「げす」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > げすの意味・解説 > げすに関連した中国語例文


「げす」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 16750



<前へ 1 2 .... 129 130 131 132 133 134 135 136 137 .... 334 335 次へ>

開会式を観ましたか?私はテレビで観ました。それは刺激的で素晴しかったです。

看了开幕式了吗?我在电视上看了。太刺激太好看了。 - 中国語会話例文集

この研究は、二酸化炭素が地球温暖化の原因だという仮定を証明するものだ。

这个研究证明了二氧化碳是地球变暖的原因这一假设。 - 中国語会話例文集

私はこの表現についてあなたにもう一度説明するのに、良いウェブサイト見つけました。

为了和你再讲一遍这种用法,我找到了一个很好的网站。 - 中国語会話例文集

北アメリカ原産唯一の有袋類はバージニア・オポッサム(キタオッポサム)です。

在北美原有的唯一的有袋目弗吉尼亚负鼠。 - 中国語会話例文集

私は英語で自分の言いたいことを表現することができず、それがあなたを煩わせている。

我不能够用英语表达自己想说的,那让你很烦恼。 - 中国語会話例文集

彼女は学校の来賓に対する歓迎の辞を述べる卒業生に選ばれた。

她被选为为学校来宾致欢迎辞的毕业生。 - 中国語会話例文集

彼はサウンドバイトを信用していないのでかならず元原稿を確認する。

因为他不相信摘录所以必须要确认原稿。 - 中国語会話例文集

私は早くその問題の原因が確認され、改善される事を期待しています。

我希望那个问题的原因能够早日被发现,然后进行改善。 - 中国語会話例文集

私たちはあなたのお別れパーティーを今月の19日に開催しようと思います。

我们想在这个月19号举办你的送别派对。 - 中国語会話例文集

その故障の原因がどこにあるか、あなたは何か情報を持っていますか?

那个故障的原因在哪,你有什么信息吗? - 中国語会話例文集


何人かのアヤトラは現体制に対して異なった見解を持っているようです。

好像有几名阿亚图拉派的人对现行体制持有不同见解。 - 中国語会話例文集

出荷遅れが原因で顧客の製品ラインを停止させたと聞いて残念です。

很遗憾听到由于出货·晚的原因顾客停止了产品线。 - 中国語会話例文集

出荷遅れが原因で顧客の製品ラインが停止したと聞いて残念です。

听说因为发货迟了导致顾客的生产线停止我觉得很遗憾。 - 中国語会話例文集

この論文では「ヒューマニゼーション」を、人間の身体感覚をもっと重要視しようという意味で用います。

在本文中 - 中国語会話例文集

私が落ち込んでいる時、このバンドの曲を聴いていつも励まされています。

每当我失落的时候,听这个乐队的歌就会受到鼓舞。 - 中国語会話例文集

あなたとあなたの愛するご家族がお元気とのことで、私は安心しました。

你和你爱的家人都健康,我就安心了。 - 中国語会話例文集

私たちとしては、この会議が成功するために最大限支援したい。

作为我们来讲,为了这次会议的成功想提供最大程度的支持。 - 中国語会話例文集

私たちとしては、この会議を最大限支援していきたいと考えています。

作为我们来讲,考虑想最大程度支持这次会议。 - 中国語会話例文集

彼女はその風景美しさを画家特有のセンスでカンバスに表現した。

她将那美丽的风景用画家特有的品味表现在了画布上。 - 中国語会話例文集

現場の進捗状況も確認したいので案内をお願い致します。

我也想确认一下现场的进展情况所以请领我去。 - 中国語会話例文集

その鋳型製作所は現在、熟練した工具製作者を探しています。

那间模型制造所现在在招募资深的工具匠。 - 中国語会話例文集

いじめの現場で働いている教師の責任は最も重要だと思います。

我觉得在欺凌现场工作着的老师的责任是最重要的。 - 中国語会話例文集

高スループットスクリーニング技術は生化学やゲノム学の分野で使用される。

高通量筛选技术被用于生化学和基因组学领域。 - 中国語会話例文集

4月下旬から5月上旬にかけて500匹の鯉のぼりの川渡しが行われます。

500条鲤鱼四月下旬到五月上旬进行逆流渡河。 - 中国語会話例文集

その刑務所は昨夜、囚人を彼らの個室に限定する行為に入った。

那个监狱昨天把囚犯关进他们的单间里面限制其活动。 - 中国語会話例文集

カーブの途中では、クラッチを切らないでアクセルで速度を加減するとよい。

在转弯的时候,不要踩离合器并用油门调整速度。 - 中国語会話例文集

あなたが30歳以上ならば、いい加減、落ち着いたほうがいいかと思います。

我觉得你到了30多岁的话,适可而止地安定下来比较好吧。 - 中国語会話例文集

本損失の件は原因と合わせて明確にさせて頂きたくお願い致します。

请让我明确本次损失的原因。 - 中国語会話例文集

人間は、環境の変化に対して、一定の範囲内で適応する力がある。

人类对于环境的变化,在一定范围内有适应能力。 - 中国語会話例文集

解析技術の継承によって、研究段階から現業までの問題解決に貢献する。

根据解析技术的继承,为从研究阶段到现场的工作的问题解决做贡献。 - 中国語会話例文集

この写しは、世帯全員の住民票の原本と相違いないことを証明する。

这个副本证明与家庭全员的住民票的原件没有不同。 - 中国語会話例文集

現象と問題点、処置と対策、交換部品仕様、作業時間等を洗い出す。

查出现象和问题点,处置和对策,交换零件方法,操作时间等。 - 中国語会話例文集

減価償却が正しく計算されていることを確認する方法を教えてください。

请教我确认正确计算折旧的方法。 - 中国語会話例文集

二人の関係を知った曾祖母の父は激怒して、その男性を追放してしまったのです。

知道了两人关系的曾祖母的爸爸勃然大怒,赶走了那个男人。 - 中国語会話例文集

毎年この時期東京と京都にある迎賓館が一般公開されます。

每年这个时期东京和京都的迎宾馆会向大众开放。 - 中国語会話例文集

東京へは、夜行バスで行くのが安くて現地で時間を有効に使える。

去东京夜行公车又便宜也能有效地利用在当地的时间。 - 中国語会話例文集

このお菓子は取れたての牛乳を原料に使った美味しいお菓子です。

这个点心是用刚挤出的牛奶为原料所做的美味点心。 - 中国語会話例文集

原意主義は米国憲法は起草者が書いた通りに解釈するべきという意味である。

原意主义的意思是美国宪法应当根据其起草者来解读它。 - 中国語会話例文集

投網中は周囲の見張りが難しい場合がありますので、接近しないで下さい。

撒网的时候由于难以注意到周围的情况所以请不要接近。 - 中国語会話例文集

この準備もしなければならず、今月は大変忙しい日が続きます。

必须要做这个的准备,这个月繁忙的日子会持续下去。 - 中国語会話例文集

プレゼンの準備もあるので、今月は非常に忙しい日が続きます。

因为还要准备发表,所以这个月繁忙的日子会持续下去。 - 中国語会話例文集

美術科の教職免許を取得するために、芸術大学に編入しました。

为了拿到美术科目的教师执照编进了艺术大学。 - 中国語会話例文集

まだまだ中国語は話せませんが、現地で引き続き勉強していきたいと思います。

虽然还不会说中文,但是到了本地会继续学习。 - 中国語会話例文集

特設採用申請をしますので、不良の原因と対策を教えて下さい。

因为要进行不合格品的特别申请,所以请告诉我不良的原因和对策。 - 中国語会話例文集

色が変色した原因は焼き色をつけている成分がにじみ、あのようになったそうです。

变色的原因好像是烧色的成分渗出来变成了那样。 - 中国語会話例文集

一ヶ月ほど入院しており、長い間連絡できずにすみませんでした。

住院了一个月,很抱歉长时间没能与您联系。 - 中国語会話例文集

連絡いただいた商品の破損については、現在社内で確認中でございます。

关于收到的商品有破损的事情,现在公司内正在进行确认。 - 中国語会話例文集

来月からは、新しい会社で、よりいっそうの精進を重ねて参る所存です。

我打算下个月开始在新公司更加专注地工作。 - 中国語会話例文集

村田物産有限会社の西東京支店の支店長の林と申します。

我是村田物产股份有限公司西东京分店的店长林。 - 中国語会話例文集

中野印刷有限会社の営業一課のPR担当の石川と申します。

我是中野印刷股份有限公司营业一课的公关担当石川。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 129 130 131 132 133 134 135 136 137 .... 334 335 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

©2024 GRAS Group, Inc.RSS