「けんやく」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > けんやくの意味・解説 > けんやくに関連した中国語例文


「けんやく」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1451



<前へ 1 2 .... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 .... 29 30 次へ>

中間管理職は、連結ピンとしての役割を果たすことが求められている。

中间管理层的职务,被要求起到作为连接销子的作用。 - 中国語会話例文集

ご質問の件でございますが、お問い合わせしたところ、予約は出来ておりませんでした。

关于提问的事情,问了一下,但没能预约出来。 - 中国語会話例文集

御社と、既にライセンス契約を結んでいるアジアの企業はございますか?

有和贵公司签订进出口许可合同的亚洲公司吗? - 中国語会話例文集

契約書の草案を確認しました。2点、修正をお願いしたい点がございます。

确定了合同的草案。有两个想要修改的地方。 - 中国語会話例文集

現在弊社の法務担当に契約書の草案を確認させております。

现在正在让弊公司的法务负责人确认合同的草案。 - 中国語会話例文集

当売買契約において、支払期限の延期はいかなる理由があっても認められません。

该买卖合同中,不论何种理由都不允许延长付款期限。 - 中国語会話例文集

上海港は滞船滞貨がひどく,市役所は緊急に滞船滞貨を解決するように命令した.

上海港压船压货严重,市政府命令紧急疏港。 - 白水社 中国語辞典

意訳の長所は弾力性があるということだが,欠点は原文からそれるようになることだ.

意译的好处是灵活,缺点是不免脱离原文。 - 白水社 中国語辞典

本実施形態において、各インクの吐出口からは約3ngのインク滴が吐出されるものとする。

在本实施例中,假设从每个喷射孔中喷射出大约 3ng的墨滴。 - 中国語 特許翻訳例文集

例示した実施形態では、選択された翻訳の識別子340が、サーバー130に送信される。

在所说明的实施例中,向服务器 130发回所选择的翻译的标识符 340。 - 中国語 特許翻訳例文集


乗算器25は、係数バッファ35内のh_iと複素共役信号y_i*とを乗算する。

乘法器 25将系数缓冲器 35中的 h_i与复共轭信号 y_i*相乘。 - 中国語 特許翻訳例文集

14. 前記シンボルは、約71.4usの継続時間を有する請求項13に記載の方法。

14.如权利要求 13所述的方法,其特征在于,所述码元具有大约 71.4us的历时。 - 中国語 特許翻訳例文集

24. 前記シンボルは、約71.4usの継続時間を有する請求項23に記載の装置。

24.如权利要求 23所述的装置,其特征在于,所述码元具有大约 71.4us的历时。 - 中国語 特許翻訳例文集

「社会悪物品」とは麻薬や拳銃など、社会にとって有害な物品を意味します。

“社会危害物”指的是像毒品枪支那样对社会有害的物品。 - 中国語会話例文集

パーセプションマップはマーケティング戦略の策定にあたって非常に役に立つ。

感知地图对于市场战略的制定来说是起到决定性的作用的。 - 中国語会話例文集

契約書に押印とサインをして1部をこちらへ返送をお願い致します。

请在契约书上盖章签字,把一部分寄送到这边。 - 中国語会話例文集

以下の事由による変更は一旦取消しの後、新規の予約として取扱わせて頂きます。

由于以下的理由又进行的变更在取消之后,作为新的预约进行处理。 - 中国語会話例文集

御社から修正版をいただき次第、契約書に署名して返送いたします。

一收到贵公司的修改版,就在合同上签名并寄回给你。 - 中国語会話例文集

出版業界のまさにお手本としてのご活躍は、敬服の至りに存じます。

作为出版业界的模范而活跃,由衷敬佩。 - 中国語会話例文集

来期も契約を更新した方がいいかどうかは、判断が難しいところです。

是否下一季度也更新契约比较好,现在很难判断。 - 中国語会話例文集

法人契約に関するお問合せは別途お電話にてお問合せ下さい。

关于法人合同的咨询请另外拨打别的电话。 - 中国語会話例文集

期間中にご契約頂くと実質5万円がキャッシュバックされます。

在此期间签约的话,实质上50000元将会被返还。 - 中国語会話例文集

彼は文壇で目覚ましく活躍し,幾つかの領域で傑出した才能を現わした.

他驰骋文坛,在各种领域里表现出了杰出的才华。 - 白水社 中国語辞典

マーケットは生産業者と消費者間の仲介者の役割を十分果たすべきである.

市场应当好生产企业和消费者之间的中介人。 - 白水社 中国語辞典

あの事件で主役を演じた何人かのメンバーは既にあいついで他界している.

那次事变的几个主角已先后去世。 - 白水社 中国語辞典

我々の工場の民家借用の賃貸借契約は既に期限が切れている.

我们工厂租借民房的租约已经到期了。 - 白水社 中国語辞典

ACKの誤検出の回数を減らす別のアプローチでは、アップリンクスケジューリンググラントにおける予約ビットを指定して、PUSCH内のリソースをACK/NACKフィードバックのために予約すべきか否かについてユーザ端末に通知する。

用于减少误 ACK的另一方案是在上行链路调度授予中指明保留比特以通知用户终端是否要在 PUSCH中保留用于 ACK/NACK反馈的资源。 - 中国語 特許翻訳例文集

コンテンツ出力装置20は、スピーカなどの出力部を有し、コンテンツ送信装置10からの音楽再生予約を受け付ける。

内容输出设备 20具有如像扬声器之类的输出单元,并从内容发送设备 10上接收音乐回放预订。 - 中国語 特許翻訳例文集

本当はお手紙を全部スペイン語で書けたら良かったのだけど、時間が掛かり過ぎるので、翻訳したテキストを添付しますね。

本来把信全部用西班牙语写会比较好,但是因为太费时间,所以附上翻译好了的文本哦。 - 中国語会話例文集

図示しないが、会議の予約を受け付けるためのウェブページは、会議の予約を行なうユーザのユーザID、会議の開催日時、会議の参加者の参加者ID(ユーザID)等の予約情報を入力するための入力欄を有する。

虽未图示,但用于接受会议的预约的网页,具有用于输入进行会议的预约的用户的用户ID、会议的召开时间、会议的参加者的参加者ID(用户ID)等预约信息的输入栏。 - 中国語 特許翻訳例文集

模範的な一実施形態では、このコントローラ方法は、処理の順序およびタイプ(たとえば、音訳と要約、あるいは要約とテキストから音声の生成)を含むデータ処理シーケンスを決定する第1のステップを含む。

在示例性实施例中,控制器方法包括第一步骤,确定数据处理序列,其包括处理的次序及类型 (例如,转录及摘要,或摘要及文本至语音产生 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図17】端末が経由する装置を集約設置可能にする通信システムを説明する図である。

图 17是说明能够将终端经由的装置设为集约设置的通信系统的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図11】2チャネルの場合のアンテナ配置の制約条件の第1例を説明する図である。

图 11A是图示在两个信道的情况下天线安排的约束的第一示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図11A】2チャネルの場合のアンテナ配置の制約条件の第2例を説明する図である。

图 11B是图示在两个信道的情况下天线安排的约束的第二示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

GPS位置の典型的な精度範囲は、約15メートル(50フィート)又はそれよりも優れている。

GPS位置的典型精准度范围约为 15米(50英尺 )或更佳。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施形態では、翻訳依頼310は、サーバー130による認証が必要であってもよい。

在一个实施例中,翻译请求 310可能必须被服务器 130认证。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施形態では、翻訳を一つ又は複数のMMSメッセージとして受信してもよい。

在一个实施例中,所述翻译作为一个或多个 MMS消息被接收。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施形態による、翻訳依頼(図6の615)の処理を、図7を参照して詳細に説明する。

在图 7中更详细地说明了根据一个实施例的对翻译请求的处理 (图 6的 615)。 - 中国語 特許翻訳例文集

ある実施形態では、翻訳者の通信装置を、プロセス1000で使用してもよい。

在一个实施例中,在处理 1000中可以使用翻译者的通信设备。 - 中国語 特許翻訳例文集

メモリ1042は、UE110に対する、契約関連情報およびセキュリティ情報を記憶してもよい。

存储器 1042可存储用于 UE 110的预订相关信息及安全信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

54. 前記サブフレームは、約1msの継続時間を有する請求項53に記載の方法。

54.如权利要求 53所述的方法,其特征在于,所述子帧具有大约 1ms的历时。 - 中国語 特許翻訳例文集

64. 前記サブフレームは、約1msの継続時間を有する請求項63に記載の装置。

64.如权利要求 63所述的装置,其特征在于,所述子帧具有大约 1ms的历时。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユニット724は、基本系列R(k)内の各参照記号の複素共役を提供することができる。

单元 724可以提供基序列 R(k)中的每个参考符号的复数共轭。 - 中国語 特許翻訳例文集

離婚後、旧姓に戻りたくない場合は、婚氏続称届を市役所に出す必要がある。

离婚后,如果不想恢复旧姓氏则需要向市政府提交沿用结婚姓氏申请。 - 中国語会話例文集

労働契約書は、雇用主と使用人の両方から署名捺印される必要がある。

劳动合同需要雇主和被雇佣者双方签名盖章。 - 中国語会話例文集

契約上の義務を互いにきちんと履行していたかとうかか問われざるを得ない。

必须追究双方有没有好好履行合约上的义务。 - 中国語会話例文集

今年からは、フィットネスセンターのNice-n-Fitチェーンと契約を結びました。

从今年开始,与健身中心的Nice-n-Fit连锁店签订了合约。 - 中国語会話例文集

契約の更新に必要な書類のリストをまとめましたので、ご覧下さい。

我总结了契约更新所需要的文件列表,请看。 - 中国語会話例文集

契約書を確認したところ、3月末までに納品いただく予定となっているようです。

确认了合同书,好像是预定在3月底之前完成交货。 - 中国語会話例文集

契約書を2部送付しました。所定の箇所にご捺印の上、1部のみご返送下さい。

契约书发送了两份。在指定的地方盖章之后请寄回一份。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 .... 29 30 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS