意味 | 例文 |
「けんにん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 12581件
台湾省の高雄県では珍しいチョウが豊富にとれる.
台湾省高雄县盛产珍贵的蝴蝶。 - 白水社 中国語辞典
国家教育委員会は人を各大学に派遣して査察を行なわせた.
国家教委派人到各高等学校进行视察。 - 白水社 中国語辞典
学生たちは権勢を持った身分の高い人をまるでちりあくたのように見なす.
学生们视权贵如粪土。 - 白水社 中国語辞典
本当の事を言うと,私は君に対して前から意見があった.
说实在的,我对你早就有了意见。 - 白水社 中国語辞典
ひとしきりの喧噪が消え去った後,一段と静かになった.
当一阵喧嚣死灭之后,便显出加倍的寂静。 - 白水社 中国語辞典
同級生たちは口々に今日の事件のことを論じ合っている.
同学们纷纷谈论着今天发生的事。 - 白水社 中国語辞典
気迫に満ちた中国女子バレーは,とうとう世界選手権を獲得した.
堂堂的中国女排,终于夺得了世界冠。 - 白水社 中国語辞典
彼らはこの事件を調停するために,多大の時間を使った.
他们为调停这件事,费了不少时间。 - 白水社 中国語辞典
品質検査に合格しないテレビはすべて取り替えることができる.
质量不合格的电视机皆可退换。 - 白水社 中国語辞典
この問題において私は少し遠回りをした経験がある.
在这个问题上我是走过一段弯路的。 - 白水社 中国語辞典
彼らはついにその青年を(生命の危険や堕落から)救った.
他们终于把那个青年挽救过来了。 - 白水社 中国語辞典
私は柔らかい口調で自分の意見を口に出して言った.
我委婉地说出了自己的意见。 - 白水社 中国語辞典
子供たちは大通りを軍楽隊の後について行き見物する.
孩子们在大街上尾随着军乐队看热闹。 - 白水社 中国語辞典
私の意見は正しいとは限らない,ただあなたの参考に供しただけである.
我的意见未必对,只供你参考。 - 白水社 中国語辞典
彼の病気は末期の癌で,病状は既に相当危険である.
他患的是晚期癌症,病情已经十分险恶。 - 白水社 中国語辞典
彼女は生涯祖国の建設の仕事に誠心誠意力を尽くした.
她一生效忠于祖国建设事业。 - 白水社 中国語辞典
地質工作者はこれらの新しい発見に向かって邁進すべきである.
地质工作者要向这些新大陆进军。 - 白水社 中国語辞典
塩湖の形成は,一般的に3つの条件が備わらなければならない.
盐湖的形成,一般需要具备三个条件。 - 白水社 中国語辞典
工場長は謙虚に労働者たちの提案を聴取する.
厂长虚心地听取了工人们的建议。 - 白水社 中国語辞典
海に面している条件を利用して昆布・ワカメなどを養殖できる.
利用靠海的条件可以养殖海菜。 - 白水社 中国語辞典
首都の建設は空前の規模と速度で飛躍的に進みつつある.
首都的建设正在以空前的规模和速度飞跃地发展着。 - 白水社 中国語辞典
徴兵に応じた青年は体格検査を受けねばならない.
应征的青年要作一次体格检查。 - 白水社 中国語辞典
叔父は頑固者で,これまで権力者に頭を下げたことがない.
叔叔是个硬脖子人,从不向权贵们低头。 - 白水社 中国語辞典
彼は朝っぱらから部屋で一生懸命に勉強している.
他一大早就在屋子里用功读书。 - 白水社 中国語辞典
教師は学生が一生懸命勉強するように導かなければならない.
教师要诱导学生努力学习。 - 白水社 中国語辞典
事件は既に過ぎ去ったが,心中の恐ろしさは消すことが難しい.
虽然事件已经过去,但心中余悸难消。 - 白水社 中国語辞典
仮設が正しいか否かは実践における検証を待たねばならない.
设想正确与否,有待实践检验。 - 白水社 中国語辞典
あらゆる事柄において先見の明を持つということは不可能なことだ.
在任何事情上都有预见性是不可能的。 - 白水社 中国語辞典
自動車隊は大量の物資を建設現場に輸送した.
车队把大批物资运输到建设工地。 - 白水社 中国語辞典
(銃剣などをつるすために軍服の上着を巻く)ベルトをつける.
把武装带扎起来。 - 白水社 中国語辞典
2つの政党は,1つが政権を担当し,他の1つは野党になる.
两个政党,一个在朝,一个在野。 - 白水社 中国語辞典
この建設工事に対して,多くの華僑は賛助する意向を示した.
对这项建设工程,许多华侨表示赞助。 - 白水社 中国語辞典
労働者は石を切り出して,建築現場に届けようとしている.
工人们凿石头,准备送到建筑工地。 - 白水社 中国語辞典
債権者たちが次々と家にやって来て借金の取り立てをする.
债主们纷纷登门讨债。 - 白水社 中国語辞典
交通運輸は経済建設において重要な位置を占めている.
交通运输在经济建设中占有重要地位。 - 白水社 中国語辞典
我々は一緒に学習経験を討論しているところですよ.
我们一起讨论着学习经验呢。 - 白水社 中国語辞典
公安局は人を派遣してこの事をひそかに調査させた.
公安局派人侦察了这个案件。 - 白水社 中国語辞典
昔から天険と言われていた長江が,我々の手によって征服された.
自古称作天堑的长江,被我们征服了。 - 白水社 中国語辞典
この問題では,工場の指導者の間に意見の不一致がある.
在这个问题上,厂领导中是有争议的。 - 白水社 中国語辞典
国家元首が外国の使節と会見し,丁重に温かく応待した.
国家元首会见外国使节,又郑重又亲切。 - 白水社 中国語辞典
事件が突然発生したので少しびっくりしてあっけにとられた.
事情出现得这么突然有些惊怔了。 - 白水社 中国語辞典
敬虔な信者が仏像の前にひざまずき恭しく祈りをささげている.
虔诚的信徒跪在佛像之前顶礼膜拜。 - 白水社 中国語辞典
台風の中心位置は福建の東200キロの海上にある.
台风中心位置在福建以东二百公里的洋面上。 - 白水社 中国語辞典
彼は眉間にちょっとしわを寄せて,一つの考えを思いついた.
他眉头一皱,想出一个主意。 - 白水社 中国語辞典
焦らないで,生活条件は徐々に改善されていくはずだ.
别着急,生活条件一定会逐步改善的。 - 白水社 中国語辞典
その件で何かアイデアを持っていたら、私に教えてもらえますか?
对那件事如果有什么点子的话能告诉我吗? - 中国語会話例文集
何曜日に剣道のクラスがあるか知っていたら教えて下さい。
你如果知道了礼拜几有剑道班的话,请告诉我。 - 中国語会話例文集
私が加入する生命保険の告知書に既往症を書く。
我在我要加入的人身保险通报书上写我病历。 - 中国語会話例文集
彼が入学試験に落ちたと聞いて、私はがっかりした。
听说他没通过入学考试,我很失望。 - 中国語会話例文集
そしてその時私は何がケンカのきっかけになったのか思い出した。
并且我想起来了那时是因为什么而吵架的。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |