意味 | 例文 |
「けいじ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 25220件
この統計は社会人口統計学的な要因を用いると書き換えられる。
这个统计可以写成是利用了社会人口统计学的因素。 - 中国語会話例文集
皆さんにも自分のアイデアをなかなか受け入れて貰えなかった経験があるでしょう。
有大家都不能接受自己的意见的经验。 - 中国語会話例文集
キムさんにとっては敬語の方が勉強になる気がするし敬語で大丈夫です。
对于金先生来说用敬语的话能助于学习,所以用敬语就好。 - 中国語会話例文集
9月末からの請求になりますが、経費ではなく固定資産に計上するようお願いします。
虽然是到9月末的请求,但不是经费而是计入固定资产。 - 中国語会話例文集
継続的な投資が必要な機器事業部の経営にも支障を来たす。
持续的投资会给必要的机器部门的经营带来问题。 - 中国語会話例文集
国民経済回復期(1949年から1952年までの3か年に国民経済が復興を成し遂げた時期).
国民经济恢复时期 - 白水社 中国語辞典
皆は先生の学識を敬慕し,それ以上に先生のひととなりを敬慕する.
大家景仰先生的学识,更景仰他的为人。 - 白水社 中国語辞典
残酷な拷問にかけられたりまた刑場に死刑囚と一緒に引き立てられたが彼は屈服しなかった.
严刑拷问和刑场陪绑都不曾使他屈服。 - 白水社 中国語辞典
誰かが警察側に偽情報を提供したので,警察の麻薬取り締まりはむだ足を踏んだ.
有人向警方提供了假情报,警方扫毒扑空。 - 白水社 中国語辞典
自分たちの経験を人に伝えたり,人の経験を学んだりすることはよいやり方である.
送宝、取经是个好方法。 - 白水社 中国語辞典
列車の乗務警官は関係部門が緊急に捜査協力をするという通知を受け取った.
列车乘警接到一份有关部门紧急协查的通知。 - 白水社 中国語辞典
彼は自分が過去に過ちを犯した経験と教訓によって私を啓発してくれた.
他以自己过去犯错误的经验教训启发我。 - 白水社 中国語辞典
政府の経済を管理する職能や権限と,企業の自主経営の職能や権限をはっきり分ける.
政企分家((成語)) - 白水社 中国語辞典
典型的な表現によると、この係数はブロック内の左上端部の低周波数係数に位置する。
根据典型的表示,此系数被置于块的左上角的低频系数之中。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、本実施形態に係る画像記録装置21における、記録媒体Pへ画像を形成する画像形成動作について説明する。
接下来,描述在关于本示例性实施方式的图像记录装置 21中在记录介质 P上形成图像的图像形成操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、制御部10は、各会議が開始されてからの経過時間を計測する時計機能を有している。
而且,控制部 10具有对各会议开始之后的经过时间进行计时的计时功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明は、記録紙上に画像を形成する画像形成装置および画像形成方法に関する。
本发明涉及在记录纸上形成图像的图像形成装置和图像形成方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明の範囲に入るこれらの実施形態からの変形形態を当業者は理解するであろう。
本领域普通技术人员将从这些实施例理解落入本发明范围内的变型。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、図面を参照しながら、この発明の実施の形態に係る画像形成装置及び画像形成方法について説明をする。
以下,参照附图,对于本发明的实施方式的图像形成装置及图像形成方法进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】第1の実施形態のエコー消去量とタップ係数パワーとの関係を説明する説明図である。
图 3是说明第 1实施方式的回波消去量和抽头系数功率之间的关系的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集
係数ライン並び替え部104には、ウェーブレット変換部103から係数データ(係数ライン)が供給される(矢印D14)。
从小波变换部分 103向系数行重新排列部分 104提供系数数据 (系数行 )(箭头D14)。 - 中国語 特許翻訳例文集
エントロピ復号部203は、その分割レベルの係数ライン(量子化係数)を係数ライン並び替え部302に供給する(矢印D105)。
熵解码部分 203把正处理的分割级别的系数行 (量化的系数 )提供给系数行重新排列部分 302(箭头 D105)。 - 中国語 特許翻訳例文集
更に、ステップ315において、受信機システム250は、第1の伝播経路遅延と、第2の伝播経路遅延との間の差を計算しうる。
此外,在步骤 315,接收机系统 250计算第一传播路径延迟和第二传播路径延迟的差值。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図13】実施形態による、異なる形式の符号化単位のビットレート関係を推定するためのフロー図である。
图 13是根据一个实施例的用于估计不同类型的编码单元的比特率关系的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
図5に示すように、エンクロージャ45は、傾斜面43の裏面において、例えば断面略三角形をなすように形成される。
如图 5所示,包围部 45形成在斜面 43的背面,形成例如大致三角形的截面。 - 中国語 特許翻訳例文集
トランシーバ10は、送信経路の直交ミキサから受信経路の直交ミキサまでのRFループバック経路11を含んでいる。
收发器 10包括从发射路径的正交混频器到接收路径的正交混频器的 RF环回路径 11。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】この発明の一実施形態に係る画像形成装置を有する画像形成システムの構成を示す模式図である。
图 1是示出根据本发明的一个实施例的包括一些图像形成装置的图像形成系统的框架格式的视图; - 中国語 特許翻訳例文集
前景レイヤを生成した前景レイヤ生成部31は、前景レイヤ及び黒色情報を可逆圧縮部32へ出力し、処理を終了する。
生成前景层的前景层生成部 31向可逆压缩部 32输出前景层以及黑色信息,结束处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
係数ライン並び替え部131には、ウェーブレット変換部123から係数データ(係数ライン)が供給される(矢印145)。
系数线重排序部分 131提供有来自小波变换部分 123的系数数据 (系数线 )(由箭头 145指示 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、本実施形態の画像形成システムにおける画像形成装置10のハードウェア構成を図2に示す。
接着,图 2示出根据此示例性实施方式的图像形成系统中的图像形成装置 10的硬件结构。 - 中国語 特許翻訳例文集
いくつかの実施形態はテーパがつけられたシグナリング波形をFSK変調を用いる別の波形とタンデムに生成する。
一些实施方案使用FSK调制来产生与另一个波形级联的锥形信令波形。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】図7は、実施の形態2に係る画像形成装置を含む画像形成システムの構成を示す図である。
图 7是示出包括根据本发明实施方式 2的图像形成装置的图像形成系统的构成的图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図9】図9は、実施の形態3に係る画像形成装置を含む画像形成システムの構成を示す図である。
图 9是示出包括根据本发明实施方式 3的图像形成装置的图像形成系统的构成的图; - 中国語 特許翻訳例文集
図7は、実施の形態2に係る画像形成装置を含む画像形成システムの構成を示す図である。
图 7是示出包括根据实施方式 2的图像形成装置的图像形成系统的构成的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図9は、実施の形態3に係る画像形成装置を含む画像形成システムの構成を示す図である。
图 9是示出包括根据实施方式 3的图像形成装置的图像形成系统的构成的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】本発明の実施の形態における第1の変形例に係る画像形成装置の操作ユニットの平面図である。
图 8是本发明的实施方式的第 1变形例的图像形成装置的操作单元的俯视图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図9】本発明の実施の形態における第2の変形例に係る画像形成装置の操作ユニットの平面図である。
图 9是本发明的实施方式的第 2变形例的图像形成装置的操作单元的俯视图。 - 中国語 特許翻訳例文集
一実施形態において、所定のピクセル領域におけるビン値の統計的属性を計算することができる。
在一个实施例中,可计算预定像素区中面元值的统计属性。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、重み係数群WRの詳細については後述するが、重み係数群WRの各重み係数は、0乃至1の値を有する。
此外,将在后面描述权重系数组 WR的细节,并且权重系数组 WR的每个权重系数具有值 0或 1。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、重み係数群WCの詳細については後述するが、重み係数群WCの各重み係数は、0乃至1の値を有する。
另外,将在后面描述权重系数组 WC的细节,并且权重系数组 WC的各权重系数具有值 0或 1。 - 中国語 特許翻訳例文集
様々な実施形態では、第1および第2中継局は、それぞれ前記第1および第2セクタに対応する中継局である。
在各种实施例中,第一及第二中继站是分别对应于所述第一及第二扇区的中继站。 - 中国語 特許翻訳例文集
ある実施形態では、前記第1および第2中継局は、それぞれ前記第1および第2セクタに対応する中継局である。
在一些实施例中,所述第一及第二中继站是分别对应于所述第一及第二扇区的中继站。 - 中国語 特許翻訳例文集
ある実施形態では、第1および第2中継局は、それぞれ第1および第2セクタに対応する中継局である。
在一些实施例中,第一及第二中继站是分别对应于第一及第二扇区的中继站。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1に示すように、本実施の形態による画像形成装置1は、画像読取部Rと、画像形成部Pと、を備えている。
如图 1所示,本实施方式的图像形成装置 1包括图像读取部 R、图像形成部 P。 - 中国語 特許翻訳例文集
景気が上向いている間にその価値が上がり、景気が悪化すると価値が下がる株式を景気循環株といいます。
经济高涨时价值上升,经济萧条时价值下降,这样的股票被称作经济周期股票。 - 中国語会話例文集
このように、係数選択部37aは、更新後係数hu_iのうち、誤差信号e_iが選択条件を満たす更新後係数hu_iである適合係数hs_iだけを、係数平均化部33へ出力する。
如上所述,系数选择单元 37a仅向系数平均单元 33输出适当系数 hs_i,其是更新后的系数 hu_i中的误差信号 e_i满足选择条件的更新后的系数 hu_i。 - 中国語 特許翻訳例文集
一実施形態の統計値決定部634は、以前フレーム610の第1統計値、現在フレーム620の第2統計値、次のフレーム630の第3統計値を決定する。
统计值确定单元 634确定所述前一帧 610的第一统计值、所述当前帧 620的第二统计值和所述后一帧 630的第三统计值。 - 中国語 特許翻訳例文集
この実施の形態でも、第1〜第3の実施の形態と同様、バナーページのセキュリティ保護情報の設定では、バナーページに表示する項目内容の表示形態を変更することができる。
在该实施方式,也与第一~第三实施方式同样,在标题页的安全保护信息的设定中,可以变更标题页上显示的项目内容的显示方式。 - 中国語 特許翻訳例文集
(6)上述した実施の形態では、図4に示す指標4bのように、地図上に表示する撮影地点を示す指標としてピンの形状をした図形を表示する例について説明した。
(6)在上述实施方式中,对于如图 4所示的标识 4b那样作为在地图上显示的表示摄影地点的标识而显示呈销形状的图形的例子进行了说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図10】第1の実施形態のアクチュエータの配置と、実施形態7および実施形態8のアクチュエータの歪と変位の関係を示す説明図。
图 10是示出第 1实施方式的致动器的配置、与实施方式 7以及实施方式 8的致动器的失真和变位的关系的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |