意味 | 例文 |
「けいじがく」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 10860件
形状ベクトルHEは、画像100内に存在する物体の形状に応じたベクトルである。
形状向量 HE是与存在于图像 100内的物体的形状相对应的向量。 - 中国語 特許翻訳例文集
光入射部131は、光入射側に向かって、徐々に径が太くなる形状、つまりテーパ形状になるように形成している。
光入射部件 131被成形为使得其直径向着光入射侧逐渐变大,即,具有渐宽的形状。 - 中国語 特許翻訳例文集
各シンボルは、継続時間が約71.4μsであることができる。
每个码元在历时上可以为大约 71.4us。 - 中国語 特許翻訳例文集
このように、この実施の形態では、幾何学形状は実質的に直線のパターンを含む。
因而,在这个实施例中,该几何形状包括基本线状的图案。 - 中国語 特許翻訳例文集
長い刑務所暮らしで頭が変になった囚人たちが脱獄した。
因长期待在监狱里而发疯了的囚犯们越狱了。 - 中国語会話例文集
(文学作品などが)情感に富んでいるしまた形象が豊かである.
有情有景 - 白水社 中国語辞典
政治上の独立がなければ,経済上の独立などお話にならない.
没有政治上的独立,就谈不到经济上的独立。 - 白水社 中国語辞典
本発明は、上記の各実施形態に限定されるものではなく、以下に例示するような変形実施形態も挙げることができる。
本发明不限于上述各实施方式,能够列举以下所例示的变形实施方式。 - 中国語 特許翻訳例文集
外国人が中国国内でみずから投資して独立経営すること.
外资独营 - 白水社 中国語辞典
彼らは農場の設計をするために地形学者を雇った。
为了设计农场,他们雇了地形学家。 - 中国語会話例文集
文字全体ではなく黒文字のエッジを検出して前景レイヤとすることにより、黒文字が背景レイヤに組み込まれて非可逆圧縮により文字が潰れることが無くなり、背景から文字を分離し易くなる。
通过不是检测文字整体而是黑文字的边缘作为前景层,将黑文字编入到背景层中,通过非可逆压缩文字不会发生破损,从而易于从背景分离文字。 - 中国語 特許翻訳例文集
文字全体ではなく黒文字のエッジを検出して前景レイヤとすることにより、黒文字が背景レイヤに組み込まれて非可逆圧縮により文字が潰れることが無くなり、背景から文字を分離し易くなる。
通过不是检测全体文字而是检测黑色文字的边缘作为前景层,文字不会由于黑色文字被并入背景层进行不可逆压缩而变形,容易从背景分离文字。 - 中国語 特許翻訳例文集
渋滞のため、交通警官は忙しくてご飯を食べる時間がない。
因为堵车,交警忙得吃饭的时间都没有。 - 中国語会話例文集
渋滞のため、交通警官は忙しくてご飯を食べる時間がない。
因为交通堵塞,交警忙得没时间吃饭。 - 中国語会話例文集
12月始めに機械の輸入を計画しなさい。
请在12月初的时候计划进行机械的进口。 - 中国語会話例文集
統計学の授業で標準偏差を求める。
在统计学的课上计算标准偏差值。 - 中国語会話例文集
一切前と同じように,元の計画に従って進める.
一切仍旧,按原计划进行。 - 白水社 中国語辞典
(経済・科学技術・人材などの)双方向開放.
双向开放 - 白水社 中国語辞典
それは形而上学的観点である.
这是形而上学的观点。 - 白水社 中国語辞典
県以上の各級地方政府が投資経営する国営企業・国営工場など.
地方国营 - 白水社 中国語辞典
なお、計数した黒画素の画素数が所定の閾値以上であり、計数した色画素の画素数が所定の閾値よりも少なければ、処理部は、計数した色数に関係なく、黒文字重視モードを選択する。
另外,如果所计数的黑色像素的像素数为规定的阈值以上、所计数的彩色像素的颜色数比规定的阈值少,则处理部无论所计数的颜色数多少均选择黑色文字重视模式。 - 中国語 特許翻訳例文集
この条件が真である場合、ステップ807から実行が継続される。
如果该条件为真,执行在步骤 807继续。 - 中国語 特許翻訳例文集
地震計がP波を感知したら緊急地震速報が発令される。
地震仪感知到P波就会发出紧急地震警告。 - 中国語会話例文集
【図1】1つの実施形態に準じた、ネットワークの概略図を示す。
图 1是根据一个实施例的网络的示意性描绘; - 中国語 特許翻訳例文集
事件が起こった経過をもう少し詳しく話してください.
请你把事情发生的经过说得详细些。 - 白水社 中国語辞典
<第1の実施の形態の光学装置の概要>
第一实施方式的光学设备的概要 - 中国語 特許翻訳例文集
次いで、図4A中のステップ405から実行が継続される。
然后执行在图 4A中的步骤 405上继续。 - 中国語 特許翻訳例文集
次いでステップ805から実行が継続される。
然后执行在步骤 805继续。 - 中国語 特許翻訳例文集
次いでステップ805に戻って実行が継続される。
然后执行回到步骤 805上继续。 - 中国語 特許翻訳例文集
但し、部品の形状が少し複雑です。
但是,零件的形状有点复杂。 - 中国語会話例文集
台湾では十数社の契約代理店がある。
在台湾有十几家合同代理店。 - 中国語会話例文集
この契約書には追加条項がある。
这个合同有追加项目 - 中国語会話例文集
計画通りに物事を実行したことがない。
你从没有按照计划行事过。 - 中国語会話例文集
これは、あの事故と直接関係がある。
这和那个事故有直接的关系。 - 中国語会話例文集
年金基金は継続基準を満たす必要がある。
养老基金必须要满足延续标准。 - 中国語会話例文集
彼女が写真を掲載しているかどうか確認する。
确认她有没有把照片刊登上去。 - 中国語会話例文集
これが標準的なリースの契約書です。
这是标准的租赁契约。 - 中国語会話例文集
契約の期限と条件にしたがって……
按照合同期限和条件…… - 中国語会話例文集
私たちの計画は、実行するための資金が必要です。
我们的计划,需要资金来执行。 - 中国語会話例文集
デバイス自体は関係性が低い。
装置本身的关系性很低。 - 中国語会話例文集
あなたは計画通りに物事を実行したことがない。
你没有按计划执行事物。 - 中国語会話例文集
頭上を軽航空機が浮いていた。
高空气球曾在头上空漂浮着 - 中国語会話例文集
血管形成術が彼の命を救った。
血管形成术救了他一命。 - 中国語会話例文集
低迷していた受注が回復傾向にあります。
低迷的订单数有回复的倾向。 - 中国語会話例文集
休憩時間に間食が提供されました。
休息时间有提供点心。 - 中国語会話例文集
中国人が日本にもたらす経済効果
中国人给日本带来的经济效果。 - 中国語会話例文集
事故が起きたので、警察に連絡した。
因为发生了事故,所以联系了警察。 - 中国語会話例文集
参観を計画実施する仕事は彼が担当する.
组织参观的事由他管。 - 白水社 中国語辞典
経済危機が拡大し,これまでにない財政赤字である.
经济危机扩大,财政赤字空前。 - 白水社 中国語辞典
両国間の関係正常化を図る必要がある.
要谋求两国关系正常化。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |