプ生成器203‐204及び210‐211を通じて生成される。
在框 801,经由斜坡产生器 203-204和 210-211来产生两个三角斜坡信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明の一実施形態では、ブロック802において、マスターセル201の位相ロックについての判断がなされる。
在框 802,根据本发明的一个实施例,进行关于主单元 201的相位锁定的确定。 - 中国語 特許翻訳例文集
つまり、線形外挿部706は、予め受信されたパイロットデータに基づかないで、チャネル伝達関数のサンプルを生成する。
也就是说,线性外推器 706对信道传递函数的样本的生成是不基于先前接收的导频数据的。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合、4つの隣接するチャネルを割当てると、合計帯域幅は6×4=24MHzとなり、22MHz幅のOFDMベースバンド信号を含む。
在这种情况下,分配四个相邻信道将产生总带宽 6*4= 24MHz,它可包含 22MHz宽 OFDM基带信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
これにより、1つの階層の係数データ(画像データ)は、1階層分の分析フィルタリングにより4種類の成分に分割される。
因此,一个分级的系数数据 (图像数据 )通过对于一个分级的分析滤波被划分为四种分量。 - 中国語 特許翻訳例文集
42. 前記間隔のうちの少なくとも1つは、サブフレームの前記継続時間である請求項41に記載の無線通信装置。
42.如权利要求 41所述的无线通信装置,其特征在于,至少一个所述区间是子帧的历时。 - 中国語 特許翻訳例文集
43. 前記サブフレームは、継続時間が1つの無線フレームよりも小さい請求項42に記載の無線通信装置。
43.如权利要求 42所述的无线通信装置,其特征在于,所述子帧在历时上小于一个无线电帧。 - 中国語 特許翻訳例文集
ダウンリンクサブフレーム202の継続時間中に、基地局102は無線端末112のうちの1つ以上に送信を行っている。
在下行链路子帧 202期间,基站 102向无线终端 112中的一个或更多个传送。 - 中国語 特許翻訳例文集
アップリンクサブフレーム204の継続時間中に、無線端末112のうちの1つ以上が基地局102に送信を行っている。
在上行链路子帧 204期间,无线终端 112中的一个或更多个向基站 102传送。 - 中国語 特許翻訳例文集
サーバ11の通知部103は、短絡を行う旨の情報を中継端末21の通知部205から受信する(S2004)。
服务器 11的通知部 103从中继终端 21的通知部 205接收执行短路之意的信息(S2004)。 - 中国語 特許翻訳例文集
第1の実施の形態にかかる画像読取装置100の動作について、図11および図12〜図14のフローチャートを用いて説明する。
将利用图 11和图 12-14中的流程图来描述根据第一实施例的图像读取装置 100的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明の1つの実施形態は、IMSネットワークで着呼応答サービスを提供する方法を含む。
本发明的一个实施方式包括一种在 IMS网络中提供呼叫响应服务的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
更に、公知技術に関連する問題は、本発明の第二実施形態によるスライド組立品によって解決されてもよい。
而且,已知技术所存在的问题也可以由根据本发明的第二实施方式的滑动组件解决。 - 中国語 特許翻訳例文集
よって、本発明の第二実施形態によるスライド組立品40は、明確且つ安定的な第一端部位置を有する。
因此,根据本发明的第二实施方式的滑动组件 40具有确定且稳定的第一端位置。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3A】本発明の第1実施形態のXGMII上のイーサフレームと10Gbイーサ ネット上のデータ列との変換を説明する図である。
图 3A是说明本发明第一实施方式的 XGMII上的以太帧和 10Gb以太网上的数据串之间的变换的附图。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |