意味 | 例文 |
「げい どう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 3023件
一斉休憩の原則について規定しているのは労働基準法である。
规定一齐休息原则的是劳动基准法。 - 中国語会話例文集
流動固定の分類基準は、明瞭性の原則に基づいている。
流动固定资产的分类基准是基于明瞭性原则的。 - 中国語会話例文集
彼女は外国の生活になれていないのでよろしく面倒を見てあげてください。
由于她还没有习惯国外的生活所以拜托请照顾她。 - 中国語会話例文集
次に、面発光型半導体レーザ128Aの動作原理について説明する。
接下来,将描述表面发射半导体激光器 128A的操作原理。 - 中国語 特許翻訳例文集
私の行動で被害者が元気になってくれればいいと思います。
我觉得要是我的行动能让受害者打起精神就好了。 - 中国語会話例文集
彼の愛想のいい発言はほとんどへつらい同然だった。
他的亲切的发言简直跟奉承一样。 - 中国語会話例文集
現在,大学は労働者や農民の子弟に門戸を開いている.
现在,大学向着工农子弟开门。 - 白水社 中国語辞典
キック部材72は、上記回転突き上げ部材70を突き上げる分、上記スライド方向に移動するように上記溝部50に設けられている。
反冲部件 72被设置在凹槽 50中,以便沿着滑动方向移动到被旋转上推部件 70推动的程度。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、原稿搬送部5により給送された原稿を読み取るときは、原稿読取スリット15と対向する位置に移動され、原稿読取スリット15を介して原稿搬送部5による原稿の搬送動作と同期して原稿の画像を取得し、その画像データを制御部へ出力する。
此外,在读取由原稿输送部5送来的原稿时,移动到与原稿读取切口15相对的位置,通过原稿读取切口15,与由原稿输送部 5进行的输送原稿的动作同步,获得原稿图像,并把该图像数据向控制部输出。 - 中国語 特許翻訳例文集
キック部材61は、上記突き上げ部材60を突き上げる分、上記開スライド方向に移動するように上記溝部50に設けられている。
反冲部件 61被设置在凹槽 50中,以便沿着滑动打开方向移动到被上推部件 60推动的程度。 - 中国語 特許翻訳例文集
一方、MC115は、現在のモードが微小駆動モードではないと判断すると(S202のNo)、現在のモードが山登り駆動モードかどうかを判断し(S209)、そうであれば山登り駆動を行う(S210)。
另一方面,当判断为当前模式不是摆动模式时 (S202中为“否”),MC 115判断当前模式是否是登山模式 (S209),如果当前模式是登山模式,则进行登山驱动 (S210)。 - 中国語 特許翻訳例文集
典型的な例としてはメニュー画面を介した再生対象の動的変更が挙げられる。
作为典型的例子可以举出通过菜单画面来进行再生对象的动态变更。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼は10年の動乱(文化大革命)で思いもかけない衝撃を受けた.
他在十年浩劫中受到意想不到的冲击。 - 白水社 中国語辞典
よく漢字の同音現象を用いて,言葉をよりいっそう生き生きさせる.
常用汉字谐音的现象,使语言更生动。 - 白水社 中国語辞典
バックライト駆動回路13は、光源を点灯させるための駆動電力を発生する。
背光驱动电路 13产生用于打开光源的驱动电力。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】(a)〜(d)は、原稿カバーの開閉動作に伴うカバー取付手段の動作遷移図である。
图 6A~图 6D是伴随原稿盖的开闭动作的盖安装部的动作转换图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】(a)〜(d)は、原稿カバーの開閉動作に伴うカバー取付手段の動作遷移図である。
图 8A~图 8D是伴随原稿盖的开闭动作的盖安装部的动作转换图。 - 中国語 特許翻訳例文集
ブロック812において、アクセス端末500の電源が切られるかどうかに関する決定を行うことができる。
在框 812,作出关于接入终端 500是否被断电的判定。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS702−21では、現在の注目矩形がストライプの右端であるかどうかを調べる。
在步骤 S702-21中,检验所关注的当前矩形是否在条带的右端。 - 中国語 特許翻訳例文集
死の本能は、破壊への攻撃的衝動を用いるよう人々を動機づける。
死亡的本能激发人们用攻击性的冲动来进行毁灭。 - 中国語会話例文集
革命は暴動であり,ある階級が別の階級をひっくり返す激烈な行動である.
革命是暴动,是一个阶级推翻一个阶级的暴烈的行动。 - 白水社 中国語辞典
私の発言に何か間違ったところがあれば皆様方どうぞご叱正をお願いします.
我的发言有什么不对的地方请大家多多指正。 - 白水社 中国語辞典
S107においては、1回の初期位置への駆動量の絶対値|KA|、|KB|よりも、現在のPOS1、POS2の絶対値|POS1|、|POS2|が、小さいかどうかの判定を行う。
在步骤 S107,初始位置恢复控制单元 128判断当前 POS1和 POS2的绝对值 |POS1|和 |POS2|是否小于向初始位置的一次驱动量的绝对值 |KA|和 |KB|。 - 中国語 特許翻訳例文集
設定値判断部174は、この傾きが許容範囲内にあるかどうか判定し、範囲外の場合、現状の設定値に対して増減させる。
设置值确定部件 174判断斜率是否处于允许范围内。 - 中国語 特許翻訳例文集
ハイテク素材の採用によって軽量化と耐衝撃性の向上を同時に実現しました。
由于使用高科技材料,实现了轻量化的同时又增强了耐冲击性。 - 中国語会話例文集
中国共産主義青年団では体育運動を繰り広げることを呼びかけている.
共青团号召开展体育运动。 - 白水社 中国語辞典
我々は生産高を引き上げなければならない,と同時に品質にも気を配らなければならない.
我们必须提高产量,与此同时,还必须注意产品的质量。 - 白水社 中国語辞典
フィルムは生き生きと30年代の反動暴力に対する反撃闘争を再現した.
影片生动地再现了年代的抗暴斗争。 - 白水社 中国語辞典
この映画は同名の小説のすばらしい部分を選び取り改編して作り上げたものである.
这个电影是摘取同名小说的精彩部分改编而成的。 - 白水社 中国語辞典
日曜日は、学生時代に励んでいた剣道の対抗戦がある。
周日有学生时代时学习的剑术对抗赛。 - 中国語会話例文集
私たちはあなたの正当な営業活動を一切制限しません。
我们完全不限制你的正当贩卖活动。 - 中国語会話例文集
この島には8種類のトカゲ類の動物が生息している。
这座岛上栖息着8种蜥蜴类爬行动物。 - 中国語会話例文集
定期検査のため工場は現在稼動を停止しています。
由于定期检查,工厂现在停止运作了。 - 中国語会話例文集
彼女の乙女らしい言動は周辺にいた多くの男性を魅了した。
她像少女般的言行迷倒了身边的许多男士。 - 中国語会話例文集
反動派の血迷い加減は決してその強大さを表わすものでない.
反动派的疯狂并不表明它的强大。 - 白水社 中国語辞典
反動政府の残忍な犯罪行為は全国人民の激怒を招いた.
反动政府的残暴罪行引起了全国人民的震怒。 - 白水社 中国語辞典
【図11】連動動作モードを実現するための制御を示した説明図である。
图 11是示出用于实现互锁操作模式的控制的示意图; - 中国語 特許翻訳例文集
私たちはこれがアカウントの権限が必要なのかどうか確かめたいのです。
我们想确认一下这是否需要有账户的权限。 - 中国語会話例文集
アメリカ国内で、現在この車を街中で見つけることができるかどうかは、私はわかりません。
我不知道现在还能不能在美国的街道上找到这种车。 - 中国語会話例文集
皆の辛抱強い説得を経て,彼はどうやら重荷を降ろし,元気を取り戻した.
经过大伙的耐心帮助,他总算放下了包袱,振奋起了精神。 - 白水社 中国語辞典
あなたに(頭をコツコツと大きな音を立てるほど地べたにつける→)土下座しますから,どうかお許しください.
我给你磕响头,请您饶了我。 - 白水社 中国語辞典
給料でこの赤字を埋めたら,来月どうやって生活するのですか?
拿工资补上这笔亏空,下个月咱们拿什么过日子呀? - 白水社 中国語辞典
ここまでやって来なかったら,どうして高原の景色を味わい知ることができようか?
不到这里来,你怎么能领略高原风光呢? - 白水社 中国語辞典
なお、メインウィンドウ100およびサブウィンドウ102〜106のサイズおよび配置、サブウィンドウの個数については、図3の態様に限定されるものではない。
再有,主窗口 100及子窗口 102~ 106的尺寸及配置、子窗口的个数不限于图 3的状态。 - 中国語 特許翻訳例文集
S506では、制御部70は、現在のAF評価値がピーク(最大値)を超えて減少しているかどうかを判定する。
在步骤 S506,控制单元 70判断当前 AF评价值是否超过峰值 (最大值 )而减小。 - 中国語 特許翻訳例文集
ゲート出力イネーブル信号GOEはゲート駆動回路の出力タイミングを制御する。
栅极输出使能信号 GOE控制栅极驱动电路的输出时序。 - 中国語 特許翻訳例文集
ご連泊のお客様は、お手数ですが敷地内駐車場にご移動をお願い申し上げます。
续住的客人,麻烦请您将车移到酒店内的停车场。 - 中国語会話例文集
皆様方のご指導とご鞭撻をいただきますよう、よろしくお願い申し上げます 。
希望大家能够对我进行指导和鞭策。 - 中国語会話例文集
彼が育てているその巻きひげのある植物はブドウで、とてもおいしそうに見える。
那个长卷须的植物是他种的葡萄,看起来很好吃。 - 中国語会話例文集
この演芸を滅ぼさないように,指導者は老芸人にみずから伝授させた.
为了不使这个曲艺节目失传,领导让老艺人亲自口授。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |