意味 | 例文 |
「けんだい」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 4627件
先生はいつも宿題ノートの抜き取り検査をする.
老师经常抽查作业本。 - 白水社 中国語辞典
試験の問題はこの本の範囲を超えることはない.
考题不能出这本书的范围。 - 白水社 中国語辞典
彼は性格がひどく尊大で,少しも謙虚でない.
他性格太高傲,一点儿也不虚心。 - 白水社 中国語辞典
この問題は建設計画と緊密につながっている.
这件事是同建设计划紧密关联的。 - 白水社 中国語辞典
辛亥革命は封建支配の土台を揺り動かした.
辛亥革命撼摇了封建统治的基础。 - 白水社 中国語辞典
この問題は一度研究してみるとよい.
这个问题很可以研究一番。 - 白水社 中国語辞典
長い間未処理のまま放置した裁判事件.
积压案件 - 白水社 中国語辞典
学年末試験に及第しない者は追試を受ける.
期末考试不及格的参加补考。 - 白水社 中国語辞典
正しい気風を堅持して人を畏敬させる.
正气凛然((成語)) - 白水社 中国語辞典
一面性は問題研究の大敵である.
片面性是研究问题的大敌。 - 白水社 中国語辞典
彼の考えは2つの意見の間をさまよっている.
他的想法徘徊在两种意见之间。 - 白水社 中国語辞典
婦人は社会で男性と同じ権利を受けている.
妇女在社会上享有同男子平等的权力。 - 白水社 中国語辞典
彼は仕事をするのに大体の見当をつけている.
他做事有谱儿。 - 白水社 中国語辞典
皇帝に上書して国家の大事について建議する.
上书言事((成語)) - 白水社 中国語辞典
彼の意見は問題の本質に触れている.
他的意见很深刻。 - 白水社 中国語辞典
第3中隊が県城の守りを固めている.
三连守在县城。 - 白水社 中国語辞典
問題を徹底的に検討しなければならない.
必须把问题研究透彻。 - 白水社 中国語辞典
兄弟2人は外見が非常に似通っている.
弟兄两个长得非常相像。 - 白水社 中国語辞典
山勢が雄大険峻でそそり立っている.
山势雄峻挺拔。 - 白水社 中国語辞典
この問題は党委員会で検討中である.
这个问题党委正在研究。 - 白水社 中国語辞典
この問題はもう一度検算しなさい.
这道题你应该再验算一下。 - 白水社 中国語辞典
周秦両代以来,中国は封建社会であった.
自周秦以来,中国是一个封建社会。 - 白水社 中国語辞典
実験が成功し,皆は長い間跳びはねた.
实验成功了,大家踴跃了好一阵。 - 白水社 中国語辞典
この事は経済建設に極めて重大な意義がある.
这事对经济建设有着极其重大意义。 - 白水社 中国語辞典
正しい気風を堅持して人を畏敬させる.
正气凛然((成語)) - 白水社 中国語辞典
政治的(事件・問題に対する)冷淡さ.
政治冷漠 - 白水社 中国語辞典
これらの意見は(出し方が)的を射ている.
这些意见都提得很中肯。 - 白水社 中国語辞典
なぜこのような意見が出るのかを検討した上で、この意見に対するあなたの考えを書いてください。
请在探讨了为什么会出现这样的意见的基础上,写下你对这个意见的想法。 - 中国語会話例文集
何卒、弊社の社内的な事情をご考慮いただき、ご検討いただけると幸いです。
如果您能考虑考虑弊公司内部的事情并加以探讨的话就太好了。 - 中国語会話例文集
あなたが膵臓の検査のために、まだ入院していると思っていた。
我以为你因为胰脏的检查还在住院。 - 中国語会話例文集
あなたが経験した問題について簡単に教えて下さい。
请简单阐述一下到目前为止你所经历过的问题。 - 中国語会話例文集
彼が1塁に歩いていたとき、彼は「次は気をつけろよ」と泣き叫んだ。
当他走向一垒的时候,他哭喊到“下一次注意啊!” - 中国語会話例文集
この件に対する素早い返信がいただけたことに感謝致します。
非常感谢您对于这件事的迅速回信。 - 中国語会話例文集
彼はただの心の狭い同性愛嫌悪であると彼女は書いた。
她写道,他只是一个心胸狭窄的厌恶同性恋的人。 - 中国語会話例文集
弊社が提案したプランについては、ご検討いただけましたでしょうか?
关于本公司提出的计划,请您考虑一下。 - 中国語会話例文集
支払い条件についの交渉は、まだ難航しています。
关于支付条件的交涉,还难以进展。 - 中国語会話例文集
お寄せ頂いたご意見は今後のサービス向上に役立ててまいります。
您提出的意见对今后服务的提高有帮助。 - 中国語会話例文集
ご成約いただいた方にもれなくギフト券を進呈しております。
将为每一位签约的客户送上礼品券。 - 中国語会話例文集
本セールは招待券をご持参いただいた方のみ対象となります。
本次大减价的对象只面向有邀请券的顾客。 - 中国語会話例文集
ところで、あなたも同い年みたいだけど、受験とかはないの?
对了,你好像是和我同龄吧,没有考试吗? - 中国語会話例文集
耳にしただけで中身を理解していない言論,聞きかじりの意見.
耳食之论((成語)) - 白水社 中国語辞典
あなたにご忠告させていただくが,やはり大衆の意見を聴く方がよい.
奉劝你还是听听群众的意见为好。 - 白水社 中国語辞典
我々2人の考えは,つまるところ世間についていけないようだ.
咱们俩的思想啊,就是跟不上行市。 - 白水社 中国語辞典
年は若いのだから,一生懸命に勉強しなければならない.
年纪轻轻儿的,应该努力学习。 - 白水社 中国語辞典
一見はるか遠く離れているようだが,実際は目と鼻の先にいる.
远在天涯,近在咫尺。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
焦らないで,生活条件は徐々に改善されていくはずだ.
别着急,生活条件一定会逐步改善的。 - 白水社 中国語辞典
この汚職事件はまだ徹底的に追及していかねばならない.
这个贪污案还要彻底追究下去。 - 白水社 中国語辞典
彼は懸命に当時の情景を思い起こそうとしているかのようだった.
他好像极力在追忆当时的情景。 - 白水社 中国語辞典
第1の検証鍵及び第2の検証鍵は複数の順序付きパズル秘密にも基づく。
第一和第二验证器密钥还可基于这多个有序谜题机密。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、ビーコン314は、第1のサービス発見IE316及び第2のサービス発見IE318を含む。
例如,信标 314包括第一服务发现 IE 316以及第二服务发现 IE 318。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |