意味 | 例文 |
「けいしゅ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 13857件
(芝生を形容し)青々として柔らかいじゅうたん.
绿茸茸的毯子 - 白水社 中国語辞典
成功した経験を吸収しなければならない.
应该吸取成功的经验。 - 白水社 中国語辞典
検出部65は、携帯端末21を携帯するユーザの移動(携帯端末21の移動)を検出する。
检测部分 65检测携带移动终端 21的用户的移动 (移动终端 21的移动 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
新聞社は読者の掲載要求に応じて,あの報道を掲載した.
报社应读者点发,登载了那篇报导。 - 白水社 中国語辞典
日中経済関係の円満、順調な進展を願う民間団体
祈祷中日经济关系圆满而顺利地发展的民间团体 - 中国語会話例文集
よく聞こうとして耳に神経を集中させる。
为了听清楚让神经集中到耳朵。 - 中国語会話例文集
当社は検収基準で売上を計上している。
本公司根据验收标准计入营业额。 - 中国語会話例文集
私たちは昼食のため休憩を取りました。
我们为了吃午饭休息了。 - 中国語会話例文集
私は学習塾を経営しています。
我经营这一家私塾。 - 中国語会話例文集
皆は経験を交流し,研究成果を検討した.
大家交流经验,检阅研究成果。 - 白水社 中国語辞典
警察は動かぬ証拠を入手した.
公安人员获得了确凿的证据。 - 白水社 中国語辞典
粛然と尊敬の念を抱く,粛然として襟を正す.
肃然起敬((成語)) - 白水社 中国語辞典
(恒星の密集している)恒星系の中心部分.
星系核 - 白水社 中国語辞典
昼は休憩する[しない],昼は休業する[しない].
中午[不]休息 - 白水社 中国語辞典
会計レポートデータ抽出中
正在提取会计报告数据 - 中国語会話例文集
彼は啓蒙思想を研究する中世研究家だ。
他是研究启蒙思想的中世纪研究学者。 - 中国語会話例文集
実施例によれば、前記第1の形式が非圧縮の形式であり、かつ、前記第2の形式が圧縮形式である。
根据实施例,第一形式是未压缩形式,第二形式是压缩形式。 - 中国語 特許翻訳例文集
実施例によれば、前記第1の形式は非圧縮の形式であり、かつ、前記第2の形式は、圧縮形式である。
根据实施例,第一形式是未压缩形式,第二形式是压缩形式。 - 中国語 特許翻訳例文集
図21に示す例では、第1中継処理ボード100aが運用系として機能し、第2中継処理ボード100bが待機系として機能し、第3中継処理ボード100cが予備系として利用されている。
在图 21所示的例中,第 1中继处理板 100a作为运用体系使用,第 2中继处理板 100b作为待机体系使用,第 3中继处理板 100c作为备用体系使用。 - 中国語 特許翻訳例文集
一実施形態では、要求610をSMS経由で送信してよい。
在一实施例中,请求 610可通过 SMS传输。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼女は、社会経済的地位の無い大衆を軽蔑していた。
她看不起没有社会经济地位的群众。 - 中国語会話例文集
彼が出頭しないことと私と(何の関係があるか→)何の関係もない!
他不来报到,管我什么事? - 白水社 中国語辞典
休憩は労働者の権利ですが、休憩期間中の飲酒は認めません。
虽然休息是劳动者的权利,但是不允许在休息期间喝酒。 - 中国語会話例文集
それが、良い収入に関係している。
这个关系到高收入。 - 中国語会話例文集
彼は殺人罪の終身刑囚だった。
他是犯有殺人罪的無期徒刑犯人。 - 中国語会話例文集
九州セラミックスは黒字を計上している。
九州陶瓷有盈余。 - 中国語会話例文集
軽重緩急を区別し処理する.
分别轻重缓急进行处理 - 白水社 中国語辞典
日中両国は正式に外交関係を樹立した.
中日两国正式建交了。 - 白水社 中国語辞典
外国の珍しい経験を吸収すべきである.
应该吸收外国的新鲜的经验。 - 白水社 中国語辞典
彼が中隊長に敬礼をしたら,中隊長も挙手して返礼した.
他向连长敬礼,连长也举手还礼。 - 白水社 中国語辞典
上述したように、第2中継処理ボード100bは、第1中継処理ボード100aの中継情報と同じ情報を有している(ステップS2:図12)。
如上述那样,第 2中继处理板 100b具有和第 1中继处理板 100a的中继信息相同的信息 (步骤 S2:图 12)。 - 中国語 特許翻訳例文集
5月中旬の発注から3週間が経過しています。
5月中旬订购之后已经过了3周。 - 中国語会話例文集
連結株主資本等変動計算書に関する会計基準
有关合并股东资本等变动计算表的会计准则 - 中国語会話例文集
一連の作業で、最初の休憩までの時間を計測しなさい。
请测量在一系列的操作中,到第一次休息为止的时间。 - 中国語会話例文集
度重なる修正アップデートによりご迷惑をおかけいたします。
反复的修改更新给您添麻烦了。 - 中国語会話例文集
前景レイヤを生成した前景レイヤ生成部31は、前景レイヤ及び黒色情報を可逆圧縮部32へ出力し、処理を終了する。
生成前景层的前景层生成部 31向可逆压缩部 32输出前景层以及黑色信息,结束处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
サービス集中および継続アプリケーションサーバ
服务集中和持续性应用服务器 - 中国語 特許翻訳例文集
12月始めに機械の輸入を計画しなさい。
请在12月初的时候计划进行机械的进口。 - 中国語会話例文集
この手術は非常に神経を使う。
这个手术很费神。 - 中国語会話例文集
低迷していた受注が回復傾向にあります。
低迷的订单数有回复的倾向。 - 中国語会話例文集
中国は急速に経済成長した。
中国的经济迅速发展了。 - 中国語会話例文集
彼女は住宅の契約手続きをしている最中です。
她正在办理住宅的合同手续。 - 中国語会話例文集
精力を科学研究に傾注している.
把精力贯注在科研上。 - 白水社 中国語辞典
経歴に汚点がない,出身が純潔である.
历史清白 - 白水社 中国語辞典
中隊は戦闘隊形を立て直し中である.
连队正在整顿阵容。 - 白水社 中国語辞典
報告は5時間にも及び,途中2度休憩した.
报告长达五个小时,中间休息了两次。 - 白水社 中国語辞典
【図1】実施形態の画像形成装置を示す縦断面図。
图 1是示出实施方式的图像形成装置的纵截面图。 - 中国語 特許翻訳例文集
我々は目下、新しい中長期経営計画をまとめているところだ。
我们现下正在整合新的中长期经营计划。 - 中国語会話例文集
彼は明日時計を修理するために時計屋に行く予定だ。
他预定明天要去钟表店修手表。 - 中国語会話例文集
企業を経営するには経済効果を追求しなければならない.
办企业要讲求经济效益。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |