意味 | 例文 |
「けとう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
あなたは被害を受けることになる。
你会受到伤害。 - 中国語会話例文集
人の表面だけに重きを置く人.
皮相之士((成語)) - 白水社 中国語辞典
馬に馬具をちゃんとつけた.
把马鞴好了。 - 白水社 中国語辞典
酒癖がつくと,健康によくない.
嗜酒成癖,于健康不利。 - 白水社 中国語辞典
馬がさっと駆けて行った.
马噌地一下子跑过去了。 - 白水社 中国語辞典
この人は本当に間が抜けている.
这人太蠢了。 - 白水社 中国語辞典
(兄や弟がなく)私1人だけだ.
我就弟兄一个。 - 白水社 中国語辞典
すらすらと受け答えする.
对答如流((成語)) - 白水社 中国語辞典
学校がひけると,すぐ家に帰る.
一放学,就回家。 - 白水社 中国語辞典
この経験はとても貴重だ.
这个经验非常宝贵。 - 白水社 中国語辞典
パンを弟に分けてやる.
把面包分给弟弟。 - 白水社 中国語辞典
公安関係の幹部と警官.
公安干警 - 白水社 中国語辞典
寒けと発熱が交互にやって来る.
寒热往来 - 白水社 中国語辞典
打ち上げ花火と(箱形の)仕掛け花火.
花盒 - 白水社 中国語辞典
眼光が炯炯としている.
目光炯炯((成語)) - 白水社 中国語辞典
魚網の糸が解けなくなった.
理不开鱼线了。 - 白水社 中国語辞典
スケート場,スケートリンク.
溜冰场 - 白水社 中国語辞典
眼光が炯炯としている.
目光炯炯((成語)) - 白水社 中国語辞典
パスポートを申請して受け取る.
起护照 - 白水社 中国語辞典
(燃料として)柴や草に火をつける.
燃点柴草 - 白水社 中国語辞典
太陽がじりじりと照りつける.
太阳晒得热辣辣的。 - 白水社 中国語辞典
眼光は炯炯として鋭い.
两目炯炯有神。 - 白水社 中国語辞典
彼は2度賄賂を受けたことがある.
他受过两次贿赂。 - 白水社 中国語辞典
この文章はきちんと書けている.
这篇文章写得顺溜。 - 白水社 中国語辞典
故意に法に違反することはいけない!
不要故意违法! - 白水社 中国語辞典
なんとか文章が書ける.
粗通文墨((謙譲語)) - 白水社 中国語辞典
思っていることを率直に打ち明ける.
直抒胸臆 - 白水社 中国語辞典
彼は皆の助けを必要とする.
他需要大家的帮助。 - 白水社 中国語辞典
兄は弟をしかりつけて泣かせた.
哥哥把弟弟训哭了。 - 白水社 中国語辞典
十五夜の月はとりわけ円い.
八月十五的月亮特别圆。 - 白水社 中国語辞典
飛び抜けて頭角を現わす.
崭然见头角 - 白水社 中国語辞典
マントーに砂糖をつけて食べる.
馒头蘸糖吃。 - 白水社 中国語辞典
受けた処分はとても重い.
受的处分太重了。 - 白水社 中国語辞典
人を出して受け取りに来させる.
着人前来领取 - 白水社 中国語辞典
だから時計を受け取ることができない。
所以我不能收取表。 - 中国語会話例文集
私は彼の発話を警告の言葉として受け取った。
我把他講的話當作警告接受了 - 中国語会話例文集
彼女はふざけて王先生のことを世間知らずと呼んだ.
她戏称王老师是个书呆子。 - 白水社 中国語辞典
私達が払わなければいけない費用は、著作権使用料だけだというのが私の理解です。
我的理解是我们只需要支付著作权的使用费。 - 中国語会話例文集
人から恩恵を受けたので,恩義に報いないわけにいかない.
受人恩惠,不能不报效。 - 白水社 中国語辞典
都市の交通は複雑であり,児童は道路の横断にはとりわけ安全を心がけなければならない.
城市交通复杂,儿童穿越马路尤须注意安全。 - 白水社 中国語辞典
酒代が少々高い,ということは飲むのを控えめにせよというわけである.
酒价高些,意思是要你少喝。 - 白水社 中国語辞典
注意すべきことは2点あり,ただこの1点だけにかまけてはいけない.
有两点应当注意,不要只顾这一点。 - 白水社 中国語辞典
家族がいるという幸せを大切にしなければいけないと思います。
我觉得必须珍惜家人在身边的这种幸福。 - 中国語会話例文集
彼は人を押しのけて,独り金もうけすることばかり考える.
他总是计算人家,想一个人发财。 - 白水社 中国語辞典
人間はあらゆることを直接経験できるというわけではない.
人不能事事直接经验。 - 白水社 中国語辞典
まあまあ,なんということ!体は泥だらけ,顔は汗だらけじゃないの.
哎呀,看你!一身泥巴,一脸的汗。 - 白水社 中国語辞典
何の問題もないよ,10時前にきっと空港へ駆けつけることができる.
没问题,十点钟以前一定能赶到机场。 - 白水社 中国語辞典
左まぶたがぴくっと動けば金運,右まぶたがぴくっと動けば災難.
左眼跳主财,右眼跳主灾。 - 白水社 中国語辞典
そうしないと、報酬を受け取れません。
不那样做的话,你是拿不到报酬的。 - 中国語会話例文集
彼は金もうけのうまい人として評判になった。
他被评价为是个会赚钱的人。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |