意味 | 例文 |
「けると」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 7353件
プロセッサ1130およびプロセッサ1170は、基地局1110およびモバイル・デバイス1150それぞれにおける動作を指示(例えば、制御、調整、管理等)する。
处理器 1130和 1170可分别指导 (例如,控制、协调、管理等 )基站 1110和移动设备 1150处的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
他の問題は、失われた広告によって引き起こされるブロードキャスト・コンテンツ・アイテムにおける途切れや中断に関する。
另一个问题与丢失的广告所造成的广播内容项目中的间隙或中断有关。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、ガード帯域幅におけるチャネルは、低レート通信のために使用され、時間再使用または周波数再使用を適用しうる。
例如,保护带宽中的信道可以用于低速率通信,并且采用时间重用或者频率重用。 - 中国語 特許翻訳例文集
例として、あるセクタ112におけるユーザ端末106は、図6に例示するように、2つのグループG1、G2に分けられる。
作为示例,特定扇区 112中的各用户终端 106可如图 6中所示地被分成两组 G1和 G2。 - 中国語 特許翻訳例文集
2006年末までにおける欧州平均は約85%であり、そして北米が急追中であり、40%を超えるSMSのアクティブユーザを有する。
欧洲平均约为 85%,而北美正以 2006年末超过 40%的 SMS活跃用户迅速迎头赶上。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】本発明の実施の形態による、第1の例示的ネットワークストラクチャーにおける情報の流れを示す。
图 1示出根据本发明的实施例的第一示例性网络结构内的信息流动。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】本発明の実施の形態による、第2の例示的ネットワークストラクチャーにおける情報の流れを示す。
图 2示出通过根据本发明的实施例的第二示例性网络结构的信息流动。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6は、図4に示す擬似プッシュ型スキャンを実行した場合における、画像読取装置101の処理の手順を示すフローチャートである。
图 6是示出当执行图 4所示的伪推式扫描时图像读取设备 101的处理序列的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかしながら、合成対象画像462における領域E12については、直前の合成対象画像463の一部と重複している。
然而,合成目标图像 462中的区域 E12与邻近合成目标图像 463的一部分重叠。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかしながら、合成対象画像462における領域E12については、直前の合成対象画像463の一部と重複している。
然而,合成目标图像 462的区域 E12重叠有邻近合成目标图像 463的一部分。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図9】図8と類似の別のブロック図であるが、スレーブ装置(メモリ装置など)における方法901の流れを示す。
图 9为另一框图,类似于图 8,但示出在从设备 (比如存储器设备 )中的方法 901的流程。 - 中国語 特許翻訳例文集
ALMの場合におけるこの想定による問題について、図3および図4A〜図4Dを一例として説明する。
对于 ALM实例中的该假定所带来的问题,使用图 3和图 4A至 4D的例子予以说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、Accept処理が実行され、セッション確立要求を受け付けることにより、セッションが確立する。
此处,通过执行 Accept处理并接受对话建立请求而建立对话。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】本発明の実施の形態に係る、通信装置におけるソフトウェアコンポーネントを例示するブロック図である。
图 4是示出了一实施方式的通信设备中的软件部件的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】本発明の実施の形態に係る、発呼者の属性の処理サーバにおけるソフトウェアコンポーネントを例示するブロック図である。
图 5是示出了一实施方式的呼叫者属性处理服务器中的软件部件的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
別の実装では、上部アンテナ・パネル902および下部アンテナ・パネル904の別の構成を設けることができる。
在其它实施方式中,可提供上天线板 902和下天线板 904的其它布置。 - 中国語 特許翻訳例文集
発明の導波回路における各MZIアームは3個以上の光共振器に光学的に結合することができる。
本发明的波导回路中每一 MZI臂可以与三个或更多光学谐振腔光学耦合。 - 中国語 特許翻訳例文集
この実例において、ノードは発見信号をブロードキャストせず、もって、近隣における自らの存在を匿名にする。
在此示例中,节点不广播发现信号,由此使其在邻域中的存在是匿名的。 - 中国語 特許翻訳例文集
このようにして、複数の信号の混合は少なくとも制限され、送信信号のPAPRにおける増加が限定的であるようにされる。
这样,至少限制了信号的混合,使得所传送信号的 PAPR增大受到限制。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図11】ドラフトモードにおける固体撮像素子での処理の一例を示すフローチャートである。
图 11是图示草图模式下由固态图像拾取元件执行的处理示例的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
プロセッサ1030およびプロセッサ1070は、基地局1010およびアクセス端末1050それぞれにおける動作を指示(例えば、制御、調整、管理等)する。
处理器 1030和 1070可以分别指导 (例如,控制、协调、管理等等 )基站 1010和接入终端 1050的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
図8は、上記のようなHTTPを用いたストリーミングにおける間欠トラフィックを説明する図である。
图 13是说明上述的使用了 HTTP的流式传输中的间歇业务的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図9は、サービス発見プロトコルをサポート可能な無線デバイスにおける制御部900の例を示したブロック図である。
图 9示出了无线设备中的示例性控制器 900的框图,该无线设备可以支持服务发现协议。 - 中国語 特許翻訳例文集
高解像度画像における動きのぶれを低減するために、露光時間は1/60秒又はそれ以下であることができる。
为了减少高分辨率图像中的运动模糊,曝光时间可以是 1/60秒或更少。 - 中国語 特許翻訳例文集
図18におけるそれ以外の構成については、図12の場合と同様なので、詳細な説明は省略する。
图 18中的其他配置与图 12的相同,因此省略其详细描述。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、図3Bは同じパケットの再送を受けるものであり、パケット合成により受信SIRが改善するものである。
这里,图 3B是接受相同分组的重发的图,通过分组合成,接收 SIR被改善。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】図4の欠陥検出処理における共有画素ユニットの動作を説明するタイムチャートである。
图 5是辅助说明图 4的缺陷检测处理中共享像素单元的操作的时序图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】図6の欠陥検出処理における共有画素ユニットの動作を説明するタイムチャートである。
图 7是辅助说明图 6的缺陷检测处理中共享像素单元的操作的时序图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1の実施形態に図示されているルールエンジン120は、システム100における別の情報層として機能する。
图 1的实施方式中所示的规则引擎 120向系统 100贡献了另一层人工智能。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、第1コイルバネ74による付勢力が働いているため、第1ロックピン91が凹部122から抜けることもない。
并且,由于利用第 1螺旋弹簧 74作用施力,因此第 1锁定销 91不会从凹陷部 122中拔出。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、図6において図5における場合と対応する部分には同一の符号を付してあり、その説明は適宜省略する。
应当注意,图 6中的与图 5的情况相对应的部分被指派有相同的标号,并且将适当地省略对它们的描述。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】第1の実施例における第1の画像データと第2の画像データを用いた平均値の演算手法を示す模式図である。
图 3是表示第 1实施例中的使用了第 1图像数据和第 2图像数据的平均值的运算方法的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3は、第1の実施例における第1の画像データ132と第2の画像データ136を用いた平均値の演算手法を示す模式図である。
图 3是第 1实施例中的使用了第 1图像数据 132和第 2图像数据 136的平均值的运算方法的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集
動作508は、受信された信号における干渉の影響を軽減するよう、受信されるシンボルごとに、動作502〜506を繰り返す。
操作 508为每个接收的符号重复操作 502到 506以减轻接收的信号中干扰的影响。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】本発明の実施の形態における送信装置100と受信装置200の構成例を示すブロック図である。
图 1是方块图,示出本发明第一实施例中的发送装置和接收装置的配置实例。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】第1の実施の形態におけるイベント起動処理フローの実行処理を示すフローチャートである。
图 7是示出根据第一典型实施例的用于执行事件启动处理流程的处理的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】第2の実施の形態における遠隔操作によるイベント起動処理フローの実行処理を示すフローチャートである。
图 8是示出根据第二典型实施例的用于通过远程操作执行事件启动处理流程的处理的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
次に、第2の実施の形態における遠隔からの操作によるイベント起動処理フローの実行処理を、図8〜10に基づいて説明する。
下面参考图 8~ 10说明第二典型实施例中用于通过远程操作执行事件启动处理流程的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
回転角度143には、図2(a)に示す撮像動作状態を基準とした場合における回転角度が格納される。
在旋转角度 143中,存储作为基准的关于图 2A所示的成像操作状态的旋转角度。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかしながら、合成対象画像592における領域E12については、直前の合成対象画像593の一部と重複している。
然而,在合成目标图像 592的区域 E12中,合成目标图像 592与紧接在前的合成目标图像 593的一部分重叠。 - 中国語 特許翻訳例文集
回転角度721には、図2(a)に示す撮像動作状態を基準とした場合における回転角度が格納される。
在旋转角度 721中,存储与图 2A所示的成像操作状态相关的旋转角度。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】本発明の一実施の形態におけるカメラアダプタ装置とカメラヘッドの内部構成例を示すブロック図である。
图 8是图示出图 1所示的摄像机适配器盒和摄像机头的示例性内部配置的框图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】図1に示す撮像装置におけるオートフォーカス制御を説明するためのフローチャートである。
图 2是用于说明图 1所示的摄像设备的自动调焦控制的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
以下、監視装置103の制御部131における各監視カメラのエンコードビットレートの決定の詳細について説明する。
以下,将详细描述监视装置 103的控制单元 131对每个监视相机的编码比特率的确定。 - 中国語 特許翻訳例文集
前述したように、非発光期間における全ての動作が完了すると、発光期間の動作に入る。
如上所述,已经完成了非发光时段中的所有操作,开始发光时段的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
二次元画像における物体は、奥行D(xp,yp)の位置において、指定された拡大率Sによって拡大された立体視像として形成される。
在处于进深 D(xp,yp)的位置处,使二维图像的对象形成根据所分配的放大率 S放大的立体视图图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】本発明の実施の形態に係る無線通信システムにおけるARQブロックとARQ再送信ブロックの構成を示す図である。
图 1A、1B、1C和 1D示出了根据本发明的示范性实施例的无线通信系统中的 ARQ块和 ARQ重发块; - 中国語 特許翻訳例文集
【図9】本発明を適用した第2の実施例となる携帯電話機の開動作時における要部を示す図である。
图 9是图解说明按照本发明的第二实施例的移动电话机的在打开操作时的主要组件的示图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図10】本発明を適用した第2の実施例となる携帯電話機の開状態時における要部を示す図である。
图 10是图解说明按照本发明的第二实施例的移动电话机的在打开状态下的主要组件的示图。 - 中国語 特許翻訳例文集
キック部材46は、当該携帯電話機の上記開操作時における上記突出ブロック45のスライド移動経路上に設けられている。
反冲部件 46被设置在当打开便携式电话机的时候,凸块 45的滑动路线上。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |