「けん」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > けんの意味・解説 > けんに関連した中国語例文


「けん」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 921 922 923 924 925 926 927 928 929 .... 999 1000 次へ>

多くのエコノミストが、団塊の世代が定年に達する2007年に起こる可能性がある2007年問題に関する懸念を示した。

多数的经济学家担心2007年问题,即在2007年二战后出生的人都到了退休年龄所引发的问题。 - 中国語会話例文集

民族学者を育成し、民俗学研究を推進するため、ABC大学にエスノグラフィー・センターが設立された。

为培养民族志学者,推进民俗学的研究,在ABC大学中设立了民族志中心。 - 中国語会話例文集

我社は、若手社員の斬新な意見を組織運営に取り入れられる様に、ジュニアボード制度を導入します。

我们公司,为使年轻员工的新颖意见被吸取到组织运营里,导入了初级董事会制度。 - 中国語会話例文集

当該株式の直近のトレンド分析は、過去数年間の上昇下降を経て、右肩上がり傾向にあることを示している。

这支股票最近的趋势分析显示在过去数年间经历上下波动,呈现上升趋势。 - 中国語会話例文集

著者がそれぞれの引用文献の内容を把握した上で引用しているとは考えられない。

我无法相信作者是在把握了各个参考资料的内容的情况下引用的。 - 中国語会話例文集

取締役会はマネジメントパイプラインの導入で社内コミュニケーションの効率が改善すると考えている。

董事会想通过引进漏斗管理来改善公司内部的通信效率。 - 中国語会話例文集

「リカレントエデュケーション」とは生涯学習のことで、新しい概念ではなく、1969年にスウェーデンの教育学者が発案したものである。

“回流教育”是指终身学习,这不是一个新概念而是1969年瑞典的教育学者所提出的。 - 中国語会話例文集

金融商品会計にあたっては、様々な金融商品の構造を十分把握しておかなくてはならない。

在进行金融产品的会计的时候,我们必须把握各种各样金融产品的构造。 - 中国語会話例文集

物品の再調達時価を計算する場合、インフレ率や、貨幣の時間価値に影響するその他の要因は除外する。

当计算货品的重置时价时,要排除影响通货膨胀率,货币的时间价值等其他的要因。 - 中国語会話例文集

東京証券取引所は貸借担保金の率を30%から40%に引き上げることを発表した。

东京证券交易所公布了将贷款保证金的比率从30%增加到40%。 - 中国語会話例文集


有料職業紹介事業では、港湾運送や建設に関する職業紹介は禁止されています。

在收费的职业介绍行业中禁止介绍有关港口运输、建设的工作。 - 中国語会話例文集

彼らのうちの一人が、「田中さん、ありがとうございます。私たちは決してあなたのことを忘れません」と泣いた。

他们中的一个人边哭边说:“田中先生,谢谢您。我们绝不会忘了你的。” - 中国語会話例文集

彼はラビになるため、ユダヤ教の文書の高度な研究のための専門学校で勉強した。

为了成为犹太教祭司,她曾在深度研究犹太教文章的专业学校进修。 - 中国語会話例文集

これまで、貿易会社を経由して韓国から購入した場合、韓国メーカーは判子を押しませんでした。

之前通过贸易公司从韩国进口的时候,韩国制造商并没有盖章。 - 中国語会話例文集

ホールデン・コールフィールドは自伝とフィクションを結合した作品の登場人物の一例だ。

霍尔顿·考尔菲德是自传与虚构结合的作品中的人物的一例。 - 中国語会話例文集

青森県には、世界遺産白神山地があり、十和田湖、八甲田山、岩木山など、雄大な自然が広がっています。

在青森县有世界遗产的白神山地,十和田湖、八甲田山、岩木山等雄伟的自然景观。 - 中国語会話例文集

両国民の友好は、必ずやアジアならびに世界の平和と安全に大いに貢献するものと信じます。

我相信两国国民的友好一定会对于亚洲乃至世界的和平和安全作出巨大的贡献。 - 中国語会話例文集

8/31前に出荷したのは、キズがあるかもしれませんが、次から出荷の商品は全部検査して、発送します。

8/31号之前发货的商品外观上也许有瑕疵,下次的发货商品会在全面检查之后再发送。 - 中国語会話例文集

経営学を学んだ人は、自分の国に帰ったあと、商品売買のほか、別の仕事にも役に立つと考えています。

我认为学习经营学的人回国之后,除了销售,对别的工作也有帮助。 - 中国語会話例文集

伝統行事です。3歳と5歳の男の子と、3歳と7歳の女の子は神社へ行き、健康を祈願します。

这是传统仪式。3岁和5岁的男孩子以及3岁和7岁的女孩子要去神社祈祷健康。 - 中国語会話例文集

Kate Herseyは、ダイエットと健康に関して、国内でナンバーワンのカリスマ的指導者としての評判を得ている。

赫西·凯特获得了国内减肥与健康领域的头号领袖人物的美誉。 - 中国語会話例文集

今のところ試作品が出す音はいいのですが、経営陣はデザインの質が以前のものほどよくないことを心配しています。

现阶段试用品的音质很好,但是管理层担心设计水平没有之前的好。 - 中国語会話例文集

取り違えてしまって申し訳ありませんが、あのランプは別のお客様に送られるはずのもので、誤ってBradfordさんに配送されました。

搞错了真是对不起,那盏灯应该是发送给别的客户的,但是错送给了布拉德福德先生。 - 中国語会話例文集

本件について責任者の直接の面会を希望します。今週中に可能な日時を提示してください。

关于这件事我想直接与负责人见面。请告诉我这周内可以见面的时间。 - 中国語会話例文集

彼は党内外の一切の職務を免ぜられ,マルクス・レーニン主義を研究する一人の無位無官の人となった.

他被免去党内外一切职务,成为一个研究马列主义的白丁。 - 白水社 中国語辞典

年寄りは劉だんなが(自分の娘を)ある人に結婚させようと再三無理強いするのに耐えられず,娘を田舎に隠れさせるほか仕方がなかった.

老汉架不住刘老爷的再三逼婚,只好让女儿去下乡躲避。 - 白水社 中国語辞典

上海市公安局は2名の捜査員を寧波に派遣して(犯罪を)捜査制圧する手はずを整えた.

上海市公安局派出两名侦察员到宁波布置查控。 - 白水社 中国語辞典

外国語学部の人たちはとっくに先陣を切っていて,今年既に外国語短期研修班を開いている.

人家外语系头炮早就打出来了,今年已经办了外语短训班。 - 白水社 中国語辞典

これらの貧乏秀才はおおむねあばら屋に住み,貧しい物を食べていたが,いったん科挙の試験に合格し役人になれば….

这些穷秀才大率居陋室,食粗饭,一旦中举做了官…。 - 白水社 中国語辞典

代表団が我々の工場を参観するために来ると言うので,関係者は早くから正門で恭しく待っていた.

代表团要到我们厂参观,有关同志很早就在大门口恭候了。 - 白水社 中国語辞典

(料理が)味わえば味わうほど味が尽きない,(体験した物事が)考えれば考えるほど興味が尽きない,事後考えるほどに意味の深さが実感される.

回味无穷((成語)) - 白水社 中国語辞典

中国の女子卓球チームは今回の世界選手権大会でチャンピオンのタイトルを獲得した.

中国女子乒乓球队在本届世界锦标赛中获得了冠军。 - 白水社 中国語辞典

中国人民は(帝国主義・封建主義・官僚資本主義という)3つの大きな山を押し倒して解放を手に入れた.

中国人民推翻三座大山获得了解放。 - 白水社 中国語辞典

駿馬といえどもひとっ飛びで千里を行くことはできない,賢人といえども一足飛びに学問を成すことはできない.

骐骥一跞,不能千里。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典

(青山はいつまでも老いない,緑の水はいつまでも存する→)長い時間が経過しても永久に存在する,これから先十分時間がある.

青山不老,绿水长存。((成語)) - 白水社 中国語辞典

近年,経済特区では協議の上配転・借用制を採って各種の専門技術者を導入した.

近年来,特区采取商调借用制引进了各类专业技术人才。 - 白水社 中国語辞典

この学期は魯迅研究を開講したが,前半は何教授が講義し,後半は許教授が講義をする.

这学期开了鲁迅研究课,上半期由何教授讲,下半期由许教授讲。 - 白水社 中国語辞典

どうして政治面・理論面から討論することを一切せずに,そのまま具体的方法の検討に入ったのか?

怎么一点儿务虚也没有就务上实了呢? - 白水社 中国語辞典

「今度また世間話をすれば,私はお前さんの小さい口を引き裂いてやるぞ.」と淑華は冗談めかしてののしって言った.

“下回你再摆龙门阵,我就撕掉你这张小嘴。”淑华笑骂道。 - 白水社 中国語辞典

農業技術ステーションの協力はこの科学研究活動を順調に進展させる重要な要素の一つである.

农技站的协助是顺利展开这项科研工作的重要因素之一。 - 白水社 中国語辞典

役所・団体・企業などの指導者や一般職員を特定の組織・機構と関係のある人々などが選挙によって選ぶ制度.

选任制 - 白水社 中国語辞典

‘毛泽东思想学习班’;文化大革命中に毛沢東思想を学習するために臨時的に組織した学習班で,審査の対象となった人々のために作られた.

学习班((略語)) - 白水社 中国語辞典

この工場は厳格な管理体制を欠いていたので,生産秩序が混乱するという結果になった.

这个厂由于缺少严格的管理制度,以致造成生产秩序混乱。 - 白水社 中国語辞典

増産しても節約せず,増収しても蓄えに回さず,勤勉でなく倹約しない現象が幾らかはびこっている.

增产不节约,增收不储备,不勤不俭的现象有所滋长。 - 白水社 中国語辞典

彼はこの家族の中では長男であり,この大家族の中ではまた長男の家系の長男(一番年長の孫)でもある.

他在这一房里是长子,在这个大家庭里又是长房的长孙。 - 白水社 中国語辞典

中華人民共和国第1期全国人民代表大会第1回会議.≒一届人大第一次会议((略語)).

中华人民共和国第一届全国人民代表大会第一次会议 - 白水社 中国語辞典

中華人民共和国第1期全国人民代表大会第2回会議.≒一届人大第二次会议((略語)).

中华人民共和国第一届全国人民代表大会第二次会议 - 白水社 中国語辞典

中華人民共和国第5期全国人民代表大会第2回会議.≒五届人大第二次会议((略語)).

中华人民共和国第五届全国人民代表大会第二次会议 - 白水社 中国語辞典

文章の結末で,著者はまた全文で述べた要点を総括し,読者に深い印象を与えた.

在文章的结尾处,作者又把全文阐述的要点综括了一下,给读者留下了深刻的印象。 - 白水社 中国語辞典

図17に示したように構成される携帯端末21を有する図1のホームネットワークシステムでは、上述したように、ディジタルTV12や13において、ユーザが周囲に存在するかどうかを検出することにより、上述した復帰処理を行うことができる他、図17の携帯端末21が有する検出部65において、(携帯端末21を携帯する)ユーザの移動を検出することにより、復帰処理を行うことができる。

在图 1的包括具有如图 17所示配置的移动终端 21的家庭网络系统中,如上所述,数字电视机 12或 13可以通过检测其周围区域中是否存在用户来执行前述还原处理,并且图 17的移动终端 21中包括的检测部分 65通过检测 (携带移动终端 21的 )用户的移动,也可以执行还原处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 921 922 923 924 925 926 927 928 929 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS