意味 | 例文 |
「けんしょう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 10664件
詳細には、タッチスクリーン63は、液晶表示パネルに各種の情報を表示することが可能であるとともに、液晶表示パネルに対する操作者の手指の操作位置を検知して、各種の入力を受け付けることも可能である。
详细地说,触摸屏 63能够在液晶显示面板上显示各种信息,并且也能够检测操作者的手指对于液晶显示面板的操作位置从而接受各种输入。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、認証サービスに提供先のアプリケーションサービスを開示して、認証サービスが作成する認証結果を当該アプリケーションサービスの公開鍵で暗号化するようにし、合成アイデンティティ情報は暗号化したままの情報を提供するようにしてもよい。
另外,也可以对认证服务公开提供目的地的应用服务,将认证服务制作的认证结果用该应用服务的公钥加密,合成身份信息提供加密后的状态下的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
詳細には、MFP10にネットワーク接続された複数の装置のうち、所定期間内(直近1週間、あるいは本日等)の通信履歴が残されている通信対象装置が、連携対象装置(連携装置50)として決定されればよい。
详细而言,将在网络连接到 MFP10的多个装置之中、保留规定期间内 (最近一星期、或者当天等 )的通信历史记录的通信对象装置决定为协作对象装置 (协作装置 50)即可。 - 中国語 特許翻訳例文集
WTRU102におけるRL障害検出の基準は、結果としてWTRU102のHSDPA受信を使用不可にするUTRAN構成変更に対して指定されるべきである。
用于 WTRU 102中的 RL故障检测的判据应该是为那些导致在 WTRU 102中禁止HSDPA接收的 UTRAN配置变化而规定的。 - 中国語 特許翻訳例文集
このような時間的制限がある場合、パケットロスの発生時等におけるパケットの再送処理に許容される時間にも制限が生じる。
在上述时间限制下,也限制用于重发在发送期间丢失的分组的时间。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】実施形態におけるブロック間、セル間の大小関係情報の算出例を示す図。
图 6是示出根据实施例的块间和元胞 (cell)间大小关系信息的计算示例的视图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図17】粗検出によって検出された動きベクトルと詳細検出によって検出された動きベクトルを示した図である。
图 17是示出通过粗检测检测的运动向量和通过细检测检测的运动向量的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
変形形態によると、動き補償された補間は、左ソースビデオシーケンスGで実行され、右ソースビデオシーケンスDで実行されない。
根据一种变型,在左侧源视频序列 G上而不在右侧源视频序列 D上执行运动补偿的内插。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、本実施形態における携帯電話機の動作概念を図3及び図4に示すフローチャートを参照して説明する。
接下来,将参照图 3和图 4所示的流程图来说明本实施方式中的移动电话 100的动作概念。 - 中国語 特許翻訳例文集
隔離された対象画像またはペッパーズゴーストを作り出すため定型的なシステムでは、対象は、対象の周りの背景が暗くなるように、暗い、ほとんどは黒の背景幕の前面で撮影され、低い発光画素204が背景を表す画像を作り出す。
在用于产生剔出的对象影像或佩珀尔幻象的典型系统中,对象在深色 (通常为黑色 )的背景幕布前被拍摄,以致对象周围的背景是暗的,则就产生了影像,其中低亮度像素 204代表了背景。 - 中国語 特許翻訳例文集
換言すれば、ヘッドライト98が照明する領域に光軸が向けられたフロントカメラ51の撮影画像P1のデータ量を増加させ、ヘッドライト98が照明する領域に光軸が向けられていない左サイドカメラ53の撮影画像P3のデータ量を減少させているともいえる。
换言之,增加了其光轴朝向前灯 98所照明的区域的前置摄像机 51的摄影图像 P1的数据量,减少了其光轴不朝向前灯 98所照明的区域的左侧摄像机 53的摄影图像 P3的数据量。 - 中国語 特許翻訳例文集
ダーク補正後の参照データX´ijλの計算(ステップS22)の後、参照データX´ijλのうち基準反射板31,32の画像部分では、領域RHJ(H=1〜6、J=0, 7)毎に参照データX´ijλの平均値AHJλを得るとともに、参照データX´ijλのうち参照反射板の画像部分でも領域RHI(I=1〜6)毎に参照データX´ijλの平均値BHIλを得て、平均値AHJλを使って算出される領域RHI毎の補正係数AHIλを用いてデータBHIλを補正(規格化)し(ステップS25)、これにより補正後の参照データB´HIλを得る(ステップS26)。
在计算消除暗色后的参考数据 (步骤 S22)后,在参考数据 之中参考反射镜 31和 32的图像部分中,针对每个区域 RHJ(H= 1-6,J= 0,7)获得参考数据 的平均值AHJλ,并且同样在参考数据 之中参考反射板的图像部分中,针对每个区域RHI(I=1-6)获得参考数据 的平均值 BHIλ(步骤 S25),并且使用通过使用平均值 AHJλ 针对每个区域RHI计算出的校正因子 AHIλ来校正数据 BHIλ(归一化 ),并且由此获得校正后的参考数据(步骤 S26)。 - 中国語 特許翻訳例文集
8×8変換の場合には、公的な参照ソフトウエアにおいて、次のように量子化が行われる。
在 8×8变换的情形下,在官方参考软件中进行如下量化。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、図15を参照して、修正画像検出処理ルーチン・プログラムについて説明する。
现在来参照图 15,对校正图像检测流程 /程序进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、本発明の実施の形態について、図面を参照しながら説明する。
接着,参照附图说明本发明的实施方式。 - 中国語 特許翻訳例文集
顔が正面を向いている場合はs804、それ以外の場合はs805で瞬間注視度を決定する。
在面部朝向正面的情况下在 s804中,除此以外的情况下在 s805中决定瞬间注视度。 - 中国語 特許翻訳例文集
PDCCHには、例えば次の情報が含まれてよい(これについては例えば、非特許文献2参照):
PDCCH中例如可以包含以下信息 (对此,例如参照非专利文献 2): - 中国語 特許翻訳例文集
以下、図面を参照しながら本発明の実施の形態について説明する。
现在,将参考附图来描述本发明的一些优选实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、本発明を実施するための最良の形態について、図面を参照しながら説明する。
以下,参照附图,对用于实施本发明的最优实施方式进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
典型的な例としてはメニュー画面を介した再生対象の動的変更が挙げられる。
作为典型的例子可以举出通过菜单画面来进行再生对象的动态变更。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】本発明のある実施形態による、図1の干渉の緩和を試みるネットワーク図を示す。
图 2示出了根据本发明实施例的试图减轻图 1的干扰的网络图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2は本発明のある実施形態による、図1の干渉の緩和を試みるネットワーク図を示す。
图 2示出了根据本发明实施例试图减轻图 1的干扰的网络图。 - 中国語 特許翻訳例文集
局350は、対象局であり、パケットが交換、例えば送信及び/又は受信される、局である。
站 350是目标站,其中目标站是交换 (例如,发送和 /或接收 )分组的站。 - 中国語 特許翻訳例文集
本実施形態1の会議サーバ1は、制御部10、認証部11、通信部12、記憶部20等を備える。
本实施方式 1的会议服务器 1具有控制部 10、认证部 11、通信部 12、存储部 20等。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】他対象物撮影条件アイコンの表示の説明に供する略線図である。
图 8是图解说明非人物摄影条件图标显示的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、本発明の実施の形態について、図面を参照しながら説明する。
以下,参照附图,说明本发明的实施方式。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで図3を参照して、本発明の一実施形態に従った通信方法320を示す。
现在参考图 3,示出了根据本公开一个实施方式的用于通信的方法 320。 - 中国語 特許翻訳例文集
例示的な前処理の発見的方法は、図3Aおよび3Bに関して以下でより詳細に説明される。
示例性的预处理试探法将在下面对照图 3作更详细地描述。 - 中国語 特許翻訳例文集
それぞれの反復(障害の組合せ)に関して、独立したバックアップ容量Cbが計算される。
对于每次迭代 (故障组合 ),计算独立的备用容量 Cb。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下に、これらの標準機能と推奨オプション機能との関係について説明する。
以下,说明这些标准功能和推荐可选功能之间的关系。 - 中国語 特許翻訳例文集
図12を参照して、S2250にて、CPU210は、MFP300のセグメント毎に、使用された機能の頻度を集計する。
参照图 11,在 S2250中,CPU210对MFP300的每个段累计使用的功能的频度。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、本発明の実施の形態について図面を参照しながら説明する。
下面,参照附图说明本发明的实施方式。 - 中国語 特許翻訳例文集
所定のフレームエラーレート(FER)を満たすのに十分な信号対干渉比(SINR)が、決定される。
确定足以满足预定的帧错误率(“FER”)的信号干扰比(“SINR”)。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1を参照すると、本発明の一実施形態は通信装置100を含むことができる。
参看图 1,本发明的实施例可包括通信设备 100。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図9】図9は、保存済みおよび/または新着メッセージを検証する方法を示している。
图 9示出了对所存储的消息和 /或输入消息进行验证的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
図9は、保存済みおよび/または新着メッセージを検証する方法900を示している。
图 9示出了方法 900,其用于对所存储的消息和 /或输入消息进行验证。 - 中国語 特許翻訳例文集
この所定の判定条件に応じた判定の詳細については後述する。
关于基于预定的确定条件而确定的细节稍后给出。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、第1の実施形態のセッション共有方式の動作を図面を参照しながら説明する。
接着,参照附图说明第 1实施方式的会话共享方式的动作。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、第2の実施形態のセッション共有方式の動作を図面を参照しながら説明する。
接着,参照附图说明第 2实施方式的会话共享方式的动作。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、第3の実施形態のセッション共有処理の動作を図面を参照しながら説明する。
接着,参照附图说明第 3实施方式的会话共享处理的动作。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、本発明を実施するための形態を図面を参照して説明する。
以下,参照附图对用于实施本发明的方式进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、本発明の実施形態について、図面を参照しながら説明する。
接着,参照附图来说明本发明的实施方式。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下において、本発明の第1実施形態について、図面を参照しながら説明する。
下面参照附图来说明本发明的实施方式。 - 中国語 特許翻訳例文集
TTL値は、IPパケットの生存期間を表しており、ルータを通過するたびに1減少する。
TTL值代表 IP包的生存期限,该值在经过路由器时减少 1。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明と直接関係のない部分について図示および説明を省略する。
对于与本发明没有直接关系的部分,省略图示以及说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】第1プラテンカバーの取付構造を示す縦断正面図である。
图 5是表示第一稿台盖的安装结构的纵剖主视图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】第2プラテンカバーの取付構造を示す縦断正面図である。
图 8是表示第二稿台盖的安装结构的纵剖主视图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図12】第3プラテンカバーの取付構造を示す縦断正面図である。
图 12是表示第三稿台盖的安装结构的纵剖主视图。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明の好適実施形態について、図面を参照しながら記述する。
参照附图来描述本发明的优选实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】AGC収束電力と干渉波抑圧比との関係を示す図である。
图 5是示出 AGC收敛电力与干扰波抑制比的关系的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |